0
登录后你可以
  • 下载海量资料
  • 学习在线课程
  • 观看技术视频
  • 写文章/发帖/加入社区
创作中心
发布
  • 发文章

  • 发资料

  • 发帖

  • 提问

  • 发视频

创作活动
LT T66G-BBCB-38-0-20-L-ZO

LT T66G-BBCB-38-0-20-L-ZO

  • 厂商:

    AMSOSRAM(艾迈斯半导体)

  • 封装:

    PLCC-2

  • 描述:

    LED TOPLED PLCC SMD

  • 数据手册
  • 价格&库存
LT T66G-BBCB-38-0-20-L-ZO 数据手册
2013-12-03 TOPLED Black Datasheet Version 2.1 LT T66G TOPLED Black is especially designed for variable message signs (VMS) and price changers. The black package offers premium contrast for display panels. TOPLED Black ist speziell für den Einsatz in elektronischen Textanzeigen (VMS) und Preisanzeigen entwickelt worden. Das schwarze Gehäuse bietet exzellenten Kontrast für den Einsatz in Displays. Features: Besondere Merkmale: • Package: black PLCC-2 package, colorless resin • • • • • Gehäusetyp: schwarzes PLCC-2 Gehäuse, farbloser Verguss • Technologie: ThinGaN • Abstrahlwinkel bei 50 % IV: 55° • Farbe: true green (528 nm) • Korrosionsstabilität: Verbesserte Korrosionsstabilität Technology: ThinGaN Viewing angle at 50 % IV: 55° Color: true green (528 nm) Corrosion Robustness: Improved corrosion robustness Applications Anwendungen • Information Disyplays • Signal and Symbol Luminary • Variable Message Signs (VMS) 2013-12-03 • Informationsanzeigen • Signal- und Symbolleuchten • Wechselanzeigen (VMS) 1 Version 2.1 LT T66G Ordering Information Bestellinformation Type: Luminous Intensity Ordering Code Typ: Lichtstärke 1) Seite 21 Bestellnummer 1) page 21 IF = 20 mA IV [mcd] LT T66G-BBDA-29 Note: 2240 ... 5600 Q65111A0146 The above Type Numbers represent the order groups which include only a few brightness groups (see page 5). Only one group will be shipped on each packing unit (there will be no mixing of two groups on each packing unit). E. g. LT T66G-BBDA-29 means that only one group BB, CA, CB, DA will be shippable for any packing unit. In order to ensure availability, single brightness groups will not be orderable. In a similar manner for colors where wavelength groups are measured and binned, single wavelength groups will be shipped on any one packing unit. E. g. LT T66G-BBDA-29 means that only one wavelength group 2,3,4,5,6,7,8,9 will be shippable. LT T66G-BBDA-29 means that the device will be shipped within the specified limits as stated on page 6 , 7In order to ensure availability, single wavelength groups will not be orderable (see page 6 , 7).In a similar manner for colors where color chromaticity coordinate groups are measured and binned, single groups will be shipped on any one packing unit. LT T66G-BBDA-29 means that the device will be shipped within the specified limits. In order to ensure availability, single color chromaticity groups groups will not be orderable (see page 6 , 7). Anm.: Die oben genannten Typbezeichnungen umfassen die bestellbaren Selektionen. Diese bestehen aus wenigen Helligkeitsgruppen (siehe Seite 5). Es wird nur eine einzige Helligkeitsgruppe pro Verpackungseinheit geliefert. Z. B. LT T66G-BBDA-29 bedeutet, dass in einer Verpackungseinheit nur eine der Helligkeitsgruppen BB, CA, CB, DA enhalten ist. Um die Liefersicherheit zu gewährleisten, können einzelne Helligkeitsgruppen nicht bestellt werden. Gleiches gilt für die Farben, bei denen Wellenlängengruppen gemessen und gruppiert werden. Pro Verpackungseinheit wird nur eine Wellenlängengruppe geliefert. Z. B. LT T66G-BBDA-29 bedeutet, dass in einer Verpackungseinheit nur eine der Wellenlängengruppen 2,3,4,5,6,7,8,9 enthalten ist (siehe Seite 6 , 7). LT T66G-BBDA-29 bedeutet, dass das Bauteil innerhalb der spezifizierten Grenzen geliefert wird. Um die Liefersicherheit zu gewährleisten, können einzelne Wellenlängengruppen nicht bestellt werden.Gleiches gilt für die Farben, bei denen Farbortgruppen gemessen und gruppiert werden. Pro Verpackungseinheit wird nur eine Farbortgruppe geliefert. Z.B. LT T66G-BBDA-29 bedeutet, dass in einer Verpackungseinheit nur eine der Farbortgruppen enthalten ist (siehe Seite 6 , 7). LT T66G-BBDA-29 bedeutet, dass das Bauteil innerhalb der spezifizierten Grenzen geliefert wird. Um die Liefersicherheit zu gewährleisten, können einzelne Farbortgruppen nicht bestellt werden. 2013-12-03 2 Version 2.1 LT T66G Maximum Ratings Grenzwerte Parameter Symbol Values Unit Bezeichnung Symbol Werte Einheit Operating temperature range Betriebstemperatur Top -40 ... 100 °C Storage temperature range Lagertemperatur Tstg -40 ... 100 °C Junction temperature Sperrschichttemperatur Tj 125 °C Forward current Durchlassstrom (TS = 25 °C) IF 5 ... 50 mA Surge current Stoßstrom (t 16 mm 2 Cu-area > 16 mm 2 OHLPY970 Recommended Solder Pad 8) page 21 Empfohlenes Lötpaddesign 8) Seite 21 Reflow soldering Reflow-Löten Fläche darf bei Verwendung von TOPLED® elektrisch nicht beschaltet werden. For TOPLED® assembly do not use this area for electrical contact Padgeometrie für verbesserte Wärmeableitung Paddesign for improved heat dissipation 3.3 (0.130) 3.3 (0.130) Anode 2.3 (0.091) 11.1 (0.437) 1.5 (0.059) 1.1 (0.043) 3.7 (0.146) 0.8 (0.031) 0.7 (0.028) Kathode/ Cathode Fläche darf bei Verwendung von TOPLED® elektrisch nicht beschaltet werden. Cu Fläche / 10% led stur e time sea for ope e Moi r see stur k, is . Moi sea is has k, stur befo d 033 Moi in Floo RH blan Moi or-p blan in bag Car ing, r TD(if life r . If with r lf 10%bak J-S thisvapp. Yea _ eks rs < r w, met cato 1 Yea tem d, She nted at uire not > y 1 WeHou DEC Afte Indi 4 uire reflo is bod Mou red req /JE time 168 req : 2b r a) Sto ices idity time is IPC r or time b) ned Floo r Hum ing ce time Dev 2a r Floo a) ope 3. b) bakren Floo 1 l date Floo If 2 refe time el 4. 2a el sea Lev 3 el and e Lev el Bag e e Lev stur e Lev Dat stur e Moi stur Moi stur Moi Moi O S R A M 2. Humidity indicator Barcode label Please check the HIC immidiately after bag opening. Discard if circles overrun. Avoid metal contact. Do not eat. Comparator check dot WET If wet, examine units, if necessary bake units 15% If wet, examine units, if necessary bake units 10% 5% If wet, parts still adequately dry. change desiccant Humidity Indicator MIL-I-8835 AM OSR Desiccant OHA00539 Note: Moisture-sensitive product is packed in a dry bag containing desiccant and a humidity card. Regarding dry pack you will find further information in the internet and in the Short Form Catalog in chapter “Tape and Reel” under the topic “Dry Pack”. Here you will also find the normative references like JEDEC. Anm.: Feuchteempfindliche Produkte sind verpackt in einem Trockenbeutel zusammen mit einem Trockenmittel und einer Feuchteindikatorkarte. Bezüglich Trockenverpackung finden Sie weitere Hinweise im Internet und in unserem Short Form Catalog im Kapitel “Gurtung und Verpackung” unter dem Punkt “Trockenverpackung”. Hier sind Normenbezüge, unter anderem ein Auszug der JEDEC-Norm, enthalten. 2013-12-03 18 Version 2.1 LT T66G Transportation Packing and Materials Kartonverpackung und Materialien 8 Q- 1 R1 lti LS TO Y T6 PL 76 1+ Mu P- 44 (9D ) 4 20 23 3G (6P ) LO T 00 D/C : 01 998 NO : 12 O 021 H1 210 BA TC H Se SR mi AM co nd O uc pt to o rs NO : ). 5 14 2 110 0 (Q) QT Y: see labe N (1T ) O NO : TI PR OD U (X) A (G) l k, C GR OU P: Muster L VE LE code (RH blan If y bar . idit RH hum e 60% tive d ˚C/ kag rela are 30 E S s _ infr pac < OR of 90% to ak tainITIV urs CT < or e). ted (pe urs ons Ho con NS g urs SE DU Ho and jec ˚C, diti cod 72 sin Ho urs 5 e bag E ON 48 ˚C sub e Ho con ± ces is UR 24 6 dat e MIC 40 be tim ˚C h e ThISTSE pro < tory tim . or t wit 23 tim e at t will or fac . MO Flo al len ˚C) s tim TO at or at Flo d or ure iva el nth s tha OP ntic Flo 4 if: rea , Flo lab ow mo ice equ ced ide 5 el e 5a is ingen el or bel 24 pro 6 Lev e dev, : el e cod , unt wh Lev el re ow see bag Lev l dat mo re bak e bar ned Lev refl istu 10% re tim for sea istu ore> re Mo see 3 istu is or . sea is Mo bef nk, istu pha nk, Flo , rd -03 Mo in RH bla Mo orbag ingCa bla hin TD life (if ar If wit t. vapp. 10%baktor J-S this elf Ye ar eks , _ < ed ica med, C 1 urs Ye erow tem Sh at uire not > y 1 WeHo DE unt Aft Ind 1. e 4 uire refl red req 2. bod Mo e ity is /JE tim 168 req : e 2b a) Sto es tim or mid is IPC or tim e vic ned b) or Hu Flo tim ing ce or e De 2a Flo a) ope or 3. b) bakren Flo e 1 l dat Flo If 2 el refe tim 2a 4. el sea 3 Lev g el and Lev el re Ba te Lev re Lev istu Da re istu re Mo istu Mo istu Mo Mo DE 8 Q- 1 R1 lti LS TO Y T6 PL 76 1+ PP: OU GR (G) : 01 O SR AM rs D/C to ) uc (9D 00 nd 21 00 21 99 8 : 4 20 NO 23 QT (Q) O SR m A ico M H H1 TC BA 3G ) : 12 (6P (X) PR OD NO : (1T ) 11 00 LO T 14 2 NO 5 Se Y: O pt o 44 Mu MY ED Bin Bin 1: Bin 2: P-1 3: Q-1 -20 ML -20 2 Te 2a 220 mp 3 240 ST Ad 260 C R C R0 diti R ona C RT PA 77 l TE CK VA XT R: ope se Muster led DE MY Barcode label ED Bin Bin 1: Bin 2: P-1 3: Q-1 -20 ML -20 2 Tem 2a 220 3 240 p ST Ad 260 C R C R0 diti R ona C RT PA 77 l TE CK VA XT R: Barcode label Packing Sealing label OHA02044 Dimensions of transportation box in mm (inch): Width / Breite Length / Länge Height / Höhe 349 ± 5 (13.740 ± 0.196) 349 ± 5 (13.740 ± 0.196) 33 ± 5 (1.299 ± 0.196) Notes Hinweise The evaluation of eye safety occurs according to the standard IEC 62471:2008 ("photobiological safety of lamps and lamp systems"). Within the risk grouping system of this CIE standard, the LED specified in this data sheet fall into the class Low risk (exposure time 100 s). Under real circumstances (for exposure time, eye pupils, observation distance), it is assumed that no endangerment to the eye exists from these devices. As a matter of principle, however, it should be mentioned that intense light sources have a high secondary exposure potential due to their blinding effect. As is also true when viewing other bright light sources (e.g. headlights), temporary reduction in visual acuity and afterimages can occur, leading to irritation, annoyance, visual impairment, and even accidents, depending on the situation. Die Bewertung der Augensicherheit erfolgt nach dem Standard IEC 62471:2008 ("photobiological safety of lamps and lamp systems"). Im Risikogruppensystem dieser CIE- Norm erfüllen die in diesem Datenblatt angegebenen LEDs folgende Gruppenanforderung - Low risk (Expositionsdauer 100 s). Unter realen Umständen (für Expositionsdauer, Augenpupille, Betrachtungsabstand) geht damit von diesen Bauelementen keinerlei Augengefährdung aus. Grundsätzlich sollte jedoch erwähnt werden, dass intensive Lichtquellen durch ihre Blendwirkung ein hohes sekundäres Gefahrenpotenzial besitzen. Nach einem Blick in eine helle Lichtquelle (z.B. Autoscheinwerfer), kann ein temporär eingeschränktes Sehvermögen oder auch Nachbilder zu Irritationen, Belästigungen, Beeinträchtigungen oder sogar Unfällen führen. 2013-12-03 19 Version 2.1 LT T66G Date of Change: 2013-12-03 Revision Date: 2013-12-03 Version Subjects Date of change 0.0 Preliminary datasheet created 2010-08-10 1.0 Final datasheet created 2011-07-05 1.1 General update 2012-06-13 1.2 General update 2012-07-13 2.0 OS-PCN-2012-008 2012-12-17 2.1 General update 2013-12-03 Disclaimer Disclaimer Attention please! The information describes the type of component and shall not be considered as assured characteristics. Terms of delivery and rights to change design reserved. Due to technical requirements components may contain dangerous substances. For information on the types in question please contact our Sales Organization. If printed or downloaded, please find the latest version in the Internet. Packing Please use the recycling operators known to you. We can also help you – get in touch with your nearest sales office. By agreement we will take packing material back, if it is sorted. You must bear the costs of transport. For packing material that is returned to us unsorted or which we are not obliged to accept, we shall have to invoice you for any costs incurred. Components used in life-support devices or systems must be expressly authorized for such purpose! Critical components* may only be used in life-support devices** or systems with the express written approval of OSRAM OS. Bitte beachten! Lieferbedingungen und Änderungen im Design vorbehalten. Aufgrund technischer Anforderungen können die Bauteile Gefahrstoffe enthalten. Für weitere Informationen zu gewünschten Bauteilen, wenden Sie sich bitte an unseren Vertrieb. Falls Sie dieses Datenblatt ausgedruckt oder heruntergeladen haben, finden Sie die aktuellste Version im Internet. Verpackung Benutzen Sie bitte die Ihnen bekannten Recyclingwege. Wenn diese nicht bekannt sein sollten, wenden Sie sich bitte an das nächstgelegene Vertriebsbüro. Wir nehmen das Verpackungsmaterial zurück, falls dies vereinbart wurde und das Material sortiert ist. Sie tragen die Transportkosten. Für Verpackungsmaterial, das unsortiert an uns zurückgeschickt wird oder das wir nicht annehmen müssen, stellen wir Ihnen die anfallenden Kosten in Rechnung. Bauteile, die in lebenserhaltenden Apparaten und Systemen eingesetzt werden, müssen für diese Zwecke ausdrücklich zugelassen sein! Kritische Bauteile* dürfen in lebenserhaltenden Apparaten und Systemen** nur dann eingesetzt werden, wenn ein schriftliches Einverständnis von OSRAM OS vorliegt. *) A critical component is a component used in a life-support device or system whose failure can reasonably be expected to cause the failure of that life-support device or system, or to affect its safety or the effectiveness of that device or system. **) Life support devices or systems are intended (a) to be implanted in the human body, or (b) to support and/or maintain and sustain human life. If they fail, it is reasonable to assume that the health and the life of the user may be endangered. *) Ein kritisches Bauteil ist ein Bauteil, das in lebenserhaltenden Apparaten oder Systemen eingesetzt wird und dessen Defekt voraussichtlich zu einer Fehlfunktion dieses lebenserhaltenden Apparates oder Systems führen wird oder die Sicherheit oder Effektivität dieses Apparates oder Systems beeinträchtigt. **) Lebenserhaltende Apparate oder Systeme sind für (a) die Implantierung in den menschlichen Körper oder (b) für die Lebenserhaltung bestimmt. Falls Sie versagen, kann davon ausgegangen werden, dass die Gesundheit und das Leben des Patienten in Gefahr ist. 2013-12-03 20 Version 2.1 LT T66G Glossary Glossar 1) Brightness: Brightness values are measured during a current pulse of typically 25 ms, with an internal reproducibility of ± 8 % and an expanded uncertainty of ± 11 % (acc. to GUM with a coverage factor of k = 3). 1) Helligkeit: Helligkeitswerte werden während eines Strompulses einer typischen Dauer von 25 ms, mit einer internen Reproduzierbarkeit von ± 8 % und einer erweiterten Messunsicherheit von ± 11 % gemessen (gemäß GUM mit Erweiterungsfaktor k = 3). 2) Reverse Voltage: Driving the LED in reverse direction is suitable for short term application. 2) Sperrspannung: Die LED kann Sperrrichtung betrieben werden. 3) Wavelength: The wavelength is measured at a current pulse of typically 25 ms, with an internal reproducibility of ± 0.5 nm and an expanded uncertainty of ± 1 nm (acc. to GUM with a coverage factor of k = 3). 3) Wellenlänge: Die Wellenläge wird während eines Strompulses einer typischen Dauer von 25 ms, mit einer internen Reproduzierbarkeit von ± 0,5 nm und einer erweiterten Messunsicherheit von ± 1 nm gemessen (gemäß GUM mit Erweiterungsfaktor k = 3). 4) Forward Voltage: The forward voltage is measured during a current pulse of typically 8 ms, with an internal reproducibility of ± 0.05 V and an expanded uncertainty of ± 0.1 V (acc. to GUM with a coverage factor of k = 3). 4) Durchlassspannung: Vorwärtsspannungen werden während eines Strompulses einer typischen Dauer von 8 ms, mit einer internen Reproduzierbarkeit von ± 0,05 V und einer erweiterten Messunsicherheit von ± 0,1 V gemessen (gemäß GUM mit Erweiterungsfaktor k = 3). 5) Thermal Resistance: Rth max is based on statistic values (6σ). 5) Wärmewiderstand: Rth statistischen Werten (6σ). 6) Typical Values: Due to the special conditions of the manufacturing processes of LED, the typical data or calculated correlations of technical parameters can only reflect statistical figures. These do not necessarily correspond to the actual parameters of each single product, which could differ from the typical data and calculated correlations or the typical characteristic line. If requested, e.g. because of technical improvements, these typ. data will be changed without any further notice. 6) Typische Werte: Wegen der besonderen Prozessbedingungen bei der Herstellung von LED können typische oder abgeleitete technische Parameter nur aufgrund statistischer Werte wiedergegeben werden. Diese stimmen nicht notwendigerweise mit den Werten jedes einzelnen Produktes überein, dessen Werte sich von typischen und abgeleiteten Werten oder typischen Kennlinien unterscheiden können. Falls erforderlich, z.B. aufgrund technischer Verbesserungen, werden diese typischen Werte ohne weitere Ankündigung geändert. 7) Relative Brightness Curve: In the range where the line of the graph is broken, you must expect higher brightness differences between single LEDs within one packing unit. 7) Relative Helligkeitskurve: Im gestrichelten Bereich der Kennlinien muss mit erhöhten Helligkeitsunterschieden zwischen Leuchtdioden innerhalb einer Verpackungseinheit gerechnet werden. 8) Tolerance of Measure: Dimensions are specified as follows: mm (inch). 8) Maßtoleranz: Maße angegeben: mm (inch). 2013-12-03 21 max werden kurzzeitig basiert wie in auf folgt Version 2.1 LT T66G Published by OSRAM Opto Semiconductors GmbH Leibnizstraße 4, D-93055 Regensburg www.osram-os.com © All Rights Reserved. 2013-12-03 22
LT T66G-BBCB-38-0-20-L-ZO 价格&库存

很抱歉,暂时无法提供与“LT T66G-BBCB-38-0-20-L-ZO”相匹配的价格&库存,您可以联系我们找货

免费人工找货