0
登录后你可以
  • 下载海量资料
  • 学习在线课程
  • 观看技术视频
  • 写文章/发帖/加入社区
创作中心
发布
  • 发文章

  • 发资料

  • 发帖

  • 提问

  • 发视频

创作活动
SO769090

SO769090

  • 厂商:

    CELDUC

  • 封装:

  • 描述:

    SO769090 - Power Solid State Relay - celduc-relais

  • 数据手册
  • 价格&库存
SO769090 数据手册
okpac Relais statique monophasé de puissance Power Solid State Relay ❏ Relais statique asynchrone pour charges fortement inductives, moteurs en AC-53 et applications en gradateur angle de phase Random Solid State Relay designed for high inductive loads, motors (AC-53) and phase angle control applications. ❏ Sortie thyristors technologie TMS2 (*) permettant une longue durée de vie : 24 à 510VAC 125A. Back to back thyristors on output with TMS2 (*) technology for a long lifetime expectancy : 24 to 510VAC 125A. ❏ Protection en tension sur l'entrée (transil) et sur la sortie (RC + VDR) pour une très haute immunité aux perturbations selon IEC/EN61000-4-4 & IEC/EN61000-4-5. Voltage protection on input (transil) and output (RC+ VDR ) to have a high immunity according IEC/EN61000-4-4 & IEC/EN61000-4-5 ❏ Large plage de contrôle: 3,5 - 32VDC avec un courant de commande régulé. LED de visualisation sur l'entrée de couleur verte. Large control range: 3,5 - 32VDC with input current limiter. Green LED visualization on the input. ❏ Construit en conformité aux normes EN60947-4-3 (IEC947-4-3) et EN60950/VDE0805 (Isolement renforcé) -UL-cUL Designed in conformity with EN60947-4-3 (IEC947-4-3) and EN60950/VDE0805 (Reinforced Insulation) -UL-cUL ❏ Protection IP20 par volets sur les bornes. IP20 protection by flaps on terminals. Dimensions : S/MON/SO769090/B/01/03/2005 page 1 / 6F/GB SO769090 Output : 24-510VAC 125A Input : 3,5-32VDC IP20 24-510VAC protection réseau line protection Entrée control 4/A2- 1/L1 + 3/A1+ LED 2/T1 - 1/L1 et 2/T2 peuvent être inversées/ * 1/L1 et 2/T1 peuvent être inversées. 1/L1 and 2/T2 can be changed 1/L1 and 2/T1 can be swapped. - le relais doit être monté ur dissipateur thermique * Le relais doit être monté ssurdissipateur thermique. / SSR must must be mounted on a heatsink SSR be mounted on heatsink CHARGE/LOAD (*) : Thermo Mechanical Stress Solution Proud to serve you All technical caracteristics are subject to change without previous notice. Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis. r celduc e l a i  s okpac Caractéristiques d'entrée / Control characteristics (at 25°C) Paramètre / Parameter Symbol Tension de commande / Control voltage Uc Courant de commande / Control current (@ Uc ) Ic Tension de non fonctionnement / Release voltage Uc off LED d'entrée / Input LED Tension Inverse / Reverse voltage Urv Tension de transil d'entrée / Clamping voltage (Transil) Uclamp Immunité / Input immunity : EN61000-4-4 Immunité / Input immunity : EN61000-4-5 Min 3,5 Thermal grease or pad Ouverture Fermeture Open and close Thermal pad : 5TH21000 WF108110 ( 1,1 K/W) WF031100 (0,3 K/W) Volets IP20 / IP20 flaps Application typiques / Typical LOADS −> Les produits SO7 sont adaptés au contrôle des charges fortement inductives ou encore dans des applications gradateurs. Nous donnons dans nos spécifications le courant nominal des thyristors de puissance correspondant à une charge résistive type AC-51. En fonction des charges, il faut surveiller les surcharges en courant à la fermeture et les surtensions éventuelles à l'ouverture. Les principales applications: * AC-55b: Lampes à incandescence ou infrarouges en utilisation avec une commande appropriée en gradateurs ou softstarters: Courants d'appel généralement de 10 fois le courant nominal durant quelques 10ms. * AC-53: Moteurs triphasés. 2 ou 3 relais SO7 fonctionnent parfaitement sur ce type de charges. * AC-56a: transformateurs: Très fort courant d'appel ( jusqu'à 100 fois le courant nominal). Nous conseillons l'utilisation de relais non synchrones (commande instantanée) type SO7 ou alors choisissez notre gamme SCP adaptée au contrôle de transformateurs Nous vous donnons dans le tableau ci dessous quelques indications de courant à respecter pour une bonne fiabilité. SO7 products are designed for high inductive loads or phase angle control applications. We give in our data-sheet, nominal current of power thyristors corresponding to a resistive load (AC-51) Depending on the loads, check the inrush current at turn ON and possible overvoltages at turn OFF. Main applications: * AC-55b: Incandescent or Infrared lamps : Inrush current is generally 10 times In during few 10ms. Random SO7 often use in phase angle controllers or soft-starters with the right control * AC-53: Three phase motors. 2 or 3 SO7 can drive such motors. * AC-56a: Transformers loads : Very high inrush current up to 100 times In . We advise to use random SSR like SO7 or choice our SCP range specially designed for transformers control. We give in the table below some values of current to have a correct lifetime expectancy. Calibre de relais Courant AC-51 (resistance) Courant AC-53 (moteur) SSR model AC-51 Current (resistor) AC-53 Current (motor) Courant AC-55b (lampe) AC-55b Current (lampe) Courant AC-56a (transfo) AC-55b Current (transfo) 12A 25A 35A 50A 75A 95A 125A 12A 25A 35A 50A 75A 95A 125A 2.5A 5A 9A 12A 16A 24A 32A 2.5A 5A 9A 12A 16A 24A 32A 0,4A 1A 2A 3A 6A 9A 12A celduc r e l a i s  www.celduc.com Rue Ampère B.P. 4 42290 SORBIERS - FRANCE E-Mail : celduc-relais@celduc.com Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20 Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19 okpac Protection /Protection : S/MON/SO769090/B/01/03/2005 page 6 / 6F/GB −> La protection d'un relais statique contre les court-circuits de la charge peut être faite par fusibles rapides avec des I2t = 1/2 I2t du relais . Un test en laboratoire a été effectué sur les fusibles de marque FERRAZ. Une protection par MCB ( disjoncteurs modulaires miniatures) est aussi possible. Voir notre note application ( protection SSR) et utiliser des relais avec I2t >5000A2s To protect the SSR against a short-circuit of the load , use a fuse with a I2t value = 1/2 I2t value specified page 2. A test has been made with FERRAZ fuses . It is possible to protect SSR by MCB ( miniature circuit breaker). In this case, see application note ( SSR protection) and use a SSR with high I2t value (5000A2s minimum). EMC : −> Immunité : Nous spécifions dans nos notices le niveau d'immunité de nos produits selon les normes essentielles pour ce type de produit, c'est à dire IEC/EN61000-4-4 & IEC/EN61000-4-5. Vous pouvez noter l'immunité élevé de nos produits par rapport aux produits du marché. Immunity : We give in our data-sheets the immunity level of our SSRs according to the main standards for these products: IEC/EN61000-4-4 & IEC/EN61000-4-5. You can see the high immunity level in comparison with the products on the market. −> Emission: Nos relais statiques sont principalement conçus et conformes pour la classe d'appareils A (Industrie). L'utilisation du produit dans des environnements domestiques peut amener l'utilisateur à employer des moyens d'atténuation supplémentaires. En effet, les relais statiques sont des dispositifs complexes qui doivent être interconnectés avec d'autres materiels (charges, cables, etc) pour former un système. Etant donné que les autres materiels ou interconnexions ne sont pas de la responsabilité de celduc, il est de la responsabilité du réalisateur du système de s'assurer que les systèmes contenant des relais statiques satisfont aux prescriptions de toutes les règles et règlements applicables au niveau des systèmes. En utilisation angle de phase, un filtre adapté à la charge sera nécessaire. Consulter celduc qui peut vous conseiller ou réaliser des essais dans son laboratoire sur votre application. Emission: celduc SSRs are mainly designed in compliance with standards for class A equipment (Industry). Use of this product in domestic environments may cause radio interference. In this case the user may be required to employ additionnal devices to reduce noise. SSRs are complex devices that must be interconnected with other equipment (loads, cables, etc.) to form a system. Because the other equipment or the interconnections may not be under the control of celduc, it shall be the responsability of the system integrator to ensure that systems containing SSRs comply with the requirement of any rules and regulations applicable at the system level. In phase angle applications, a filter adapted to the load must be necessary. Consult celduc for advices. Tests can be preformed in our laboratory. celduc r e l a i s  www.celduc.com Rue Ampère B.P. 4 42290 SORBIERS - FRANCE E-Mail : celduc-relais@celduc.com Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20 Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19
SO769090 价格&库存

很抱歉,暂时无法提供与“SO769090”相匹配的价格&库存,您可以联系我们找货

免费人工找货