0
登录后你可以
  • 下载海量资料
  • 学习在线课程
  • 观看技术视频
  • 写文章/发帖/加入社区
会员中心
创作中心
发布
  • 发文章

  • 发资料

  • 发帖

  • 提问

  • 发视频

创作活动
1393555-3

1393555-3

  • 厂商:

    HUMIREL(泰科)

  • 封装:

  • 描述:

    CONN RCPT 72POS SOLDER

  • 数据手册
  • 价格&库存
1393555-3 数据手册
Plug connectors Rp 3OO Steckverbinder RP 300 Messersteckverb¡nder Rp 300 mit höherer Kontaktdichte (High Density) Blade-contact connectors Rp 300 with a high contact density Steckverbinder ähnlich DtN 41619 Plug connectors similar DIN 4161g Die Steckverbinderreihe Fp 3OO hat die gleichen Einbaube dingungen und Einbaumaße nach O¡t! ¿lOlS unO DIN 41622 wie die Steckverbinder Rp 618 und Rp 622. The RP 300 series of plug connectors has the same installa_ tion conditions and installation dimensions in accordance with DIN 41618 and DIN 41622 as the plug connectors RP 618 and Rp 622. Besondere Merkmale - - Ausführung - Messer- und Federleislen 21-, gS-, 42_,54_, und 72polig, Kontaktmesser 1,4 mm x 1 mm Mit Lötösen für freie Verdrahtung; als Sonderbauformen mit um 1,S mm voreilenden Kontakten und mit Hoch_ spannungskontakten (erhöhte lsolierung) yit Lötstiften für gedruckte Schaltungen auf Anfrage Codiermöglichkeit durch Verwendung von Codierteilen Zur Verwendung als Kabelstecker isider Einbau in Lei_ tungsstecker-Gehäuse möglich. Einschränkung beim Einschwenken. Hinweis: bei verriegelbaren Leitungssteckern mit schrä_ ger Kabeleinführung dùrfen keine paß_ oder Fìastteile sowie Codierteile verwendet werden. Werkstoffe - lsolierkörper: Thermoplastischer Kunststoff glasfaser_ , verstärkt Messer- und Federkontakte: Kupferlegierung Kontaktoberfläche: vernickelt und hartvergotOet Anschlùsse: verzinntodervernickelt/vergãlOet Anschließbare Drähte - Ø 0,25 mm bis 0,8 mm 0 Special features Einheitlicher Abstand zwischen Montageebene im Gestell und Geräteeinsatz von 20,l mm bis 22 mm Fangbereich in Längsrichtung + 0,1S mm und in der Querrichtung + 0,1 mm bei festem Einbau !in Schutzkragen am lsolierkörper sichert polrichtiges Stecken Zur Erleichterung des Lötvorgangs sind bei den Federlei_ sten die mittlere Fìeihe (bei 3reihigen Leisten) bzw. die mittleren 2 Fìeihen (bei 4reihigen Leisten) mit längeren Lötösen bestückt. Uniform spacing between the mounting plane in the sub_ rack and equipment units of 20.1 mm lo 22 mm Capture range in the longitudinal direction + 15 mm and in the lateral direction + 0.1 mm for fixed installation A protective collar on the dielectric body guarantees mat_ ing with the correct polarity ln order to simplify soldering, the center row (in the case of triple-row connectors) and the two center rows (in the case of 4-row connectors) of female connectors are equipped with longer soldering lugs r) Version - Male and female connectors with 21 gg, 42, 54 and 72 , contacts, contact blade 1.4 mm x .l mm With soldering lugs for conventional wiring. Available as a special type with contacts pre_mating by i.S mm and with hi gh-voltage contact (increased insuìatíon) y¡lh soldering pins for printed circuits on iequest Polarizationfacility incorporating polarizing elements lt is possible to fit the connectors in cable ãonnector housings, thus permitting them to be used as cable con_ nectors. This is subject to restrictions when swinging parts into place. Note: ln the case of lockable line plugs with diagonal cable entry, no matching parts, retain-ing devices or polarizing elements may be used. r) Materials - Dielectric body: Thermoplastic material, glass fiber_rein_ forced Blade and spring contacts: Copper alloy Contact surface: Nickel-plated and hará gold_ptated Tails: Tin-coated or nickel-plated/gold_plãted Connectable wires - Ø 0.25 mm to O.B mm u) u) 38 S emens Akt engese schaft Steckverbinder RP 300 Plug connectors RP 300 Technische Daten Technical data Beanspruchungen, Meß- und Prüfverfahren nach DIN 41640, DIN IEC 512 und DIN 40046, DIN IEC 68. Load capability, measuring and test methods in accordance with DIN 41640, DIN IEC 512 and DIN 40046, DIN IEC 68. T I Electrical ratings Elektrische Kennwerte I Strombelastbarkeit je Kontakt bei Umgebungstemperatur + 20 'C bei Umgebungstemperatur + 70 'C bei Umgebungstemperatur + 100 'C Current rating at ambient at ambient at ambient 4,5 A 3,0 A 2,O A Betriebsspan n ung je nach den Sicherheitsbestimmungen des verwendeten Geräts usedl) Kleinste Luftstrecke zwischen den Kontakten 0,8 mm 0 4.5 A 3.0 A 2.0 A Operating voltage depending upon the safety regulations for the equipment 1) Kleinste Kriechstrecke zwischen Kontakten per contact temperature + 20 "C temperature + 70 "C temperature + 100 'C den 1,0 mm Minimum air gap between the contacts Minimum creepage distance between the contacts 0.8 mm 1.0 mm 325 V,50 Hz Dielectric strength (proof voltage) at atmospheric pressure - 860 to 1060 mbar - 300 mbar,8500 m above sea level 980 V, 50 Hz 325 V, 50 Hz Sprühspannung > 980 V Corona discharge voltage >980V Durchgangswiderstand < 15 mO Contact resistance
1393555-3 价格&库存

很抱歉,暂时无法提供与“1393555-3”相匹配的价格&库存,您可以联系我们找货

免费人工找货