Datenblatt / Data sheet
Netz-Dioden-Modul
Rectifier Diode Module
DD600N
Key Parameters
VDRM / VRRM
1800 V
ITAVM
600 A (TC=100 °C)
ITSM
22000 A
VT0
0,75 V
rT
0,215 mΩ
RthJC
0,0745 K/W
Base plate
60 mm
For type designation please refer to actual
short form catalog
http://www.ifbip.com/catalog
Merkmale
Features
Druckkontakt-Technologie für hohe
Zuverlässigkeit
Pressure contact technology for high reliability
Advanced Medium Power Technology (AMPT)
Advanced Medium Power Technology (AMPT)
Industrie-Standard-Gehäuse
Elektrisch isolierte Bodenplatte
Industrial standard package
Electrically insulated base plate
Typische Anwendungen
Typical Applications
Gleichrichter für Antriebsapplikationen
Gleichrichter für UPS
Batterieladegleichrichter
Rectifier for drives applications
Rectifiers for UBS
Battery chargers
1
content of customer DMX code
serial number
SAP material number
Internal production order number
datecode (production year)
datecode (production week)
Date of Publication 2017-02-02
DMX code
digit
1..5
6..12
13..20
21..22
23..24
DMX code
digit quantity
5
7
8
2
2
Revision 3.2
2
3
www.ifbip.com
support@infineon-bip.com
Seite/page
1/10
Datenblatt / Data sheet
Netz-Dioden-Modul
Rectifier Diode Module
DD600N
DD600N
Elektrische Eigenschaften / Electrical properties
Höchstzulässige Werte / Maximum rated values
Periodische Spitzensperrspannung
repetitive peak reverse voltages
Stoßspitzensperrspannung
non-repetitive peak reverse voltage
Tvj = -40°C... Tvj max
VRRM
1200
1400
1600 V
1800 V
Tvj = +25°C... Tvj max
VRSM
1300
1500
1700 V
1900 V
Durchlaßstrom-Grenzeffektivwert
maximum RMS on-state current
IFRMSM
950 A
600 A
Dauergrenzstrom
average on-state current
TC = 100°C
IFAVM
Stoßstrom-Grenzwert
surge current
Tvj = 25°C, tP = 10ms
Tvj = Tvj max, tP = 10ms
IFSM
Grenzlastintegral
I²t-value
Tvj = 25°C, tP = 10ms
Tvj = Tvj max, tP = 10ms
I²t
Charakteristische Werte / Characteristic values
Durchlaßspannung
on-state voltage
Tvj = Tvj max , iF = 1800A
vF
max.
1,32 V
Schleusenspannung
threshold voltage
Tvj = Tvj max
V(TO)
max.
0,75 V
Ersatzwiderstand
slope resistance
Tvj = Tvj max
rT
max.
0,215 mΩ
Sperrstrom
reverse current
Tvj = Tvj max , vR = VRRM
iR
max.
40 mA
Isolations-Prüfspannung
insulation test voltage
RMS, f = 50Hz, t = 1 sec
RMS, f = 50Hz, t = 1 min
VISOL
pro Modul / per Module, Θ = 180° sin
pro Zweig / per arm, Θ = 180° sin
RthJC
Thermische Eigenschaften / Thermal properties
Innerer Wärmewiderstand
thermal resistance, junction to case
Übergangs-Wärmewiderstand
thermal resistance, case to heatsink
pro Modul / per Module, DC
pro Zweig / per arm, DC
pro Modul / per Module
pro Zweig / per arm
RthCH
22000 A
19000 A
2420000 A²s
1800000 A²s
3,6 kV
3,0 kV
max.
max.
max.
max.
max.
max.
0,039 K/W
0,078 K/W
0,0373
0,0745
0,01
0,02
K/W
K/W
K/W
K/W
150 °C
Höchstzulässige Sperrschichttemperatur
maximum junction temperature
Tvj max
Betriebstemperatur
operating temperature
Tc op
- 40...+150 °C
Lagertemperatur
storage temperature
Tstg
- 40...+150 °C
prepared by: AG
approved by: ML
Date of Publication 2017-02-02
date of publication: 2017-02-02
revision:
Revision 3.2
3.2
Seite/page
2/10
Datenblatt / Data sheet
Netz-Dioden-Modul
Rectifier Diode Module
DD600N
Mechanische Eigenschaften / Mechanical properties
Gehäuse, siehe Anlage
case, see annex
Seite 3
page 3
Si-Element mit Druckkontakt
Si-pellet with pressure contact
Innere Isolation
internal insulation
Basisisolierung (Schutzklasse 1, EN 61140)
Basic insulation (class 1, IEC 61140)
Anzugsdrehmoment für mechanische Anschlüsse
mounting torque
Toleranz ±15%
M1
6
Nm
Anzugsdrehmoment für elektrische Anschlüsse
terminal connection torque
Toleranz ±10%
M2
12
Nm
Gewicht
weight
G
Kriechstrecke
creepage distance
Schwingfestigkeit
vibration resistance
f = 50Hz
file-No.
Date of Publication 2017-02-02
Revision 3.2
AlN
typ.
1500
g
19
mm
50
m/s²
E 83335
Seite/page
3/10
Datenblatt / Data sheet
Netz-Dioden-Modul
Rectifier Diode Module
DD600N
1
2
3
DD
Date of Publication 2017-02-02
Revision 3.2
Seite/page
4/10
Datenblatt / Data sheet
Netz-Dioden-Modul
Rectifier Diode Module
DD600N
Analytische Elemente des transienten Wärmewiderstandes Z thJC für DC
Analytical elements of transient thermal impedance Z thJC for DC
Pos. n
1
2
3
4
5
Rthn [K/W]
0,0267
0,0254
0,01465
0,00584
0,00194
τn [s]
3
0,57
0,108
0,00824
0,000732
Analytische Funktion / Analytical function:
Z thJC
6
7
n max
–t
R thn 1 - e
n
n=1
0,08
0,07
Z thJC [°K/W]
0,06
0,05
0,04
0,03
0,02
0,01
0,00
0,001
0,01
0,1
t [s]
1
10
100
Transienter innerer Wärmewiderstand je Zweig / Transient thermal impedance per arm Z thJC = f(t)
Parameter: Stromflußwinkel Θ / Current conduction angle Θ
Date of Publication 2017-02-02
Revision 3.2
Seite/page
5/10
Datenblatt / Data sheet
Netz-Dioden-Modul
Rectifier Diode Module
DD600N
Erhöhung des Zth DC bei Sinus und Rechteckströmen mit unterschiedlichen Stromflusswinkeln Θ
Rise of Zth DC for sinewave and rectangular current with different current conduction angles Θ
ΔZth Θ rec / ΔZth Θ sin
Θ = 180°
Θ = 120°
Θ = 90°
Θ = 60°
Θ = 30°
ΔZth Θ rec
[K/W]
0,00605
0,00766
0,01306
0,01824
0,02897
ΔZth Θ sin
[K/W]
0,00327
0,00555
0,00986
0,01529
0,02699
Zth Θ rec = Zth DC + Zth Θ rec
Zth Θ sin = Zth DC + Zth Θ sin
Date of Publication 2017-02-02
Revision 3.2
Seite/page
6/10
Datenblatt / Data sheet
Netz-Dioden-Modul
Rectifier Diode Module
DD600N
1000
DC
900
800
180 rec
PFAV [W]
700
180 sin
120 rec
600
Θ = 60 rec
500
400
300
200
100
0
0
100
200
300
400
500
IFAV [A]
600
700
800
900
1000
Durchlassverlustleistung je Zweig / On-state power loss per arm PFAV = f(IFAV)
Parameter: Stromflußwinkel / Current conduction angle Θ
160
140
120
TC [°C]
100
80
60
180 sin
40
Θ = 60 rec
120 rec
DC
180 rec
20
0
100
200
300
400
500
IFAVM [A]
600
700
800
900
1000
Höchstzulässige Gehäusetemperatur / Maximum allowable case temperature T C = f(IFAVM)
Strombelastung je Zweig / Current load per arm
Berechungsgrundlage PTAV
Calculation base PTAV
Parameter: Stromflußwinkel Θ / Current conduction angle Θ
Date of Publication 2017-02-02
Revision 3.2
Seite/page
7/10
Datenblatt / Data sheet
Netz-Dioden-Modul
Rectifier Diode Module
3000
DD600N
P tot [W]
0,005
R thCA [K/W]
B2
ID
+
0,010
0,015
R-Last
L-Last
~
0,020
2000
-
0,030
0,040
0,050
0,060
0,080
1000
0,100
0,140
0,180
0,250
0,500
0
0
20
40
60
T A [°C]
80
100
120
140 0
200
400
600
800
ID [A]
1000
1200
1400
1600
Höchstzulässiger Ausgangsstrom / Maximum rated output current I D
B2- Zweipuls-Brückenschaltung / Two-pulse bridge circuit
Gesamtverlustleistung der Schaltung / Total power dissipation at circuit P tot
Parameter:
Wärmewiderstand zwischen den Gehäusen und Umgebung / Thermal resistance cases to ambient R thCA
4000
0,015
B6
R thCA [K/W]
P tot [W]
0,020
ID
+
3~
3000
0,030
-
0,040
0,050
2000
0,060
0,070
0,080
0,100
1000
0,140
0,200
0,300
0,600
0
0
20
40
60
80
T A [°C]
100
120
140 0
500
1000
ID [A]
1500
Höchstzulässiger Ausgangsstrom / Maximum rated output current ID
B6- Sechspuls-Brückenschaltung / Six-pulse bridge circuit
Gesamtverlustleistung der Schaltung / Total power dissipation at circuit P tot
Parameter:
Wärmewiderstand zwischen den Gehäusen und Umgebung / Thermal resistance cases to ambient RthCA
Date of Publication 2017-02-02
Revision 3.2
Seite/page
8/10
Datenblatt / Data sheet
Netz-Dioden-Modul
Rectifier Diode Module
DD600N
10000
iFM = 1600A
800A
Qr [µAs]
400A
200A
100A
50A
1000
100
1
10
100
-di/dt [A/µs]
Sperrverzögerungsladung / Recovered charge Qr = f(-di/dt)
Tvj = Tvjmax, vR ≤ 0,5 VRRM, vRM = 0,8 VRRM
Parameter: Durchlaßstrom / On-state current iFM
14.000
a
IF(OV)M [A]
12.000
TA = 45 C
10.000
b
8.000
6.000
TA = 35 C
4.000
2.000
0
0,01
0,1
1
t [s]
Grenzstrom je Zweig / Maximum overload on-state current per arm IF(OV)M = f(t), vRM = 0,8 VRRM
a: Leerlauf / No-load conditions
b: Vorlaststrom je Zweig / Pre-load current per arm IFAV(vor) = IFAVM
Ta = 35°C, verstärkte Luftkühlung / Forced air cooling
Kühlkörper / Heatsink type: KM17 (Papst 4650)
Ta = 45°C, natürliche Luftkühlung / Natural air cooling
Date of Publication 2017-02-02
Kühlkörper / Heatsink type: KM17 (160W)
Revision 3.2
Seite/page
9/10
Datenblatt / Data sheet
Netz-Dioden-Modul
Rectifier Diode Module
DD600N
Nutzungsbedingungen
Die in diesem Produktdatenblatt enthaltenen Daten sind ausschließlich für technisch geschultes Fachpersonal
bestimmt. Die Beurteilung der Eignung dieses Produktes für Ihre Anwendung sowie die Beurteilung der
Vollständigkeit der bereitgestelltenProduktdaten für diese Anwendung obliegt Ihnen bzw. Ihren technischen
Abteilungen.
In diesem Produktdatenblatt werden diejenigen Merkmale beschrieben, für die wir eine liefervertragliche
Gewährleistung übernehmen. Eine solche Gewährleistung richtet sich ausschließlich nach Maßgabe der im
jeweiligen Liefervertrag enthaltenen Bestimmungen. Garantien jeglicher Art werden für das Produkt und dessen
Eigenschaften keinesfalls übernommen.
Sollten Sie von uns Produktinformationen benötigen, die über den Inhalt dieses Produktdatenblatts hinausgehen
und insbesondere eine spezifische Verwendung und den Einsatz dieses Produktes betreffen, setzen Sie sich bitte
mit dem für Sie zuständigen Vertriebsbüro in Verbindung (siehe www.eupec.com, Vertrieb&Kontakt). Für
Interessenten halten wir Application Notes bereit.
Aufgrund der technischen Anforderungen könnte unser Produkt gesundheitsgefährdende Substanzen enthalten.
Bei Rückfragen zu den in diesem Produkt jeweils enthaltenen Substanzen setzen Sie sich bitte ebenfalls mit dem
für Sie zuständigen Vertriebsbüro in Verbindung.
Sollten Sie beabsichtigen, das Produkt in gesundheits- oder lebensgefährdenden oder lebenserhaltenden
Anwendungsbereichen einzusetzen, bitten wir um Mitteilung. Wir weisen darauf hin, dass wir für diese Fälle
- die gemeinsame Durchführung eines Risiko- und Qualitätsassessments;
- den Abschluss von speziellen Qualitätssicherungsvereinbarungen;
- die gemeinsame Einführung von Maßnahmen zu einer laufenden Produktbeobachtung dringend
empfehlen und gegebenenfalls die Belieferung von der Umsetzung solcher Maßnahmen abhängig
machen.
Soweit erforderlich, bitten wir Sie, entsprechende Hinweise an Ihre Kunden zu geben.
Inhaltliche Änderungen dieses Produktdatenblatts bleiben vorbehalten.
Terms & Conditions of usage
The data contained in this product data sheet is exclusively intended for technically trained staff. You and your
technical departments will have to evaluate the suitability of the product for the intended application and the
completeness of the product data with respect to such application.
This product data sheet is describing the characteristics of this product for which a warranty is granted. Any such
warranty is granted exclusively pursuant the terms and conditions of the supply agreement. There will be no
guarantee of any kind for the product and its characteristics.
Should you require product information in excess of the data given in this product data sheet or which concerns
the specific application of our product, please contact the sales office, which is responsible for you (see
www.eupec.com, sales&contact). For those that are specifically interested we may provide application notes. Due
to technical requirements our product may contain dangerous substances.
For information on the types in question please contact the sales office, which is responsible for you.
Should you intend to use the Product in health or live endangering or life support applications, please notify.
Please note, that for any such applications we urgently recommend
- to perform joint Risk and Quality Assessments;
- the conclusion of Quality Agreements;
- to establish joint measures of an ongoing product survey, and that we may make delivery depended on
the realization of any such measures.
If and to the extent necessary, please forward equivalent notices to your customers.
Changes of this product data sheet are reserved.
Date of Publication 2017-02-02
Revision 3.2
Seite/page
10/10