2022/03/29
JAPAN AVIATION ELECTRONICS IND., LTD.
CONNECTOR DIVISION
日本航空電子工業株式会社
コネクタ事業部
1.
IL-AG5, IL-AG6,
IL-AG7, IL-AG9
CONNECTOR
SPECIFICATION
Connector Specification No.
JACS-1309
TK
B
Rev.
版数
Date
発行日
DCN No
担当
査閲
承認
1
29 Mar.1989
-
Y.Ichiyama
I. Iimori
K.Takeda
12
28 Mar.2022
044202
Y.Tabata
Y.Obata
H.Obikane
Drawn by
1/13
Checked by
Approved by
Scope 適用範囲
This specification covers IL-AG5, IL-AG6, IL-AG7, and IL-AG9 connectors manufactured by
Japan Aviation Electronics Ind., Ltd.
本仕様書は日本航空電子工業株式会社に於いて製作されるIL-AG5、IL-AG6、IL-AG7、及び
IL-AG9コネクタについて規定する。
2. Relative Documents 関連文書
These following documents form a part of this specification to the extent specified herein:
下記の仕様書は本仕様書の規定する範囲内にて適用し、本仕様書の一部とみなす。
2-1 ANSI/ASQC Z1.4
2-2 MIL-STD-202
SAMPLING PROCEDURES AND TABLES FOR INSPECTION BY ATTRIBUTES.
TEST METHODS FOR ELECTRONIC AND ELECTRICAL COMPONENT PARTS.
3. Operating Conditions 使用条件
3-1. Maximum operating temperature
(Maximum temperature of continuous
operation on Insulator)
使用最高温度
(絶縁体の連続使用 最高温度)
3-2. Applicable wire
12
適用電線
3-3. Applicable printed circuit board
適用プリント基板
11
3-4. Operating temperature
使用温度範囲
3-5. Wave-soldering condition
ウェーブソルダリング条件
3-6. Hand soldering heat condition
半田ごて加熱条件
4. Requirements 要求条件
Test item
項目
1. 1 Construction & dimension
構造・寸法
1.2 Appearance
外観
1.3 Marking
表示
1.4 Materials/ finishes
材料・仕上
2 Insertion & withdrawal
feeling
11 コネクタ挿入抜去フィーリング
DCF-C-E092D (03.03)
105 ℃
(Ambient temperature + temperature rise by current)
(周囲温度+通電による温度上昇)
CHFUS, CIVUS 0.22 square to AVSS, AVS, AV 0.3 square and
AVSS, AVS, AV 0.5 square, AVSS, AVS 0.85 square.
Stranded wire of insulation outer diameter 2.4 max.
絶縁・被覆外径φ2.4mm 以下の撚線
1.6 to 2.4mm thick
The thickness of 1.6mm is recommended, when you weld legs to the P.C.B.
板厚は 1.6~2.4mm
但し、レグを溶着する際は板厚が 1.6mm の基板を推奨する
- 40 ℃ to +85 ℃
(Note: Less than operating maximum temperature of para. 3-1.)
(但し、3-1項の使用最高温度以下のこと)
260 ℃, 10s
350 ℃, 3s
Requirements
規定
1. MECHANICAL PROPERTIES 機械的性能
Conform to applicable drawings.
製品図面と相違の無いこと。
No looseness, cracks damage or deformation
有害なガタ,割れ,キズ,変形等の無いこと。
Located in places as shown in applicable drawing.
製品図面に示す位置に表示されていること。
Satisfy the requirements hereof.
本仕様書の要求を満足するものであること。
No harmful catch.
有害な引っ掛かりの無いこと。
Para.
試験方法
JAE-CONNECTOR.COM
Reference Only
JAE Connector Div. Proprietary.
Copyright © 1989, Japan Aviation Electronics Industry, Ltd.
2/13
JACS-1309 2/13
Test item
項目
3. Contact insertion & withdrawal
force
コンタクト挿入抜去力
4. Housing insertion force
ハウジング単体挿入力
5. Lock strength
ロック強度
6. Connector
11
insertion/ withdrawal force
コネクタ挿入抜去力
7. Contact insertion force into
housing
コンタクトとハウジングの挿入力
8. Contact retention
コンタクト保持力
9. Connector holding force
コネクタ保持力
10. Housing reverse insertion
ハウジング逆挿入
11. Contact reverse insertion
コンタクト逆挿入
12. Lock releasing force
ロック解除力
13. Crimped strength
圧着強度
1. Insulation resistance
絶縁抵抗
2. Dielectric withstanding voltage
耐電圧
3. Contact resistance
接触抵抗
4. Low-level contact resistance
低レベル接触抵抗
5. Temperature rise
温度上昇
6. Leak current
リーク電流
7.Contact resistance of crimped
area
クリンプ抵抗
Test item
項目
1. High-temperature exposure
高温試験
2. Low-temperature exposure
低温試験
Requirements
規定
Insertion force: 4.9 N max.
Withdrawal force: 0.29-4.9 N
挿入力:4.9N 以下
抜去力:0.29~4.9N
29.4N max.
Para.
試験方法
5.4.1
No released or breakage of lock, applied 49N.
49N 以下でロック機構が離脱又は破壊しないこと。
5.4.3
Insertion force 挿入力: 4.9N×n+14.7N max
Withdrawal force 抜去力: 0.29N×n~4.9N×n+14.7N
(“n” = number of contacts)
9.8N max.
5.4.4
14.7N min. for Pin header
49N min. for Crimped contact
ピンヘッダー :14.7N 以上
圧着コンタクト:49N 以上
58.8N min.
5.4.6
Not reversely insertable.
逆挿入出来ないこと。
5.4.8
Not reversely insertable.
逆挿入出来ないこと。
49N max.
5.4.9
Nominal section area mm2
0.85
0.5
0.3
0.22
公称断面積 mm2
Equivalent AWG #
18
20
22
24
相当 AWG No.
Specified [N]
127.4
88.2
49
35.5
規格 N 以上
2.ELECTRICAL PROPERTIES 電気的性能
100MΩ min. at initial wings
50MΩ min. after test
No deformation or deposition damage in a housing and contacts.
ハウジング及びコンタクトに変形・溶着破損の無いこと
10mΩmax. at initial
20mΩmax. after test
10mΩmax. at initial
20mΩmax. after test
Temperature rise 50℃ max. at crimped area.
コンタクト圧着部表面の上昇温度 50℃以下であること
1mA max.
5.4.11
2mΩmax. at initial
3mΩmax. after test
5.4.18
5.4.2
5.4.5
5.4.7
5.4.10
Requirements
規定
3. ENVIRONMENTAL PROPERTIES 環境的性能
After test, satisfy requirements of low-level contact resistance
(4.2.4) and contact retention (4.1.8).
試験後:(4.2.4)低レベル接触抵抗を満足すること。
:(4.1.8)コンタクト保持力を満足すること。
After test, satisfy requirements of low-level contact resistance
(4.2.4). No crack or deformation in the housing after drop test.
試験後:(4.2.4)低レベル接触抵抗を満足すること。
:落下試験後ハウジングに割れ,変形等のないこと
5.4.12
5.4.13
5.4.14
5.4.15
5.4.16
5.4.17
Para.
試験方法
JAE-CONNECTOR.COM
5.4.19
Reference Only
5.4.20
JAE Connector Div. Proprietary.
Copyright © 1989, Japan Aviation Electronics Industry, Ltd.
3/13
JACS-1309 3/13
Test item
項目
3. Thermal shock
熱衝撃試験
4. Moisture resistance
湿度試験
5. Salt spray
塩水噴霧試験
6. Insertion & withdrawal
endurance
寿命試験
7.Pinching endurance
11
こじり試験
8. Vibration
振動試験
9. Shock
衝撃試験
Requirements
規定
No physical damage during test.
Satisfy requirement of low-level contact resistance (4.2.4) after
test.
試験中:物理的損傷が生じないこと。
試験後:(4.2.4)低レベル接触抵抗を満足すること。
Satisfy requirement of leak current (4.2.6) during test.
After test, satisfy requirements of insulation resistance (4.2.1),
dielectric withstanding voltage (4.2.2), low-level contact
resistance (4.2.4), contact retention (4.1.8) and connector
retention(4.1.9)
試験中:(4.2.6)リーク電流を満足すること。
試験後:(4.2.1)絶縁抵抗を満足すること。
:(4.2.2)耐電圧を満足すること。
:(4.2.4)低レベル接触抵抗を満足すること。
:(4.1.8)コンタクト保持力を満足すること。
:(4.1.9)コネクタ保持力を満足すること。
After test, no corrosion harmful for connection.
Satisfy requirements of low-level contact resistance (4.2.4), and
contact resistance of crimped area (4.2.7)
試験後:コンタクトの接触部に有害な腐食物が生じないこと
:(4.2.4)低レベル接触抵抗を満足すること。
:(4.2.7)クリンプ抵抗を満足すること。
No physical damage during test.
After test, satisfy requirements of contact resistance (4.2.3),
contact insertion/ withdrawal force (4.1.3) and connector
insertion/ withdrawal force (4.1.6)
試験中:物理的損傷が生じないこと。
試験後:(4.2.3)接触抵抗を満足すること。
:(4.1.3)コンタクト挿入抜去力を満足すること。
:(4.1.6)コネクタ挿入抜去力を満足すること。
After test, satisfy requirements of contact resistance (4.2.3) ,
contact insertion/ withdrawal force (4.1.3) and connector
insertion/ withdrawal force (4.1.6)
試験後:(4.2.3)接触抵抗を満足すること。
:(4.1.3)コンタクト挿入抜去力を満足すること。
:(4.1.6)コネクタ挿入抜去力を満足すること。
No mechanical damage and no electrical discontinuity more than
1ms during test.
After test, satisfy requirements of contact resistance (4.2.3)
試験中:各部品に機械的欠陥が生じないこと。
:1ms 以上の電流の瞬断がないこと。
試験後:(4.2.3)接触抵抗を満足すること
No mechanical damage and no electrical discontinuity more than
1ms during test.
After test, satisfy requirements of contact resistance (4.2.3),
insulation resistance (4.2.1), and dielectric withstanding voltage
(4.2.2)
10. Oil resistance
試験中:各部品に機械的欠陥が生じないこと。
:1ms 以上の電流の瞬断がないこと。
試験後:(4.2.3)接触抵抗を満足すること。
:(4.2.1)絶縁抵抗を満足すること。
:(4.2.2)耐電圧を満足すること。
After test, satisfy requirement of contact resistance (4.2.3)
耐油試験
11. Dust resistance
試験後:(4.2.3)接触抵抗を満足すること。
After test, satisfy requirement of contact resistance (4.2.3)
耐塵試験
12. Sulfur-dioxide resistance
試験後:(4.2.3)接触抵抗を満足すること。
After test, satisfy requirement of low-level contact resistance
(4.2.4)
試験後:(4.2.4)低レベル接触抵抗を満足すること。
耐二酸化イオウ試験
Para.
試験方法
5.4.21
5.4.22
5.4.23
5.4.24
5.4.25
5.4.26
5.4.27
JAE-CONNECTOR.COM
5.4.28
5.4.29
Reference Only
5.4.30
JAE Connector Div. Proprietary.
Copyright © 1989, Japan Aviation Electronics Industry, Ltd.
4/13
JACS-1309 4/13
Test item
項目
Requirements
規定
13. Resistance to solder heat
半田耐熱性
14. Solderability-wetting
半田付性
After test, no damage on appearance, no trouble on moving, and
satisfy requirement of contact retention.
試験後:外観、動作に異常なきこと。
コンタクト保持力を満足すること。
Covered solderable lead area by continuous new solder coating
of 95% min. (Note: Exclude sheared edge)
半田付リード部が 95%以上の連続的な新しい半田コーティングで覆われ
ること(但し、破断面は除く。)
Para.
試験方法
5.4.31
5.4.32
5. Test 試験
The test is classified into the following two groups:
1) Qualification Test
2) Out-going Inspection
試験は下記の2つに分けられる。
1) 確性試験
2) 納入検査
5-1 Qualification Test 確性試験
The qualification test is in principle that which is performed prior to manufacture of products to confirm whether
the requirements of this specification are met. However, it shall be conducted even in the process of mass
production when necessary. Test items, test order and the number of test materials are shown in the Table-2.
確性試験は原則として製品の製作に先立ち、本仕様書の要求事項を満足するかどうかを確認する試験であるが、
必要に応じて量産途中においても行うものとする。試料数は表1,試験項目、順序は表2に示す。
5-2 Out-going Inspection 納入検査
The out-going inspection is conducted in the delivery of products wherein samples are selected as per
ANSI/ASQC Z1.4.
納入検査は製品納入の際、
実施する検査であり、
ANSI/ASQC Z1.
4 に準じて抜き取り検査を実施する。
5-3 Test Conditions 試験条件
Except as provided in the required tests specifically, the test is conducted under the following conditions.
Temperature: 5 -35 ℃
Humidity: 45-85%RH
特に要求試験中に指定がない限り、試験は下記の条件の下に実施せねばならない。
温度:5~35℃
湿度:45~85%RH
Table-1 (except specified otherwise)
表1.試料数(但し、数の指示ある場合を除く)
Contact
Housing
Connector
Number of samples
20
2
2
Test group (Table-2)(表 2)
L, S, U (Note 1)(注 1)
All groups except above
上記以外のグループ全て
(Note 1) In Test group L and S in Table-2, all applicable wire sizes are tested.
(注1)表2における試験グループL,Sについては、各適用電線サイズについて実施する。
JAE-CONNECTOR.COM
Reference Only
JAE Connector Div. Proprietary.
Copyright © 1989, Japan Aviation Electronics Industry, Ltd.
5/13
JACS-1309 5/13
JAE-CONNECTOR.COM
Reference Only
JAE Connector Div. Proprietary.
Copyright © 1989, Japan Aviation Electronics Industry, Ltd.
6/13
JACS-1309 6/13
Item
4.1.1.1 Construction, dimension
構造・寸法
4.1.1.2 Appearance
外観
4.1.1.3 Marking
表示
Table-3
表3.納入検査
AQL
Note 備 考
Mating or mounting dimensions
n=1/Lot
嵌合部、取付部等、ハメ合いに必要な寸法
Outer dimensions
n=1/Lot
外形寸法
Acceptance limit samples are set up with customer if
necessary.
1%
判定が困難な場合は得意先との打合せにて限度見本を取り決
めて判定を行う。
1%
5.4 Test Method 試験方法
5.4.1 Contact Insertion & Withdrawal Forces コンタクト挿入抜去力
As shown in Fig.1, insert a steel gauge into a socket contact at a speed of 100mm/min. to measure the load.
図1のスチールゲージにて、ソケットコンタクトの軸方向に速度 100mm/min で挿入抜去を行い、その荷重を
測定する。
Fig. 1 Configuration and Dimensions of Steel Gauge
図1 スチールゲージ形状・寸法
5.4.2 Housing Insertion Force ハウジング単体挿入力
As shown in Fig.2, insert a socket housing (no contacts mounted) into a fixed pin header at a speed of
100mm/min. to measure the load.
図2に示すように、ソケットハウジング(コンタクト無し)を固定したピンコネクタに 100mm/min の速度で
挿入し、荷重を測定する。
Fig. 2 Housing Insertion Force
図2 ハウジング単体挿入力測定方法
JAE-CONNECTOR.COM
Reference Only
JAE Connector Div. Proprietary.
Copyright © 1989, Japan Aviation Electronics Industry, Ltd.
7/13
JACS-1309 7/13
5.4.3 Lock Strength ロック強度
Pull a housing with no socket contacts mounted, which is mated with a pin header fixed, at an axial direction at
a speed of 100mm/min. to measure the load when the lock is broken or the housing is withdrawn.
コンタクトを組込んでいないハウジングを嵌合した状態で一方を固定し、他方を軸方向に速度 100mm/min に
て引張り、ロックが破壊又はハウジングが抜け出す時の荷重を測定する。
5.4.4 Connector Insertion/Withdrawal Forces コネクタ挿入抜去力
Insert a pin header into a socket connector with all socket contacts assembled at a speed of 100mm/min. to
measure the load. Then withdraw a socket connector at a speed of 100mm/min. without activating the
locking mechanism, and measure the load.
全極にコンタクトを組込んだコネクタの一方を固定し、他方を軸方向に速度100mm/min にて挿入抜去を行い、
その荷重を測定する。尚、抜去力測定の場合は、ハウジングのロックを作用させない状態で測定する。
5.4.5 Contact Insertion Force Into Housing コンタクトとハウジングの挿入力
As shown in Fig.3, insert a crimped contact into a housing at a speed of 100mm/min. to measure the load.
図 3 に示すように、圧着コンタクトをハウジングに 100mm/min の速度で挿入し、荷重の変化を測定する。
Fig. 3 Contact insertion force into housing
図3 コンタクトとハウジングの挿入力測定方法
5.4.6 Contact Retention コンタクト保持力
Apply the axial load to a socket contact or a pin contact assembled in a housing at a speed of 100mm/min. to
measure the load when the contact is withdrawn from the housing.
ハウジングに挿入したコンタクト又はピンヘッダコンタクトの軸方向に速度100mm/min にて抜ける迄荷重を
加え、その力を測定する。
a) Crimped contact
Assemble a contact crimped with a wire by pressing in a housing, and pull the wire. When the contact
retention is larger than the crimped strength, cut the portion of housing and pull the contact directly.
(2nd contact retention is not mounted in this case.)
b) Pin header (for mounting to Printed circuit board)
Apply the load to the pin contact not soldered to Printed circuit board from the mating side.
a)圧着コンタクト
電線を圧着したコンタクトをハウジングに正規に挿入し、電線を引っ張る。尚、コンタクト保持力が圧着強
度より大きい場合はハウジングを適当な部分で切断し、コンタクトを直接引っ張る。
(但し、二重係止フラップは装着しない。)
b)ピンヘッダ(基板取付用)
基板に半田付けを行わない状態で、嵌合部側より荷重を加える。
5.4.7 Connector Retention コネクタ保持力
Mate the pin header with the socket connector assembled with socket contacts. Fix the pin header and pull
the socket connector in the axial direction to measure the load when the lock is broken or the socket connector
is withdrawn.
コネクタを正規に嵌合した状態で一方のハウジングを固定し、他方を軸方向に100mm/minの速度で引
っ張り、ロックが破壊又はハウジングが抜ける時の荷重を測定する。
JAE-CONNECTOR.COM
5.4.8 Housing Reverse Insertion ハウジング逆挿入
Insert housings in the reverse direction by hand.
コネクタを手によって逆方向で挿入する。
Reference Only
JAE Connector Div. Proprietary.
Copyright © 1989, Japan Aviation Electronics Industry, Ltd.
8/13
JACS-1309 8/13
5.4.9 Contact Reverse Insertion コンタクト逆挿入
Crimp a wire of the maximum size capable of being crimped to a contact. Then,
a) Insert the contact into a housing by hand in the reverse direction.
b) Insert the contact into a housing at a force of 49N in the reverse direction.
コンタクトに圧着可能な適用電線中最大サイズの電線を圧着し、
a)ハウジングにコンタクトを手によって逆方向で挿入する。
b)ハウジングにコンタクトを49Nの力によって逆方向で挿入する。
5.4.10 Lock Releasing Force ロック解除力
As shown in Fig.4, mate the pin header with the socket connector with all contacts assembled and release the
catch of the locking mechanism to measure the load.
図4に示すようにコネクタを正規に嵌合した状態でロック部の引っ掛かりを解除する時の荷重を測定する。
Fig. 4 Lock releasing force
図4 ロック解除力測定方法
5.4.11 Crimped Strength 圧着強度
Fix a contact crimped with an appropriate crimping tool and pull at a speed of 100mm/min. to measure the load
when the wire is broken or is withdrawn. However, an insulation barrel is not crimped in this case.
所定の圧着機にて圧着したコンタクトを固定し、速度 100mm/min にて電線を引っ張り、電線の破断又は抜け
出す時の荷重を測定する。尚、被覆バレル部を圧着しない状態にて実施する。
5.4.12 Insulation Resistance 絶縁抵抗
As shown in Fig. 5, mate a pin header and a socket connector and apply 500VDC between adjacent contacts
and between a contact and a grounding to measure the insulation resistance within 30 seconds.
If the first measurement is less than the specified value and the remeasured value which passes the specified
value within three hours after removing samples from the chamber is considered not to be a failure.
Note 1: The following test conditions are recorded.
Temperature
Humidity
Note 2: In case of the connector being mounted on the PC board, the insulation resistance is measured for the
connector not mounted on the PC board.
コネクタを嵌合した状態で図 5 のように隣接するコンタクト相互間及びコンタクトとアース間にD.C.50
0Vの電圧を印可し、30 秒以内で測定する。尚、湿度試験後については湿度試験終了時から 1-2 時間の間で 測
定しなければならない。(但し、自然放置する。)もし、1 回目の測定で規格値以下であった場合、試験槽か
ら取出して2時間以内であれば再度測定を行い、規格値内であれば不良とはならない。
注1.試験雰囲気は下記の条件を記録する。
・温 度
・湿 度
注2.基板へ取り付けて使用するコネクタは基板へ取り付けず単独状態で測定
する。
測定器
測定器
端子相互間
JAE-CONNECTOR.COM
金属箔を巻く
Reference Only
端子とアース間
Fig. 5 Measuring method of insulation resistance and voltage proof
図 5. 絶縁抵抗及び耐電圧測定方法
JAE Connector Div. Proprietary.
Copyright © 1989, Japan Aviation Electronics Industry, Ltd.
9/13
JACS-1309 9/13
5.4.13 Dielectric Withstanding Voltage 耐電圧
As shown in Fig. 7, mate a pin header and a socket connector and apply 1000VAC with frequency of 50-60 Hz
between adjacent contacts and between a contact and a grounding for one minute. The voltage increase does
not exceed the rate of 500V/s.
Note 1: The following test conditions are recorded.
Temperature
Humidity
Note 2: In case of the connector being mounted on the PC board, the insulation resistance is measured for the
connector not mounted on the PC board.
コネクタを嵌合した状態で図5のようにコンタクト相互間及びコンタクトとアース間に50~60HzのAC
1000Vの電圧を1分間印加する。尚、電圧上昇は500V/sの速度を越えないように加えること。
注1.試験雰囲気は下記の条件を記録する。
・温 度
・湿 度
注2.基板へ取り付けて使用するコネクタは基板へ取り付けず単独状態で測定する。
5.4.14 Contact Resistance 接触抵抗
As shown in Fig. 6, apply 12±1V when open-circuited, and 1±0.1A when short-circuited to the mated
connector in order to measure the resistance at points 100mm apart from the crimped portions. Voltage drop
of wires is subtracted from the measured value.
コネクタを正規に嵌合した状態で、開放時12±1V,短絡時1±0.1A通電し、電線側は端子圧着部前端より
100mm、ピン側は図 6 のようにハウジングから 1mm 以内の部分で電圧降下法により電線を含んだ抵抗を測定し、
電線の電圧降下分を差し引く。
Fig.6 Contact resistance measuring method
図 6 接触抵抗測定方法
5.4.15 Low-level Contact Resistance 低レベル接触抵抗
Apply 20 ± 5mV when open-circuited, and 10 ± 0.5mA when short-circuited to contacts or mated connector in order
to measure the resistance, at points 100mm apart from the crimped portions for the wire side, within 1mm from the
housing for the pin connector as shown in Fig.6. Voltage drop of wires is subtracted from the measured value.
Fig.7 shows the block diagram of measuring equipment of low-level contact resistance.
コンタクトまたは正規に嵌合したコネクタに開放時 20 ± 5mV、短絡時 10 ± 0.5mA通電し、電線側は端子圧着部前端
より 100mm,ピン側は 5.4.14,図 6 のようにハウジングから 1mm 以内の部分で電圧降下法により電線を含んだ抵抗
を測定し、電線の電圧降下分を差し引く。 低レベル接触抵抗測定装置のブロック図を図 7 に示す。
電源
JAE-CONNECTOR.COM
Fig.7 Block diagram of measuring equipment of low-level contact resistance
図 7 低レベル接触抵抗測定方法装置ブロック図
Reference Only
JAE Connector Div. Proprietary.
Copyright © 1989, Japan Aviation Electronics Industry, Ltd.
10/13
JACS-1309 10/13
Note 1: The test current value is confirmed from the value Es and Rs of the voltmeter connected in parallel to
the standard resistor.
Contact resistance
R0 = RS
E0
ES
(E0 = voltage drop at contact)
Note 2: The measurement points A and B are the same voltage terminals in the contact resistance of para.
5.4.14.
注1.標準抵抗器とパラレルに接続した電圧計の値EsとRsから試験電流値を確認する。
接触抵抗値 Ro=Rs
E0
ES
(E:コンタクトに於ける電圧降下値)
注2.測定点A,Bは 5.4.14 の接触抵抗の電圧端子と同じとする。
5.4.16 Temperature Rise 温度上昇
Connect all contacts in mated connector in series and apply the current calculated from table 4 and table 5 to
them. The temperature rise or increase, when the thermal equilibrium is reached, is measured using the
thermocouple. The measuring points of temperature rise are the crimped surface.
嵌合したコネクタの全コンタクトを直列に接続し、表4及び表5から算出される電流を通電し、熱平衡に達し
た時の温度上昇を熱電対にて測定する。尚、温度測定箇所は端子かしめ部表面とする。
Note 1: Windless condition during test.
Note 2: Test the maximum applicable wire unless otherwise specified.
Note 3: Use the straight pin header unless otherwise specified.
注1.試験中は無風状態であること。
注2.特に指定の無い場合、最大適合電線を使用する。
注3.特に指定の無い場合、ピンヘッダはストレートタイプを使用する。
Table 4: Maximum allowable current I max.
表4.最大許容電流 I MAX
Wire size
Current (DCA)
電線サイズ
電流値
AWG
mm2
# 18
0.85
11
# 20
0.5
# 22
0.3
9
# 24
0.22
6
Note) Current conducted I = K * I MAX.
注.通電電流 I=K・I MAX.
Table 5: Decreasing Ratio K
表5.減少係数 K
Number of contacts (n)
Decreasing ratio
極 数
減少係数
n≦7
0.5
8 - 10
0.45
11≦n
0.4
5.4.17 Leak Current リーク電流
Apply 12VDC between each adjacent contacts in mated connector to measure the leak current as shown in
Fig.8.
コネクタを正規に嵌合した状態で図 8 のように、コンタクト相互間にDC12Vを印加し、リーク電流を測定
する。
JAE-CONNECTOR.COM
Reference Only
Fig. 8 Leak current measuring method
図 8.リーク電流測定方法
JAE Connector Div. Proprietary.
Copyright © 1989, Japan Aviation Electronics Industry, Ltd.
11/13
JACS-1309 11/13
5.4.18 Contact Resistance of Crimped Area クリンプ抵抗
As shown in Fig.9, measure the contact resistance of crimped area by the voltage drop method.
図 9 のように電圧降下法により、圧着接続部の抵抗を測定する。
Note 1: Test current: 3A
Note 2: Measuring the voltage drop after temperature rise by the current is stabled.
注1. 試験電流 3A
注2. 電圧降下値の測定は電流による温度上昇が安定した後に行うこと。
被覆カシメ部
芯線カシメ部
Fig. 9 Contact resistance of crimped area
図 9. クリンプ抵抗測定方法
5.4.19 High Temperature Exposure Test 高温試験
Leave the connectors in the constant temperature bath at a temperature of 100 ± 2℃ for 500 hours, then take
them out to cool to room temperature.
嵌合したコネクタを温度 100 ± 2℃の恒温槽中に500時間放置後取り出し、常温に戻るまで放置する。
5.4.20 Low Temperature Exposure Test 低温試験
Leave the connectors in the constant temperature bath at a temperature of -40 ± 2℃ for 120 hours, then take
them out to leave them until they warm up to normal temperature. Take some samples out of the constant
temperature bath, and drop them immediately from a height of 500mm onto a 5mm or thicker steel plate.
嵌合したコネクタを温度-40 ± 2℃の恒温槽中に120時間放置後取り出し、常温に戻るまで放置する。サンプ
ル中数個は恒温槽から取り出し、直ちに500mmの高さから厚さ5mm以上の鉄板の上に落とす。
5.4.21 Thermal Shock 熱衝撃試験
Put the connectors in the constant temperature bath, apply 200 cycles of cooling-and-heating thermal shock as
shown in Fig. 10, then take them out to leave them until they are restored up to normal temperature.
嵌合したコネクタを恒温槽内に入れ、図 10 に示す冷熱パターンを1サイクルとし、200サイクル行った後取
り出し、常温に戻るまで放置とする。
100℃
JAE-CONNECTOR.COM
Fig. 10 Thermal shock
図 10 冷熱パターン
Reference Only
5.4.22 Moisture Resistance 湿度試験
Leave the mated connectors in the bath at a temperature of 80 ± 2 ℃ and humidity of 90 - 95% for 700 hours.
嵌合したコネクタを温度 80 ± 2 ℃,湿度90~95%の槽内に700時間放置する。
JAE Connector Div. Proprietary.
Copyright © 1989, Japan Aviation Electronics Industry, Ltd.
12/13
JACS-1309 12/13
5.4.23 Salt Spray 塩水噴霧試験
Apply the salt spray test per MIL-STD 202 METHOD 101 CONDITION B to the mated connector.
After the test, take them out to wash the connector outer face and the contact surface with tap water and dry
them in the furnace of 38 ± 3 ℃ for 12 hours.
Reference: MIL-STD-202, METHOD 101 CONDITION B
Salt solution concentration: 5%
Temperature inside the chamber: 35 ℃
Duration of salt spray: 48 hours
嵌合したコネクタをMIL-STD-202 方法101 条件B により塩水噴霧試験を行う。試験終了後、
コネクタの外面及びコンタクト表面をTAP WATERにて洗い、38 ± 3 ℃の乾燥炉にて12時間乾燥する。
(参考)MIL-STD-202 方法101 条件B
塩水濃度
5%
試験温度
35℃
塩水噴霧時間
48時間
5.4.24 Insertion & Withdrawal Endurance 寿命試験
Insert the socket connector into the pin header at a speed of 100mm/min. The withdraw the socket connector
without the locking mechanisms at a speed of 100mm/min. Repeat these operations 50 times.
コネクタを 100mm/min の速度で挿入する。次にロック機構を作用させないで 100mm/min の速度で離脱する。
これを 50 回行う。
Note 1: The speed of inserting and withdrawing is 400-600 times per hour if the machine is used.
注 1. 機械使用の場合は、1時間400~600回の速度にて挿抜を行うものとする。
5.4.25 Pinching Endurance こじり試験
Fix one connector, and apply force of 98N twice in fore-aft and right-left direction perpendicular to axis in
half-mated condition. This is cycled for ten operations.
コネクタの一方を固定し、半嵌合状態で軸方法に直角な上下左右方向に98Nの力を2回加える。これを1サ
イクルとして10サイクル行う。
5.4.26 Vibration 振動試験
As shown in Fig.11, connect all mated contacts in series and while applying vibration, apply 12V when
open-circuited and 1 ± 0.1A when short-circuited to detect whether the electrical discontinuity is more than 1
milli-second. Directions of vibration are up-down, right-left and fore-aft and other conditions conform to the
requirements in the following table.
図 11 に示すように嵌合したコネクタの全コンタクトを直列に接続し、振動を加えながら開放時12V、短絡時
1 ± 0.1A通電し、1ms以上の瞬断の有無を調べる。振動方向は上下,左右,前後とし、他の条件は下表によ
る。
Acceleration of vibration (m/s2)
振動加速度
43.1
Vibrating time (hours)
振動時間
3 in each directions
Totaled 9 times
各方向 3
計9
Acceleration frequency (Hz)
加振周波数
20 - 400
(Sweep: 6 minutes)
(掃引時間 6 分)
JAE-CONNECTOR.COM
Reference Only
Fig. 11 Vibration testing method
図 11 振動試験方法
JAE Connector Div. Proprietary.
Copyright © 1989, Japan Aviation Electronics Industry, Ltd.
13/13
JACS-1309 13/13
5.4.27 Shock 衝撃試験
Connect all mated contacts in series, and while applying 10mA, subject them to the shock test per
MIL-STD-202, METHOD 213, CONDITION A. to detect whether there is electrical discontinuity more than 1ms.
Reference: MIL-STD-202, METHOD 213, CONDITION A
2
Acceleration of shock: 490m/s
Wave form: Half sine curve
Number of drops: 3 times per each axis, totaled 18 times
嵌合したコネクタの全コンタクトを直列に接続し、10mA の電流を通電させ、MIL-STD-202 方法 213
条件 A により衝撃試験を行う。尚、試験中は 1ms 以上の瞬断の有無を調べる。
(参考)MIL-STD-202 方法 213 条件 A
衝撃加速度
490m/s2
波
形
半波正弦波
落 下 回 数 1軸 各方向 3 回(3 軸 合計 18 回)
5.4.28 Oil Resistance 耐油試験
Immerse the mated connector in the equally mixed oil of engine oil (SAE10W or equivalent) and kerosene [K2
of JIS K2203(kerosene)] in weight maintained to 50 ± 2 ℃ for 20 hours, then take them out to allow them to
cool to normal temperature.
嵌合したコネクタを 50 ± 2 ℃に保たれたエンジン油(SAE 10W又は同等油)と灯油(JIS K 220
3(灯油)Kの2号)との等重混合油中に20時間浸漬後取り出し、常温に戻るまで放置する。
5.4.29 Dust Resistance 耐塵性
Put the mated connectors in an airtight tank each side of which is approx. 1000mm, spray 1.5kg of Portland
cement for 10 seconds every 15 minutes by compressed air and diffuse it evenly with a fan or such. This is
cycled for 8 times. At this time, insert and withdraw connectors every 2 cycles.
縦横高さが約1000mmの密閉タンク内に嵌合したコネクタを置き、ポートランドセメント1.5kgを
15分毎に10秒間圧縮空気を噴霧させ、ファン等で一様に拡散させる。これを1サイクル毎として8サイク
ル行う。この時、2サイクル毎にコネクタの挿抜を1回行う。
5.4.30 Sulfur Dioxide Resistance 耐二酸化イオウ性
Leave the mated connectors in the tank filled with 10ppm sulfur dioxide at a temperature of 40 ± 2℃ and
humidity of 90-95%RH for 24 hours.
Then take them out to allow them to cool to normal temperature.
嵌合したコネクタを温度 40 ± 2℃,湿度90~95%,二酸化イオウ濃度10ppmの槽内に24時間放置す
る。その後取り出し常温に戻るまで放置する。
5.4.31 Resistance To Solder Heat 半田耐熱性
Dip soldering: 260 ± 5 ℃, 10 s
Hand soldering: 350 ± 10 ℃, 3 s
Soldering on this condition. Dip soldering depth is 1.5mm from housing.
DIP:260 ± 5 ℃、10 s
手半田:350 ± 10 ℃、3 s
の条件にて半田付を行う。但し、DIP半田浸漬深さはハウジングより1.5mmとする。
5.4.32 Solderability-wetting 半田付性
After dipped soldering area of cap assembly post to flux (rosin methanol) for 5 to 10 seconds, and dipped to
solder pool (tin: 60%, lead: 40%) at 230 ± 5 ℃ for 3 ± 0.5 seconds, and observe about 10 magnifications.
キャップアセンブリポストの半田付け部分をフラックス(ロジンのメタノール溶液)に5~10秒間浸漬した
後、230 ± 5 ℃の半田(錫60%、鉛40%)槽中に 3 ± 0.5 秒間浸漬し、倍率約10倍で観察する。
JAE-CONNECTOR.COM
6. Packaging 包装
The connector is so packaged that the connector and the contact will not be damaged or deformed.
Also, the necessary items such as the part number, description and the quantity are specified on the outside
of the package.
Reference Only
コネクタ及びコンタクトに破損あるいは変形をきたさない様、包装を行う。又、容器の外面に品名,数量など
の必要事項を明記すること。
JAE Connector Div. Proprietary.
Copyright © 1989, Japan Aviation Electronics Industry, Ltd.