2013-12-03
TOPLED Black
Datasheet
Version 2.1
LT T64G
TOPLED Black is especially designed for variable
message signs (VMS) and price changers. The black
package offers premium contrast for display panels.
TOPLED Black ist speziell für den Einsatz in
elektronischen Textanzeigen (VMS) und
Preisanzeigen entwickelt worden. Das schwarze
Gehäuse bietet exzellenten Kontrast für den Einsatz in
Displays.
Features:
Besondere Merkmale:
• Package: black PLCC-2 package, colorless resin
•
•
•
•
• Gehäusetyp: schwarzes PLCC-2 Gehäuse,
farbloser Verguss
• Technologie: ThinGaN
• Abstrahlwinkel bei 50 % IV: 30°
• Farbe: true green (528 nm)
• Korrosionsstabilität: Verbesserte
Korrosionsstabilität
Technology: ThinGaN
Viewing angle at 50 % IV: 30°
Color: true green (528 nm)
Corrosion Robustness: Improved corrosion
robustness
Applications
Anwendungen
• Information Disyplays
• Signal and Symbol Luminary
• Variable Message Signs (VMS)
2013-12-03
• Informationsanzeigen
• Signal- und Symbolleuchten
• Wechselanzeigen (VMS)
1
Version 2.1
LT T64G
Ordering Information
Bestellinformation
Type:
Partial Flux 1) page 23
Ordering Code
Typ:
Partieller Lichtfluss 1) Seite 23
Bestellnummer
IF = 20 mA
EV [lux]
LT T64G-DAFA-29
Note:
4500 ... 14000
Q65111A0144
The above Type Numbers represent the order groups which include only a few brightness groups (see page 5). Only one group will be shipped on each
packing unit (there will be no mixing of two groups on each packing unit). E. g. LT T64G-DAFA-29 means that only one group DA, DB, EA, EB, FA will
be shippable for any packing unit. In order to ensure availability, single brightness groups will not be orderable.
In a similar manner for colors where wavelength groups are measured and binned, single wavelength groups will be shipped on any one packing unit.
E. g. LT T64G-DAFA-29 means that only one wavelength group 2,3,4,5,6,7,8,9 will be shippable. LT T64G-DAFA-29 means that the device will be
shipped within the specified limits as stated on page 6
,
7In order to ensure availability, single wavelength groups will not be orderable (see page 6
,
7).In a similar manner for colors where color chromaticity coordinate groups are measured and binned, single groups will be shipped on any one
packing unit. LT T64G-DAFA-29 means that the device will be shipped within the specified limits. In order to ensure availability, single color chromaticity
groups groups will not be orderable (see page 6
,
7).
Anm.:
Die oben genannten Typbezeichnungen umfassen die bestellbaren Selektionen. Diese bestehen aus wenigen Helligkeitsgruppen (siehe Seite 5). Es
wird nur eine einzige Helligkeitsgruppe pro Verpackungseinheit geliefert. Z. B. LT T64G-DAFA-29 bedeutet, dass in einer Verpackungseinheit nur eine
der Helligkeitsgruppen DA, DB, EA, EB, FA enhalten ist. Um die Liefersicherheit zu gewährleisten, können einzelne Helligkeitsgruppen nicht bestellt
werden.
Gleiches gilt für die Farben, bei denen Wellenlängengruppen gemessen und gruppiert werden. Pro Verpackungseinheit wird nur eine
Wellenlängengruppe geliefert. Z. B. LT T64G-DAFA-29 bedeutet, dass in einer Verpackungseinheit nur eine der Wellenlängengruppen 2,3,4,5,6,7,8,9
enthalten ist (siehe Seite 6
,
7). LT T64G-DAFA-29 bedeutet, dass das Bauteil innerhalb der spezifizierten Grenzen geliefert wird. Um die Liefersicherheit zu gewährleisten, können
einzelne Wellenlängengruppen nicht bestellt werden.Gleiches gilt für die Farben, bei denen Farbortgruppen gemessen und gruppiert werden. Pro
Verpackungseinheit wird nur eine Farbortgruppe geliefert. Z.B. LT T64G-DAFA-29 bedeutet, dass in einer Verpackungseinheit nur eine der
Farbortgruppen enthalten ist (siehe Seite 6
,
7). LT T64G-DAFA-29 bedeutet, dass das Bauteil innerhalb der spezifizierten Grenzen geliefert wird. Um die Liefersicherheit zu gewährleisten, können
einzelne Farbortgruppen nicht bestellt werden.
2013-12-03
2
Version 2.1
LT T64G
Maximum Ratings
Grenzwerte
Parameter
Symbol
Values
Unit
Bezeichnung
Symbol
Werte
Einheit
Operating temperature range
Betriebstemperatur
Top
-40 ... 100
°C
Storage temperature range
Lagertemperatur
Tstg
-40 ... 100
°C
Junction temperature
Sperrschichttemperatur
Tj
125
°C
Forward current
Durchlassstrom
(TS = 25 °C)
IF
5 ... 50
mA
Surge current
Stoßstrom
(t 16 mm 2
Cu-area > 16 mm 2
OHLPY970
Recommended Solder Pad 8) page 23
Empfohlenes Lötpaddesign 8) Seite 23
Reflow soldering
Reflow-Löten
Fläche darf bei Verwendung von TOPLED®
elektrisch nicht beschaltet werden.
For TOPLED® assembly do not use
this area for electrical contact
Padgeometrie für
verbesserte Wärmeableitung
Paddesign for
improved heat dissipation
3.3 (0.130)
3.3 (0.130)
Anode
2.3 (0.091)
11.1 (0.437)
1.5 (0.059)
1.1 (0.043)
3.7 (0.146)
0.8 (0.031)
0.7 (0.028)
Kathode/
Cathode
Fläche darf bei Verwendung von TOPLED®
elektrisch nicht beschaltet werden.
Cu Fläche / 10%
led
stur
e
time
sea
for
ope e
Moi
r
see
stur
k,
is
.
Moi
sea is has k,
stur
befo
d
033
Moi
in
Floo
RH
blan
Moi
or-p blan in
bag
Car
ing,
r
TD(if
life
r
.
If with
r
lf
10%bak
J-S
thisvapp.
Yea
_
eks rs
<
r w,
met
cato
1
Yea
tem
d,
She
nted at
uire not
>
y
1
WeHou
DEC
Afte
Indi
4
uire
reflo
is
bod Mou red req
/JE
time
168
req
:
2b
r
a)
Sto ices idity
time
is IPC
r
or
time
b)
ned Floo
r
Hum ing ce
time
Dev 2a
r
Floo
a)
ope
3.
b) bakren
Floo
1
l date
Floo
If
2
refe
time el
4.
2a
el
sea
Lev
3
el
and e
Lev
el
Bag
e
e
Lev
stur
e
Lev
Dat
stur
e
Moi
stur
Moi
stur
Moi
Moi
O
S
R
A
M
2.
Humidity indicator
Barcode label
Please check the HIC immidiately after
bag opening.
Discard if circles overrun.
Avoid metal contact.
Do not eat.
Comparator
check dot
WET
If wet,
examine units, if necessary
bake units
15%
If wet,
examine units, if necessary
bake units
10%
5%
If wet,
parts still adequately dry.
change desiccant
Humidity Indicator
MIL-I-8835
AM
OSR
Desiccant
OHA00539
Note:
Moisture-sensitive product is packed in a dry bag containing desiccant and a humidity card.
Regarding dry pack you will find further information in the internet and in the Short Form Catalog in
chapter “Tape and Reel” under the topic “Dry Pack”. Here you will also find the normative references
like JEDEC.
Anm.:
Feuchteempfindliche Produkte sind verpackt in einem Trockenbeutel zusammen mit einem
Trockenmittel und einer Feuchteindikatorkarte.
Bezüglich Trockenverpackung finden Sie weitere Hinweise im Internet und in unserem Short Form
Catalog im Kapitel “Gurtung und Verpackung” unter dem Punkt “Trockenverpackung”. Hier sind
Normenbezüge, unter anderem ein Auszug der JEDEC-Norm, enthalten.
2013-12-03
19
Version 2.1
LT T64G
Transportation Packing and Materials
Kartonverpackung und Materialien
8
Q-
1
R1
lti LS
TO Y
T6
PL 76
1+
Mu
P-
44
(9D
)
4
20
23
3G
(6P
)
LO
T
00
D/C
: 01
998
NO
: 12
O
021
H1
210
BA
TC
H
Se SR
mi AM
co
nd O
uc pt
to o
rs
NO
:
).
5
14 2
110 0
(Q)
QT
Y:
see
labe
N
(1T
)
O
NO
:
TI
PR
OD
U
(X)
A
(G)
l
k,
C
GR
OU
P:
Muster
L
VE
LE
code (RH
blan
If
y
bar
.
idit
RH
hum
e
60%
tive d
˚C/
kag
rela are
30
E S
s
_
infr pac
<
OR
of
90% to ak
tainITIV
urs
CT
<
or
e).
ted (pe
urs
ons
Ho
con NS
g
urs
SE DU
Ho
and jec
˚C,
diti
cod
72
sin
Ho urs
5
e
bag E ON
48
˚C sub
e
Ho
con
±
ces
is UR
24 6
dat
e
MIC
40 be
tim
˚C
h
e
ThISTSE
pro
<
tory
tim
.
or
t
wit
23
tim e
at t will
or
fac
.
MO
Flo
al
len ˚C)
s
tim
TO
at
or
at
Flo
d
or
ure
iva
el
nth s tha
OP
ntic
Flo
4
if: rea
,
Flo
lab
ow
mo ice equ
ced
ide
5
el
e
5a
is
ingen
el
or
bel
24
pro
6
Lev
e
dev,
:
el
e
cod
,
unt wh
Lev
el
re
ow
see
bag
Lev
l dat
mo
re
bak
e
bar
ned
Lev
refl
istu
10%
re
tim
for
sea
istu
ore>
re
Mo
see
3
istu
is
or .
sea is
Mo
bef
nk,
istu
pha nk, Flo
,
rd
-03
Mo
in
RH
bla
Mo
orbag
ingCa
bla hin
TD
life
(if
ar
If wit
t.
vapp.
10%baktor
J-S
this
elf
Ye ar eks
,
_
<
ed
ica med, C
1
urs
Ye
erow tem
Sh
at
uire not
>
y
1
WeHo
DE
unt
Aft
Ind
1.
e
4
uire
refl
red req
2.
bod Mo
e
ity is
/JE
tim
168
req
:
e
2b
a)
Sto es
tim
or
mid
is IPC
or
tim e
vic
ned
b)
or
Hu
Flo
tim
ing ce
or
e
De
2a
Flo
a)
ope
or
3.
b) bakren
Flo
e
1
l dat
Flo
If
2
el
refe
tim
2a
4.
el
sea
3
Lev
g
el
and
Lev
el
re
Ba
te
Lev
re
Lev
istu
Da
re
istu
re
Mo
istu
Mo
istu
Mo
Mo
DE
8
Q-
1
R1
lti LS
TO Y
T6
PL 76
1+
PP:
OU
GR
(G)
: 01
O
SR
AM
rs
D/C
to
)
uc
(9D
00
nd
21
00
21
99
8
:
4
20
NO
23
QT
(Q)
O
SR
m A
ico M
H
H1
TC
BA
3G
)
: 12
(6P
(X)
PR
OD
NO
:
(1T
)
11
00
LO
T
14
2
NO
5
Se
Y:
O
pt
o
44
Mu
MY
ED Bin
Bin 1:
Bin 2: P-1
3: Q-1 -20
ML
-20
2
Te
2a
220 mp
3
240
ST
Ad 260 C R
C
R0 diti
R
ona C RT
PA 77
l TE
CK
VA
XT
R:
ope
se
Muster
led
DE
MY
Barcode label
ED Bin
Bin 1:
Bin 2: P-1
3: Q-1 -20
ML
-20
2
Tem
2a
220
3
240 p ST
Ad 260 C R
C
R0 diti
R
ona C RT
PA 77
l TE
CK
VA
XT
R:
Barcode label
Packing
Sealing label
OHA02044
Dimensions of transportation box in mm (inch):
Width / Breite
Length / Länge
Height / Höhe
349 ± 5 (13.740 ± 0.196)
349 ± 5 (13.740 ± 0.196)
33 ± 5 (1.299 ± 0.196)
Notes
Hinweise
The evaluation of eye safety occurs according to the
standard IEC 62471:2008 ("photobiological safety of
lamps and lamp systems"). Within the risk grouping
system of this CIE standard, the LED specified in this
data sheet fall into the class Low risk (exposure time
100 s). Under real circumstances (for exposure time,
eye pupils, observation distance), it is assumed that
no endangerment to the eye exists from these
devices. As a matter of principle, however, it should
be mentioned that intense light sources have a high
secondary exposure potential due to their blinding
effect. As is also true when viewing other bright light
sources (e.g. headlights), temporary reduction in
visual acuity and afterimages can occur, leading to
irritation, annoyance, visual impairment, and even
accidents, depending on the situation.
Die Bewertung der Augensicherheit erfolgt nach
dem Standard IEC 62471:2008 ("photobiological
safety of lamps and lamp systems"). Im
Risikogruppensystem dieser CIE- Norm erfüllen die
in diesem Datenblatt angegebenen LEDs folgende
Gruppenanforderung - Low risk (Expositionsdauer
100 s). Unter realen Umständen (für
Expositionsdauer, Augenpupille,
Betrachtungsabstand) geht damit von diesen
Bauelementen keinerlei Augengefährdung aus.
Grundsätzlich sollte jedoch erwähnt werden, dass
intensive Lichtquellen durch ihre Blendwirkung ein
hohes sekundäres Gefahrenpotenzial besitzen.
Nach einem Blick in eine helle Lichtquelle (z.B.
Autoscheinwerfer), kann ein temporär
eingeschränktes Sehvermögen oder auch
Nachbilder zu Irritationen, Belästigungen,
Beeinträchtigungen oder sogar Unfällen führen.
2013-12-03
20
Version 2.1
LT T64G
Date of Change: 2013-12-03
Revision Date: 2013-12-03
Version
Subjects
Date of change
0.0
Preliminary datasheet created
2010-08-11
1.0
Final datasheet created
2011-07-05
1.0
Ordering description (true green) corrected
2012-01-05
1.1
General update
2012-06-13
1.2
General update
2012-07-13
2.0
OS-PCN-2012-008
2012-12-17
2.1
General update
2013-12-03
2013-12-03
21
Version 2.1
LT T64G
Disclaimer
Disclaimer
Attention please!
The information describes the type of component and
shall not be considered as assured characteristics.
Terms of delivery and rights to change design reserved.
Due to technical requirements components may contain
dangerous substances.
For information on the types in question please contact
our Sales Organization.
If printed or downloaded, please find the latest version in
the Internet.
Packing
Please use the recycling operators known to you. We
can also help you – get in touch with your nearest sales
office.
By agreement we will take packing material back, if it is
sorted. You must bear the costs of transport. For
packing material that is returned to us unsorted or which
we are not obliged to accept, we shall have to invoice
you for any costs incurred.
Components used in life-support devices or
systems must be expressly authorized for such
purpose!
Critical components* may only be used in life-support
devices** or systems with the express written approval
of OSRAM OS.
Bitte beachten!
Lieferbedingungen und Änderungen im Design
vorbehalten. Aufgrund technischer Anforderungen
können die Bauteile Gefahrstoffe enthalten. Für weitere
Informationen zu gewünschten Bauteilen, wenden Sie
sich bitte an unseren Vertrieb. Falls Sie dieses
Datenblatt ausgedruckt oder heruntergeladen haben,
finden Sie die aktuellste Version im Internet.
Verpackung
Benutzen Sie bitte die Ihnen bekannten Recyclingwege.
Wenn diese nicht bekannt sein sollten, wenden Sie sich
bitte an das nächstgelegene Vertriebsbüro. Wir nehmen
das Verpackungsmaterial zurück, falls dies vereinbart
wurde und das Material sortiert ist. Sie tragen die
Transportkosten. Für Verpackungsmaterial, das
unsortiert an uns zurückgeschickt wird oder das wir nicht
annehmen müssen, stellen wir Ihnen die anfallenden
Kosten in Rechnung.
Bauteile, die in lebenserhaltenden Apparaten und
Systemen eingesetzt werden, müssen für diese
Zwecke ausdrücklich zugelassen sein!
Kritische Bauteile* dürfen in lebenserhaltenden
Apparaten und Systemen** nur dann eingesetzt
werden, wenn ein schriftliches Einverständnis von
OSRAM OS vorliegt.
*) A critical component is a component used in a
life-support device or system whose failure can
reasonably be expected to cause the failure of that
life-support device or system, or to affect its safety or the
effectiveness of that device or system.
**) Life support devices or systems are intended (a) to be
implanted in the human body, or (b) to support and/or
maintain and sustain human life. If they fail, it is
reasonable to assume that the health and the life of the
user may be endangered.
*) Ein kritisches Bauteil ist ein Bauteil, das in
lebenserhaltenden
Apparaten
oder
Systemen
eingesetzt wird und dessen Defekt voraussichtlich zu
einer Fehlfunktion dieses lebenserhaltenden Apparates
oder Systems führen wird oder die Sicherheit oder
Effektivität
dieses
Apparates
oder
Systems
beeinträchtigt.
**) Lebenserhaltende Apparate oder Systeme sind für
(a) die Implantierung in den menschlichen Körper oder
(b) für die Lebenserhaltung bestimmt. Falls Sie
versagen, kann davon ausgegangen werden, dass die
Gesundheit und das Leben des Patienten in Gefahr ist.
2013-12-03
22
Version 2.1
LT T64G
Glossary
Glossar
1)
Brightness: Brightness values are measured during
a current pulse of typically 25 ms, with an internal
reproducibility of ± 8 % and an expanded uncertainty
of ± 11 % (acc. to GUM with a coverage factor of
k = 3).
1)
Helligkeit: Helligkeitswerte werden während eines
Strompulses einer typischen Dauer von 25 ms, mit
einer internen Reproduzierbarkeit von ± 8 % und
einer erweiterten Messunsicherheit von ± 11 %
gemessen (gemäß GUM mit Erweiterungsfaktor
k = 3).
2)
Reverse Voltage: Driving the LED in reverse
direction is suitable for short term application.
2)
Sperrspannung: Die LED kann
Sperrrichtung betrieben werden.
3)
Wavelength: The wavelength is measured at a
current pulse of typically 25 ms, with an internal
reproducibility of ± 0.5 nm and an expanded
uncertainty of ± 1 nm (acc. to GUM with a coverage
factor of k = 3).
3)
Wellenlänge: Die Wellenläge wird während eines
Strompulses einer typischen Dauer von 25 ms, mit
einer internen Reproduzierbarkeit von ± 0,5 nm und
einer erweiterten Messunsicherheit von ± 1 nm
gemessen (gemäß GUM mit Erweiterungsfaktor
k = 3).
4)
Forward Voltage: The forward voltage is measured
during a current pulse of typically 8 ms, with an
internal reproducibility of ± 0.05 V and an expanded
uncertainty of ± 0.1 V (acc. to GUM with a coverage
factor of k = 3).
4)
Durchlassspannung: Vorwärtsspannungen
werden während eines Strompulses einer typischen
Dauer
von
8 ms,
mit
einer
internen
Reproduzierbarkeit von ± 0,05 V und einer
erweiterten Messunsicherheit von ± 0,1 V gemessen
(gemäß GUM mit Erweiterungsfaktor k = 3).
5)
Thermal Resistance: Rth max is based on statistic
values (6σ).
5)
Wärmewiderstand: Rth
statistischen Werten (6σ).
6)
Typical Values: Due to the special conditions of the
manufacturing processes of LED, the typical data or
calculated correlations of technical parameters can
only reflect statistical figures. These do not
necessarily correspond to the actual parameters of
each single product, which could differ from the
typical data and calculated correlations or the typical
characteristic line. If requested, e.g. because of
technical improvements, these typ. data will be
changed without any further notice.
6)
Typische Werte: Wegen
der
besonderen
Prozessbedingungen bei der Herstellung von LED
können typische oder abgeleitete technische
Parameter nur aufgrund statistischer Werte
wiedergegeben werden. Diese stimmen nicht
notwendigerweise mit den Werten jedes einzelnen
Produktes überein, dessen Werte sich von typischen
und abgeleiteten Werten oder typischen Kennlinien
unterscheiden können. Falls erforderlich, z.B.
aufgrund technischer Verbesserungen, werden
diese typischen Werte ohne weitere Ankündigung
geändert.
7)
Relative Brightness Curve: In the range where the
line of the graph is broken, you must expect higher
brightness differences between single LEDs within
one packing unit.
7)
Relative Helligkeitskurve: Im
gestrichelten
Bereich der Kennlinien muss mit erhöhten
Helligkeitsunterschieden zwischen Leuchtdioden
innerhalb einer Verpackungseinheit gerechnet
werden.
8)
Tolerance of Measure: Dimensions are specified
as follows: mm (inch).
8)
Maßtoleranz: Maße
angegeben: mm (inch).
2013-12-03
23
max
werden
kurzzeitig
basiert
wie
in
auf
folgt
Version 2.1
LT T64G
Published by OSRAM Opto Semiconductors GmbH
Leibnizstraße 4, D-93055 Regensburg
www.osram-os.com © All Rights Reserved.
2013-12-03
24