0
登录后你可以
  • 下载海量资料
  • 学习在线课程
  • 观看技术视频
  • 写文章/发帖/加入社区
创作中心
发布
  • 发文章

  • 发资料

  • 发帖

  • 提问

  • 发视频

创作活动
DD231N20KHPSA1

DD231N20KHPSA1

  • 厂商:

    EUPEC(英飞凌)

  • 封装:

    Module

  • 描述:

    DIODE MODULE GP 2000V 261A

  • 数据手册
  • 价格&库存
DD231N20KHPSA1 数据手册
Datenblatt / Data sheet Netz-Dioden-Modul Rectifier Diode Module DD231N Kenndaten Key Parameters Elektrische 2000 - 2600 V VDRM / VRRM IFAVM 231 A (TC=100 °C) IFSM VT0 7500 A 3570A (TC=55°C) 0,8 V rT 0,84 mΩ RthJC 0,164 K/W Base plate 50 mm Weight 800 g For type designation please refer to actual short form catalog http://www.ifbip.com/catalog Merkmale Features  Druckkontakt-Technologie für hohe Zuverlässigkeit  Industrie-Standard-Gehäuse  Elektrisch isolierte Bodenplatte  Pressure contact technology for high reliability   Industrial standard package Electrically insulated base plate Typische Anwendungen Typical Applications  Gleichrichter für Antriebsapplikationen  Gleichrichter für UPS  Batterieladegleichrichter    content of customer DMX code DMX code digit type designation 1..18 serial number 19..23 internal production order number 24..31 material number 32..41 date code (YY/WW) 42..45 add on for date code 46 Date of Publication 2016-05-24 Rectifier for drives applications Rectifiers for UPS Battery chargers DMX code digit quantity 18 5 8 10 4 1 Revision 3.1 1 2 3 www.ifbip.com support@infineon-bip.com Seite/page 1/11 Datenblatt / Data sheet Netz-Dioden-Modul Rectifier Diode Module DD231N DD231N Elektrische Eigenschaften / Electrical properties Höchstzulässige Werte / Maximum rated values Periodische Spitzensperrspannung repetitive peak reverse voltages Eigenschaften Thermische EigenschaftenT Stoßspitzensperrspannung non-repetitive peak reverse voltage = -40°C... Tvj max VRRM 2000 2400 2200 V 2600 V Tvj = +25°C... Tvj max VRSM 2100 2500 2300 V 2700 V vj Durchlaßstrom-Grenzeffektivwert maximum RMS on-state current IFRMSM 410 A 231 A 261 A Dauergrenzstrom average on-state current TC = 100°C TC = 91°C IFAVM Stoßstrom-Grenzwert surge current Tvj = 25 °C, tP = 10 ms Tvj = Tvj max, tP = 10 ms IFSM Grenzlastintegral I²t-value Tvj = 25 °C, tP = 10 ms Tvj = Tvj max, tP = 10 ms I²t Charakteristische Werte / Characteristic values Durchlaßspannung on-state voltage Tvj = Tvj max , iF = 800 A vF Schleusenspannung threshold voltage Tvj = Tvj max V(TO) Ersatzwiderstand slope resistance Tvj = Tvj max rT Sperrstrom reverse current Tvj = Tvj max , vR = VRRM iR Isolations-Prüfspannung insulation test voltage Thermische Eigenschaften / Thermal properties Innerer Wärmewiderstand thermal resistance, junction to case Übergangs-Wärmewiderstand thermal resistance, case to heatsink 7.500 A 6.400 A 281.000 A²s 205.000 A²s max. 1,55 V 0,8 V 0,84 mΩ max. RMS, f = 50 Hz, t = 1 sec RMS, f = 50 Hz, t = 1 min VISOL pro Modul / per Module, Θ = 180° sin pro Zweig / per arm, Θ = 180° sin pro Modul / per Module, DC pro Zweig / per arm, DC RthJC max. max. max. max. pro Modul / per Module pro Zweig / per arm RthCH max. max. 25 mA 3,6 kV 3,0 kV 0,085 0,170 0,082 0,164 °C/W °C/W °C/W °C/W 0,02 °C/W 0,04 °C/W 150 °C Höchstzulässige Sperrschichttemperatur maximum junction temperature Tvj max Betriebstemperatur operating temperature Tc op - 40...+150 °C Lagertemperatur storage temperature Tstg - 40...+150 °C prepared by: AG approved by: MS Date of Publication 2016-05-24 date of publication: 2016-05-24 revision: 3.1 Revision 3.1 Seite/page 2/11 Datenblatt / Data sheet Netz-Dioden-Modul Rectifier Diode Module DD231N Mechanische Eigenschaften / Mechanical properties Gehäuse, siehe Anlage case, see annex Seite 4 page 4 Mechanische Eigenschaften Si-Element mit Druckkontakt Si-pellet with pressure contact Innere Isolation internal insulation AlN Anzugsdrehmoment für mechanische Anschlüsse mounting torque Toleranz ±15% M1 5 Nm Anzugsdrehmoment für elektrische Anschlüsse terminal connection torque Toleranz ±10% M2 12 Nm Gewicht weight G typ. 800 g Kriechstrecke creepage distance Schwingfestigkeit vibration resistance 17 mm f = 50 Hz file-No. 50 m/s² E 83335 Mit diesem Datenblatt werden Halbleiterbauelemente spezifiziert, jedoch keine Eigenschaften zugesichert. Sie gilt in Verbindung mit den zugehörigen technischen Erläuterungen. This data sheet specifies semiconductor devices, but promises no characteristics. It is valid in combination with the belonging technical notes. Date of Publication 2016-05-24 Revision 3.1 Seite/page 3/11 Datenblatt / Data sheet Netz-Dioden-Modul Rectifier Diode Module DD231N Maßbild 1 2 3 DD Date of Publication 2016-05-24 Revision 3.1 Seite/page 4/11 Datenblatt / Data sheet Netz-Dioden-Modul Rectifier Diode Module DD231N R,T – Werte R,Tau-Glieder des Elements Analytische Elemente des transienten Wärmewiderstandes Z thJC für DC Analytical elements of transient thermal impedance Z thJC for DC Pos. n 1 2 3 4 5 Rthn [°C/W] 0,0039 0,0097 0,0291 0,0552 0,0661 τn [s] 0,0008 0,008 0,085 0,54 2,85 Analytische Funktion / Analytical function: Z thJC  6 7 n max  –t R thn 1 - e n n=1 Transienter Wärmewiderstand Transienter innerer Wärmewiderstand je Zweig / Transient thermal impedance per arm Z thJC = f(t) Parameter: Stromflußwinkel Θ / Current conduction angle Θ Date of Publication 2016-05-24 Revision 3.1 Seite/page 5/11 Datenblatt / Data sheet Netz-Dioden-Modul Rectifier Diode Module DD231N R,Tau_Glieder des Kühlers Natürliche Kühlung / Natural cooling 3 Module pro Kühler / 3 modules per heatsink Kühler / Heatsink type: KM17 (60W) Analytische Elemente des transienten Wärmewiderstandes Z thCA Analytical elements of transient thermal impedance Z thCA Pos. n 1 2 3 Rthn [°C/W] 0,0205 0,07905 1,535 τn [s] 2,04 36,4 1340 4 5 6 7 6 7 Verstärkte Kühlung / Forced cooling 3 Module pro Kühler / 3 modules per heatsink Kühler / Heatsink type: KM17 (Papst 4650) Analytische Elemente des transienten Wärmewiderstandes Z thCA Analytical elements of transient thermal impedance Z thCA Pos. n 1 2 3 Rthn [°C/W] 0,015 0,08 0,475 τn [s] 4,11 40,4 458 4 5 Z thCA  Analytische Funktion / Analytical function: nmax R thn 1 -e –t n n=1 Date of Publication 2016-05-24 Revision 3.1 Seite/page 6/11 Datenblatt / Data sheet Netz-Dioden-Modul Rectifier Diode Module DD231N Diagramme Diagramme Durchgangsverluste Durchlassverlustleistung je Zweig / On-state power loss per arm PFAV = f(IFAV) Parameter: Stromflußwinkel / Current conduction angle Θ Gehäusetemperatur Höchstzulässige Gehäusetemperatur / Maximum allowable case temperature T C = f(IFAVM) Strombelastung je Zweig / Current load per arm Berechungsgrundlage PTAV (Schaltverluste gesondert berücksichtigen) Calculation base PTAV (switching losses should be considered separately) Parameter: Stromflußwinkel Θ / Current conduction angle Θ Date of Publication 2016-05-24 Revision 3.1 Seite/page 7/11 Datenblatt / Data sheet Netz-Dioden-Modul Rectifier Diode Module DD231N Maximaler Strom bei B2 und B6 R-Last L-Last 0 100 200 300 ID [A] 400 500 600 Höchstzulässiger Ausgangsstrom / Maximum rated output current I D B2- Zweipuls-Brückenschaltung / Two-pulse bridge circuit Gesamtverlustleistung der Schaltung / Total power dissipation at circuit P tot Parameter: Wärmewiderstand zwischen den Gehäusen und Umgebung / Thermal resistance cases to ambient R thCA 0 100 200 300 400 ID [A] 500 600 700 Höchstzulässiger Ausgangsstrom / Maximum rated output current ID B6- Sechspuls-Brückenschaltung / Six-pulse bridge circuit Gesamtverlustleistung der Schaltung / Total power dissipation at circuit P tot Parameter: Wärmewiderstand zwischen den Gehäusen und Umgebung / Thermal resistance cases to ambient R thCA Date of Publication 2016-05-24 Revision 3.1 Seite/page 8/11 Datenblatt / Data sheet Netz-Dioden-Modul Rectifier Diode Module DD231N Sperrverzögerungsladung Grenzstrom Sperrverzögerungsladung / Recovered charge Qr = f(-di/dt) Tvj = Tvjmax, vR ≤ 0,5 VRRM, vRM = 0,8 VRRM Parameter: Durchlaßstrom / On-state current iFM Grenzstrom je Zweig / Maximum overload on-state current per arm IF(OV)M = f(t), vRM = 0,8 VRRM a: Leerlauf / No-load conditions b: Vorlaststrom je Zweig / Pre-load current per arm IFAV(vor) = IFAVM Ta = 35°C, verstärkte Luftkühlung / Forced air cooling Kühlkörper / Heatsink type: KM17 (Papst 4650) Ta = 45°C, natürliche Luftkühlung / Natural air cooling Date of Publication 2016-05-24 Revision 3.1 Kühlkörper / Heatsink type: KM17 (60W) Seite/page 9/11 Datenblatt / Data sheet Netz-Dioden-Modul Rectifier Diode Module DD231N Überstrom je Zweig / Overload on-state current IF(OV) B6- Sechspuls-Brückenschaltung, 120° Rechteck / Six-pulse bridge circuit, 120° rectangular Kühlkörper / Heatsink type KM17 (60W) Natürliche Kühlung bei / Natural cooling at TA = 45°C Parameter: Vorlaststrom je Zweig / Pre-load current per arm IFAV(vor) Überstrom je Zweig / Overload on-state current IF(OV) B6- Sechspuls-Brückenschaltung, 120° Rechteck / Six-pulse bridge circuit 120° rectangular Kühlkörper / Heatsink type KM17 (Papst 4650) Verstärkte Kühlung bei / Forced cooling at T A = 35°C Parameter: Vorlaststrom je Zweig / Pre-load current per arm IFAV(vor) Date of Publication 2016-05-24 Revision 3.1 Seite/page 10/11 Datenblatt / Data sheet Netz-Dioden-Modul Rectifier Diode Module DD231N Nutzungsbedingungen Die in diesem Produktdatenblatt enthaltenen Daten sind ausschließlich für technisch geschultes Fachpersonal bestimmt. Die Beurteilung der Eignung dieses Produktes für Ihre Anwendung sowie die Beurteilung der Vollständigkeit der bereitgestellten Produktdaten für diese Anwendung obliegt Ihnen bzw. Ihren technischen Abteilungen. In diesem Produktdatenblatt werden diejenigen Merkmale beschrieben, für die wir eine liefervertragliche Gewährleistung übernehmen. Eine solche Gewährleistung richtet sich ausschließlich nach Maßgabe der im jeweiligen Liefervertrag enthaltenen Bestimmungen. Garantien jeglicher Art werden für das Produkt und dessen Eigenschaften keinesfalls übernommen. Sollten Sie von uns Produktinformationen benötigen, die über den Inhalt dieses Produktdatenblatts hinausgehen und insbesondere eine spezifische Verwendung und den Einsatz dieses Produktes betreffen, setzen Sie sich bitte mit dem für Sie zuständigen Vertriebsbüro in Verbindung (siehe www.eupec.com, Vertrieb&Kontakt). Für Interessenten halten wir Application Notes bereit. Aufgrund der technischen Anforderungen könnte unser Produkt gesundheitsgefährdende Substanzen enthalten. Bei Rückfragen zu den in diesem Produkt jeweils enthaltenen Substanzen setzen Sie sich bitte ebenfalls mit dem für Sie zuständigen Vertriebsbüro in Verbindung. Sollten Sie beabsichtigen, das Produkt in gesundheits- oder lebensgefährdenden oder lebenserhaltenden Anwendungsbereichen einzusetzen, bitten wir um Mitteilung. Wir weisen darauf hin, dass wir für diese Fälle - die gemeinsame Durchführung eines Risiko- und Qualitätsassessments; - den Abschluss von speziellen Qualitätssicherungsvereinbarungen; - die gemeinsame Einführung von Maßnahmen zu einer laufenden Produktbeobachtung dringend empfehlen und gegebenenfalls die Belieferung von der Umsetzung solcher Maßnahmen abhängig machen. Soweit erforderlich, bitten wir Sie, entsprechende Hinweise an Ihre Kunden zu geben. Inhaltliche Änderungen dieses Produktdatenblatts bleiben vorbehalten. Terms & Conditions of usage The data contained in this product data sheet is exclusively intended for technically trained staff. You and your technical departments will have to evaluate the suitability of the product for the intended application and the completeness of the product data with respect to such application. This product data sheet is describing the characteristics of this product for which a warranty is granted. Any such warranty is granted exclusively pursuant the terms and conditions of the supply agreement. There will be no guarantee of any kind for the product and its characteristics. Should you require product information in excess of the data given in this product data sheet or which concerns the specific application of our product, please contact the sales office, which is responsible for you (see www.eupec.com, sales&contact). For those that are specifically interested we may provide application notes. Due to technical requirements our product may contain dangerous substances. For information on the types in question please contact the sales office, which is responsible for you. Should you intend to use the Product in health or live endangering or life support applications, please notify. Please note, that for any such applications we urgently recommend - to perform joint Risk and Quality Assessments; - the conclusion of Quality Agreements; - to establish joint measures of an ongoing product survey, and that we may make delivery depended on the realization of any such measures. If and to the extent necessary, please forward equivalent notices to your customers. Changes of this product data sheet are reserved. erstrom Date of Publication 2016-05-24 Revision 3.1 Seite/page 11/11
DD231N20KHPSA1 价格&库存

很抱歉,暂时无法提供与“DD231N20KHPSA1”相匹配的价格&库存,您可以联系我们找货

免费人工找货