0
登录后你可以
  • 下载海量资料
  • 学习在线课程
  • 观看技术视频
  • 写文章/发帖/加入社区
会员中心
创作中心
发布
  • 发文章

  • 发资料

  • 发帖

  • 提问

  • 发视频

创作活动
1731070107

1731070107

  • 厂商:

    MOLEX10(莫仕)

  • 封装:

  • 描述:

    17(12 + 5 同轴或电源) 位 D-Sub,组合式 插座,母型插口 连接器

  • 详情介绍
  • 数据手册
  • 价格&库存
1731070107 数据手册
D-Sub Mixed Layout Connectors D-Sub Mixed Layout Steckverbinder Ordering Code Bestellschlüssel UL Recognized File No. 168813 DIMENSIONS IN MILLIMETERS - VALUES FOR INCHES IN BRACKETS - TECHNICAL DATA SUBJECT TO CHANGE ML-steckverbinder+i_06_PDF.indd 7 ML 11/2006 7 01.09.2006 10:15:34 Technical Data, FM Connectors Technische Daten, FM Steckverbinder Signal Contact Mechanical Data Mechanische Daten der Signalkontakte Mechanical Data Mechanische Daten Mating force per signal contact Steckkraft pro Signalkontakt Unmating force per signal contact Ziehkraft pro Signalkontakt Mating cycles Steckzyklen 3,4 N 0,2 N 500 Connector Electrical Data Elektrische Daten der Steckverbinder Electrical Data Elektrische Daten Current rating (DC with an ambient temperature of 20°C) Maximale Stromstärke(DC bei 20°C Umgebungstemperatur) Test voltage between 2 contacts or shell and contact Prüfspannung zwischen 2 Kontakten oder Kontakt und Gehäuse Resistance between mated contacts (MIL-C-24308) Übergangswiderstand pro Kontaktpaar (MIL-C-24308) Insulation resistance between contacts Isolationswiderstand Kontakt / Kontakt Volume resistivity Spezifischer Durchgangswiderstand Dielectric strength Spezifische Durchschlagsfestigkeit 5A 1000 V, 50 Hz, 1 min.  2,7 mȍ 5000 Mȍ 16 10 ȍ cm 50 kV / mm Connector Materials and Platings Materialien und Oberflächen der Steckverbinder Materials and Platings Materialien und Oberflächen Shell Gehäuse Type / Typ Insulator Isolierkörper Relative temperature index according to UL 746 B rel. Temperaturindex nach UL 746 B Heat deflection temperature limit according to DIN 53461 HDT/A Formbeständigkeitstemperatur nach DIN 53641 HDT/A Lower limit temperature Untere Grenztemperatur Shell plating K120 (standard) Gehäuseoberfläche K120 (Standard) Shell plating K121 (standard) Gehäuseoberfläche K 121 (Standard) Contact material Kontaktmaterial Contact plating Kontaktoberflächen 8 ML-steckverbinder+i_06_PDF.indd 8 ML 11/2006 Steel Stahl FM Polyester, glass filled (UL94V-0), green Polyester, glasfaserverstärkt (UL94V-0), grün FH Polyester, glass filled (UL94V-0), natural Polyester, glasfaserverstärkt (UL94V-0), natur 130 °C (266 °F) 150 °C (302 °F) 210 °C (410 °F) 255 °C (491 °F) -55 °C (-67 °F) Tin plated over nickel, pin connector shell with dimples verzinnt über Nickel, Stiftsteckverbindergehäuse mit Kontaktnoppen Tin plated over nickel, socket connector shell without dimples verzinnt über Nickel, Buchsensteckverbindergehäuse ohne Kontaktnoppen Cu alloy Cu Legierung 0.8 m (30 microinches) gold over nickel, other platings on request 0,8 m Au über Ni, andere Oberflächen auf Anfrage TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN - MAßE IN MILLIMETER (INCHES IN KLAMMERN) 01.09.2006 10:15:34 Test Report, Derating Diagram Testbericht, Diagramm Strombelastbarkeit Test Messung Electrical load derating in accordance with DIN 41640 Part 3. Strombelastbarkeit nach DIN 41640 Teil 3. Test Object Messobjekt Mated Mixed Layout connectors FM8W8P and FM8W8S fully loaded with eight 40 Amp high power crimp contacts FMP004P103 and FMP004S103. Zusammengesteckte Mixed Layout Steckverbinder FM8W8P und FM8W8S vollbestückt mit 8 Stück 40 A Hochstrom Crimpkontakten FMP004P103 und FMP004S103. Test Procedure Messanordnung • • In accordance with DIN 41640, Part 3 all contacts were connected in series. At various electrical intensities the following measurements were taken: the temperature of the connector at the warmest point and the ambient temperature at a distance of (1.969 ") from the connector (see illustration). • • nach DIN 41640 Teil 3 wurden alle Kontakte in Reihe geschaltet. bei verschiedenen Stromstärken wurde jeweils die Temperatur des Steckverbinders an der wärmsten Stelle und die Umgebungstemperatur in 50 mm Abstand gemessen (siehe Abbildung). Test Procedure Messanordnung The above electrical load derating curve illustrates the maximum permissible current in relation to ambient temperature i.e.: • • The maximum permissible load at 20 °C (68 °F) is over 40 Amp At 100 °C (212 °F) it is still over 25 Amp DIMENSIONS IN MILLIMETERS - VALUES FOR INCHES IN BRACKETS - TECHNICAL DATA SUBJECT TO CHANGE ML-steckverbinder+i_06_PDF.indd 9 Die obenstehende Strombelastbarkeitskurve (Derating-Kurve) zeigt den maximal zulässigen Strom in Abhängigkeit von der Umgebungstemperatur. Zur Erläuterung: • bei 20 °C liegt die maximale Belastbarkeit über 40 A • bei 100 °C liegt sie immer noch bei über 25 A ML 11/2006 9 01.09.2006 10:15:35 Contact Arrangements (FM-Series with Mounted Signal Contacts) Polbilder (FM-Baureihe, mit fest eingebauten Signalkontakten) 10 ML-steckverbinder+i_06_PDF.indd 10 ML 11/2006 TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN - MAßE IN MILLIMETER (INCHES IN KLAMMERN) 01.09.2006 10:15:35 Contact Arrangements (FU/FL Series, for Crimp Signal Contacts) Polbilder (FU/FL Baureihe, für Crimp-Signalkontakte) DIMENSIONS IN MILLIMETERS - VALUES FOR INCHES IN BRACKETS - TECHNICAL DATA SUBJECT TO CHANGE ML-steckverbinder+i_06_PDF.indd 11 ML 11/2006 11 01.09.2006 10:15:35 Panel Cut-out Montageausschnitt Front Mounted Frontseitig montiert Fix Mount, Front Mounted Feste Montage, Frontseitig montiert Float Mount, Front Mounted Schwimmende Montage, frontseitig montiert Detail: Einzelheit: Shell Size Gehäusegröße 1 2 3 4 5 A B ±0,2 (±0.008) ±0,1 (±0.004) 22,2 (0.874) 25,0 (0.984) 30,5 (1.201) 33,3 (1.311) 44,3 (1.744) 47,0 (1.850) 60,7 (2.390) 63,5 (2.500) 58,3 (2.295) 61,1 (2.406) C ±0,2 (±0.008) 12,3 (0.484) 12,3 (0.484) 12,3 (0.484) 12,3 (0.484) 15,1 (0.594) Shell Size Gehäusegröße 1-5 1-5 Mounting Befestigung Standard / Standard Float mounted / schwimmend ±0,05 3,1 2,2 ØD (±0.002) (0.122) (0.087) Mounting type / Befestigungsart: W Plain universal float mount rivet on both sides. Niet ohne Nietbördelung für beidseitige Befestigung. Ordering example / Bestellbeispiel: FMW17W2S Rear Mounted Rückseitig montiert Fix Mount, Rear Mounted Feste Montage, rückseitig montiert Float Mount, Rear Mounted Schwimmende Montage, rückseitig montiert Detail: Shell Size Gehäusegröße 1 2 3 4 5 A B ±0,2 (±0.008) ±0,1 (±0.004) 20,5 (0.807) 25,0 (0.984) 28,8 (1.134) 33,3 (1.311) 42,5 (1.673) 47,0 (1.850) 59,1 (2.327) 63,5 (2.500) 56,3 (2.217) 61,1 (2.406) C ±0,2 (±0.008) 11,4 (0.449) 11,4 (0.449) 11,4 (0.449) 11,4 (0.449) 14,1 (0.555) Clinch Nuts Einnietmuttern 12 ML-steckverbinder+i_06_PDF.indd 12 Shell Size Gehäusegröße 1-5 1-5 Mounting Befestigung Standard / Standard Float mounted / schwimmend ±0,05 3,1 2,2 ØD (±0.002) (0.122) (0.087) Mounting type / Befestigungsart: W Plain universal float mount rivet on both sides. Niet ohne Nietbördelung für beidseitige Befestigung. Ordering example / Bestellbeispiel: FMW17W2S Ordering Example: Pin connector, contact arrangement 17W2, clinch nut 4-40 UNC, insulator made of polyester, glass filled contacts with solder pot termination: FMT17W2P Bestellbeispiel: Stiftsteckverbinder, Polbild 17W2, Einnietmutter 4-40 UNC, Isolierkörper aus glasfaserverstärktem Polyester, Löttopfkontakte: FMT17W2P ML 11/2006 TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN - MAßE IN MILLIMETER (INCHES IN KLAMMERN) 01.09.2006 10:15:35 Mounting and Mating Instructions (According to DIN 41652 T1) Montage- und Steckhinweise (nach DIN 41652 T1) Pulling Range Fangbereich Dimension for Safe Contact Range, Signal Contacts Maß für sicheren Kontaktbereich, Signalkontakte Tolerable Tilt Angle for Connector Mating Zulässige Schräglage zur Steckrichtung Earthing Methods Masseanschlussvarianten Dimples Kontaktnoppen Earthing Springs for Coaxial Contacts Erdungsfedern für Koaxialkontakte Dimples reduce electrical resistance between two shells (only available with tin plated pin connector shells). Special earthing springs (only for FM connectors with Sn shell plating) are available for the earthing of coaxial contact outer conductors. Die Kontaktnoppen vermindern den elektrischen Übergangswiderstand zum Gegensteckverbinder (nur für verzinnte Stiftsteckverbindergehäuse erhältlich). Für die Masseanbindung (nur für FM-Steckverbinder mit Sn Gehäuseoberflächen) von Koaxialkontaktaussenleitern sind spezielle Erdungsfedern verfügbar. Fig.:Mixed Layout connector with earthing springs and 2 coaxial contacts with right angled PCB terminations. Abb.: Mixed Layout Stiftsteckverbinder mit Erdungsfedern und 2 abgewinkelten Koaxialkontakten mit Leiterplattenanschluss. DIMENSIONS IN MILLIMETERS - VALUES FOR INCHES IN BRACKETS - TECHNICAL DATA SUBJECT TO CHANGE ML-steckverbinder+i_06_PDF.indd 13 ML 11/2006 13 01.09.2006 10:15:36 Shell Dimensions, FM Connectors Gehäuseabmessungen, FM Steckverbinder Pin Connector Shell Stiftsteckverbindergehäuse Shell Size Gehäusegröße A B C D E F G H J ±0,4 +0,2 ±0,15 +0,2 ±0,4 ±0,3 ±0,3 -0,3 -0,3 (±0.016) (+0.008) (±0.006) (+0.008) (±0.016) (± 0.012) (±0.012) (-0.012) (-0.012) 30,8 16,9 25,0 8,2 12,5 10,8 19,3 6,1 12,5 (1.213) (0.665) (0.984) (0.323) (0.492) (0.425) (0.760) (0.240) (0.492) 39,1 25,2 33,3 8,2 12,5 10,8 27,5 6,1 12,5 (1.539) (0.992) (1.311) (0.323) (0.492) (0.425) (1.083) (0.240) (0.492) 53,0 38,9 47,04 8,2 12,5 10,8 41,3 6,0 12,4 (2.087) (1.531) (1.852) (0.323) (0.492) (0.425) (1.626) (0.236) (0.488) 69,3 55,3 63,5 8,2 12,5 10,8 57,7 6,0 12,4 (2.728) (2.177) (2.500) (0.323) (0.492) (0.425) (2.272) (0.236) (0.488) 66,9 52,8 61,1 11,0 15,4 13,7 55,3 6,0 12,4 (2.634) (2.079) (2.406) (0.433) (0.606) (0.539) (2.177) (0.236) (0.488) 1 2 3 4 5 Socket Connector Shell Buchsensteckverbindergehäuse Shell Size Gehäusegröße 1 2 3 4 5 14 ML-steckverbinder+i_06_PDF.indd 14 A B C ±0,4 - 0,2 ±0,15 (±0.016) (- 0.008) (±0.006) 30,8 16,4 25,0 (1.213) (0.646) (0.984) 39,1 24,7 33,3 (1.539) (0.972) (1.311) 53,0 38,5 47,04 (2.087) (1.516) (1.852) 69,3 54,9 63,5 (2.728) (2.161) (2.500) 66,9 52,5 61,1 (2.634) (2.067) (2.406) ML 11/2006 D -0,2 (-0.008) 8,0 (0.315) 8,0 (0.315) 8,0 (0.315) 8,0 (0.315) 10,8 (0.425) E F G ±0,4 ±0,3 ±0,3 (±0.016) (±0.012) (±0.012) 12,5 10,8 19,3 (0.492) (0.425) (0.760) 12,5 10,8 27,5 (0.492) (0.425) (1.083) 12,5 10,8 41,3 (0.492) (0.425) (1.626) 12,5 10,8 57,7 (0.492) (0.425) (2.272) 15,4 13,7 55,3 (0.606) (0.539) (2.177) TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN - MAßE IN MILLIMETER (INCHES IN KLAMMERN) 01.09.2006 10:15:36 Straight Signal Contacts Gerade Signalkontakte Solder Pot Termination AWG 20 Löttopfanschluss AWG 20 Straight PCB Termination Ø 0.76 mm (Ø 0.030“) Gerader Leiterplattenanschluss Ø 0,76 mm Straight PCB Termination Ø 1.0 mm (Ø 0.039“) Gerader Leiterplattenanschluss Ø 1,0 mm Straight PCB Termination Ø 0.6 mm (Ø 0.024“) Gerader Leiterplattenanschluss Ø 0,6 mm Wire-Wrap Termination 0.6 mm ( 0.024") Wire Wrap Anschluss 0,6 mm Non Compliant Pressfit Termination 0.8 mm ( 0.031“) Massiver Einpressanschluss 0,8 mm Straight PCB Termination Ø 0.6 mm (Ø 0.024“), Short Plug Gerader Leiterplattenanschluss Ø 0,6 mm, verkürzte Steckseite Line Contact Termination Kontaktlamellenanschluss Only available as pin contacts. Nur als Stiftkontakt verfügbar. DIMENSIONS IN MILLIMETERS - VALUES FOR INCHES IN BRACKETS - TECHNICAL DATA SUBJECT TO CHANGE ML-steckverbinder+i_06_PDF.indd 15 Signal contacts can not be combined with all types of coaxial, high power, high voltage and pneumatic contacts. For detailed information please contact us. Die Signalkontakte sind nicht mit allen Koaxial-, Hochstrom-, Hochspannungs- und Pneumatikkontakten kombinierbar. Für genauere Auskünfte nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf. For PCB thickness 1,6 mm (0.063“) Für Leiterplattenstärke 1,6 mm ML 11/2006 15 01.09.2006 10:15:37 Mixed Layout Connector with Accessories Mixed Layout Steckverbinder mit Anbauteilen For more detailed information on accessories for Mixed Layout connectors see our D-Sub Miniature Connectors catalogue. Detaillierte Angaben über Anbauteile für Mixed Layout Steckverbinder entnehmen Sie bitte unserem D-Sub Miniatur Steckverbinder Katalog. 16 ML-steckverbinder+i_06_PDF.indd 16 ML 11/2006 TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN - MAßE IN MILLIMETER (INCHES IN KLAMMERN) 01.09.2006 10:15:37 Right Angled Signal Contacts Abgewinkelte Signalkontakte Spacing 2.54 mm (0.100“), Ø 0,6 mm (Ø 0.024“) Reihenabstand 2,54 mm, Ø 0,6 mm Signal contacts can not be combined with all types of coaxial, high power, high voltage and pneumatic contacts. For detailed information please contact us. Die Signalkontakte sind nicht mit allen Koaxial-, Hochstrom-, Hochspannungs- und Pneumatikkontakten kombinierbar. Für genauere Auskünfte nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf. DIMENSIONS IN MILLIMETERS - VALUES FOR INCHES IN BRACKETS - TECHNICAL DATA SUBJECT TO CHANGE ML-steckverbinder+i_06_PDF.indd 17 ML 11/2006 17 01.09.2006 10:15:37 Right Angled Signal Contacts Abgewinkelte Signalkontakte Spacing 2.54 mm (0.100”), Ø 0.76 mm (Ø 0.030“) Reihenabstand 2,54 mm, Ø 0,76 mm Signal contacts can not be combined with all types of coaxial, high power, high voltage and pneumatic contacts. For detailed information please contact us. Die Signalkontakte sind nicht mit allen Koaxial-, Hochstrom-, Hochspannungs- und Pneumatikkontakten kombinierbar. Für genauere Auskünfte nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf. Pin contact on request Stiftkontakt auf Anfrage Spacing 2.84 mm (0.112”), Ø 0.6 mm (Ø 0.024“) Reihenabstand 2,84 mm, Ø 0,6 mm Spacing 2.84 mm (0.112”), Ø 0.6 mm (Ø 0.024“) Reihenabstand 2,84 mm, Ø 0,6 mm Spacing 2.54 mm (0.100”), Ø 0.6 mm (Ø 0.024“), Short Plug Reihenabstand 2,54 mm, Ø 0,6 mm, verkürzte Steckseite Spacing 2.84 mm (0.112”), Ø 0.76 m (Ø 0.030“) Reihenabstand 2,84 mm, Ø 0,76 mm 18 ML-steckverbinder+i_06_PDF.indd 18 ML 11/2006 TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN - MAßE IN MILLIMETER (INCHES IN KLAMMERN) 01.09.2006 10:15:37 Mixed Layout Connector with Plastic Brackets FKA1/4 and Accessories Mixed Layout Steckverbinder mit Kunststoffwinkel FKA1/4 und Anbauteilen For more detailed information on accessories for Mixed Layout connectors see our D-Sub Miniature Connectors catalogue. Detaillierte Angaben über Anbauteile für Mixed Layout Steckverbinder entnehmen Sie bitte unserem D-Sub Miniatur Steckverbinder Katalog. DIMENSIONS IN MILLIMETERS - VALUES FOR INCHES IN BRACKETS - TECHNICAL DATA SUBJECT TO CHANGE ML-steckverbinder+i_06_PDF.indd 19 ML 11/2006 19 01.09.2006 10:15:37 Mixed Layout Connector with Metal Brackets F1080-... and Accessories Mixed Layout Steckverbinder mit Metallwinkel F1080-... und Anbauteilen For more detailed information on accessories for Mixed Layout connectors see our D-Sub Miniature Connectors catalogue. Detaillierte Angaben über Anbauteile für Mixed Layout Steckverbinder entnehmen Sie bitte unserem D-Sub Miniatur Steckverbinder Katalog. 20 ML-steckverbinder+i_06_PDF.indd 20 ML 11/2006 TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN - MAßE IN MILLIMETER (INCHES IN KLAMMERN) 01.09.2006 10:15:38 Crimp Connectors Crimp Steckverbinder Technical Data FL-, FU-series Technische Daten FL-, FU-Serie FL- and FU- connectors have an economical plastic-clip system for crimp signal contacts. These can be exchanged after assembly. In addition the FUseries is equipped with high quality thermoplastic insulators. FL-connectors are supplied without contacts. FU-connectors are supplied with turned contacts as standard. Ordering example for an FL-connector with tin plated shell and dimples: FL13W3P7-K120 FL- bzw. FU-Steckverbinder besitzen ein wirtschaftliches Plastik-Clipsystem für Crimpsignalkontakte. Diese sind nach Bestückung wieder austauschbar. Die FU-Baureihe ist darüberhinaus mit einem Isolierkörper ausgerüstet, der erhöhte Temperatur- und Festigkeitswerte besitzt. FL-Steckverbinder werden serienmäßig ohne Kontakte geliefert. Bei FU-Steckverbindern sind diese in gedrehter Ausführung im Lieferumfang enthalten. Bestellbeispiel für FL-Steckverbinder mit verzinntem Gehäuse und Kontaktnoppen: FL13W3P7-K120 Connector Materials and Platings Materialien und Oberflächen des Steckverbinders Insulator Isolierkörper Relative temperature index according to UL 746 B rel. Temperaturindex nach UL 746 B Heat deflection temperature limit according to DIN 53461 HDT/A Formbeständigkeitstemperatur nach DIN 53461 HDT/A Sub temperature limit Untere Grenztemperatur Shell Gehäuse Shell plating (standard) Gehäuseoberfläche (Standard) Materials and Platings Materialien und Oberflächen Series FL: black thermoplastic, glass filled (UL94V-0) Baureihe FL: schwarz; glasfaserverstärkt (UL94V-0) Series FU: green, thermoplastic, glass filled (UL94V-0) Baureihe FU: grün, Thermoplast, glasfaserverstärkt (UL94V-0) 115 °C (239 °F) 130 °C (266 °F) 185 °C (365 °F) 197 °C (386,6 °F) -55 °C (-67 °F) Steel Stahl Yellow chromate over zinc plating verzinkt und gelb chromatiert Connector Electrical Data Elektrische Daten des Steckverbinders Electrical Data Elektrische Daten Current rating (DC with an ambient temperature of 20°C) Maximale Stromstärke(DC bei 20°C Umgebungstemperatur) Test voltage between 2 contacts or shell and contact Prüfspannung zwischen 2 Kontakten oder Kontakt und Gehäuse Resistance between mated contacts Übergangswiderstand pro Kontaktpaar Insulation resistance between contacts Isolationswiderstand Kontakt / Kontakt Volume resistivity (ASTM-D 257) Spezifischer Durchgangswiderstand (ASTM-D 257) Dielectric strength Spezifische Durchschlagsfestigkeit 5A 1000 V, 50 Hz, 1 min.  10 mȍ 5000 Mȍ 1016 ȍ cm 50 kV / mm Signal Contact Mechanical Data Mechanische Daten des Signalkontakts Mechanical Data Mechanische Daten Mating force per signal contact Steckkraft pro Signalkontakt Unmating force per signal contact Ziehkraft pro Signalkontakt Mating cycles Steckzyklen Maximum outer diameter of cable to be used Maximal verwendbarer Kabelaußendurchmesser DIMENSIONS IN MILLIMETERS - VALUES FOR INCHES IN BRACKETS - TECHNICAL DATA SUBJECT TO CHANGE ML-steckverbinder+i_06_PDF.indd 21 d3,4 N t0,2 N t500 2,2 mm (0.087") ML 11/2006 21 01.09.2006 10:15:38 Crimp Connectors Crimp Steckverbinder Pin Connector Shell Stiftsteckverbindergehäuse Shell Size Gehäusegröße 1 2 3 4 5 A B C ±0,4 +0,2 ±0,15 (±0.016) (+0.008) (± 0.006) 30,8 16,9 25,0 (1.213) (0.665) (0.984) 39,1 25,2 33,3 (1.539) (0.992) (1.311) 53,0 38,9 47,04 (2.087) (1.531) (1.852) 69,3 55,3 63,5 (2.728) (2.177) (2.500) 66,9 52,8 61,1 (2.634) (2.079) (2.406) D E F G +0,2 ±0,4 ±0,3 ±0,3 (+0.008) (±0.016) (±0.012) (±0.012) 8,2 12,5 10,8 19,3 (0.323) (0.492) (0.425) (0.760) 8,2 12,5 10,8 27,5 (0.323) (0.492) (0.425) (1.083) 8,2 12,5 10,8 41,3 (0.323) (0.492) (0.425) (1.626) 8,2 12,5 10,8 57,7 (0.323) (0.492) (0.425) (2.272) 11,0 15,4 13,7 55,3 (0.433) (0.606) (0.539) (2.177) H -0,3 (-0.012) 6,1 (0.240) 6,1 (0.240) 6,0 (0.236) 6,0 (0.236) 6,0 (0.236) Socket Connector Shell Buchsensteckverbindergehäuse Shell Size Gehäusegröße 1 2 3 4 5 22 ML-steckverbinder+i_06_PDF.indd 22 A ±0,4 (±0.016) 30,8 (1.213) 39,1 (1.539) 53,0 (2.087) 69,3 (2.728) 66,9 (2.634) ML 11/2006 B -0,2 (-0.008) 16,4 (0.646) 24,7 (0.972) 38,5 (1.516) 54,9 (2.161) 52,5 (2.067) C ±0,15 (±0.006) 25,0 (0.984) 33,3 (1.311) 47,04 (1.852) 63,5 (2.500) 61,1 (2.406) D -0,2 (-0.008) 8,0 (0.315) 8,0 (0.315) 8,0 (0.315) 8,0 (0.315) 10,8 (0.425) E F G ±0,4 ±0,3 ±0,3 (±0.016) (±0.012) (±0.012) 12,5 10,8 19,3 (0.492) (0.425) (0.760) 12,5 10,8 27,5 (0.492) (0.425) (1.083) 12,5 10,8 41,3 (0.492) (0.425) (1.626) 12,5 10,8 57,7 (0.492) (0.425) (2.272) 15,4 13,7 55,3 (0.606) (0.539) (2.177) TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN - MAßE IN MILLIMETER (INCHES IN KLAMMERN) 01.09.2006 10:15:38 Turned Contacts for Crimp Connectors Gedrehte Kontakte für Crimp Steckverbinder Pin Stift Socket Buchse Wire Size (AWG) Drahtgröße (AWG) 18-22 18-22 18-22 20-24 20-24 20-24 20-24 20-24 20-24 26-28 26-28 26-28 26-28 Order Number Bestellnummer FK20S18-02V... FK20PL18-02V... FK20SL18-02V... FK20P-13V... FK20S-13V... FK20PL-02V... FK20SL-02V... FK20PL-08V... FK20SL-08V... FK20P26-13V... FK20S26-13V... FK20PL26-02V... FK20SL26-02V... MIL-No. MIL-Nummer M24308/11-1, M39029/64-369 M24308/10-1, M39029/63-368 Packing Unit Verpackungseinheit Packing Unit (Pieces) Verpackungseinheit (Stück) 100 1000 5000 Au (Over Ni) Au über Ni 0,2 μm (8 microinches) 0,2 μm (8 microinches) 0,2 μm (8 microinches) 1,3 μm (51 microinches) 1,3 μm (51 microinches) 0,2 μm (8 microinches) 0,2 μm (8 microinches) 0,8 μm (31 microinches) 0,8 μm (31 microinches) 1,3 μm (51 microinches) 1,3 μm (51 microinches) 0,2 μm (8 microinches) 0,2 μm (8 microinches) Type Typ Socket / Buchse Pin / Stift Socket / Buchse Pin / Stift Socket / Buchse Pin / Stift Socket / Buchse Pin / Stift Socket / Buchse Pin / Stift Socket / Buchse Pin / Stift Socket / Buchse Ordering Example Bestellbeispiel Addition to Order Number Bestellnummernergänzung _0100 _1000 _5000 FK20SL-08V_0100 FK20SL-08V: Crimp socket contact for wire size 20 - 24, plating: 0.8 μm (51 microinches) Au over Ni. _0100: 100 pieces are packed in one bag. FK20SL-08V: Crimpbuchsenkontakt für Drahtgröße AWG 20 - 24, Oberfläche 0,8 μm Au über Ni. _0100: 100 Stück in einem Beutel verpackt. Crimping Tools Crimpwerkzeuge For all machined contacts: Für alle gedrehten Kontakte: Also for use with contact types FK20P, FK20S, FK20PL, FK20SL: Für Kontakttypen FK20P, FK20S, FK20PL, FK20SL auch verwendbar: Hand crimp tool M22520/2-01 + positioner M22520/2-08 (see page 89) Handcrimpzange M22520/2-01 + Einsatz M22520/2-08 (siehe Seite 89) Hand crimp tool 2761 including positioner Handcrimpzange 2761 inklusive Einsatz DIMENSIONS IN MILLIMETERS - VALUES FOR INCHES IN BRACKETS - TECHNICAL DATA SUBJECT TO CHANGE ML-steckverbinder+i_06_PDF.indd 23 ML 11/2006 23 01.09.2006 10:15:39 General Information on Special Contacts for Mixed Layout Connectors Allgemeine Informationen über Sonderkontakte für Mixed Layout Steckverbinder The mixed layout serie is designed as that any FCT special contacts (75 and 50 Ω coaxial contacts, high power contacts up to 40 A, high voltage contacts up to 3 kV and pneumatic contacts) may be installed in any of the contact arrangements we supply. Depending on your application, there is a choice between solder pot, straight PCB, right angle PCB or crimp terminations. Naturally we also supply insertion and removal tools for the crimp versions (see page 86) to ensure safe and reliable installation. Die Mixed Layout - Steckverbinderbaureihe ist so konzipiert, dass jeder der FCT-Sonderkontakte (Koaxialkontakte mit 75 oder 50 Ω, Hochstromkontakte bis 40 A, Hochspannungskontakte bis 3 kV und Pneumatikkontakte) in jedes von uns angebotene Polbild eingesetzt werden kann. Je nach Anwendungsfall können Sie unter verschiedenen Anschlussarten auswählen, wie Löttopf-, gerader und abgewinkelter Leiterplattenanschluss sowie Crimpanschluss. Für Crimpversionen sind selbstverständlich die passenden Werkzeuge (siehe Seite 86) erhältlich, die eine sichere und zuverlässige Verarbeitung gewährleisten. Fig. 1: Mixed Layout socket connector, contact arrangement 21WA4, 2 high power and coaxial contacts with right angled PCB termination and several accessories Abb. 1: Mixed Layout Buchsensteckverbinder, Polbild 21WA4, 2 Hochstrom- und Koaxialkontakte mit abgewinkeltem Leiterplattenanschluss und verschiedenen Anbauteilen Fig. 2: Mixed Layout pin connector loaded with high Fig. 3: Mixed Layout socket connector, contact arpower, coaxial, pneumatic and high voltage rangement 3W3, 3 high power contacts with contacts right angled PCB termination in press-fit version Abb. 2: Mixed Layout Stiftsteckverbinder mit montiertem Abb. 3: Mixed Layout Buchsensteckverbinder, Polbild Hochstrom-, Koaxial-, Pneumatik- und Hochspan3W3, 3 Hochstromkontakte mit abgewinkeltem nungskontakt Leiterplattenanschluss in Press-fit Ausführung Fig. 4: Contact with quadruple slit support socket, modification B Abb. 4: Kontakt mit vierfach geschlitzter Kontaktbuchse, Modifikation B Fig. 5: Contact with sextuple slit support socket, FCT standard contact Abb. 5: Kontakt mit sechsfach geschlitzter Kontaktbuchse, FCT-Standardkontakt Contacts with quadruple slit support socket (see fig. 4) are particularly suitable for robust use and for use with mating contacts which have a low conical form, e. g. insertion shafts. FCT standard contacts with sextuple slit support socket (see fig. 5) excell as a result of six contact support points and soft mating. Kontakte mit vierfach geschlitzter Kontaktbuchse (siehe Abbildung 4) sind besonders geeignet für robuste Anwendungen und bei Gegenkontakten mit geringer Konizität, z. B. für Einschubschächte. FCT-Standardkontakte mit sechsfach geschlitzter Kontaktbuchse (siehe Abbildung 5) zeichnen sich durch sechs Kontaktauflagepunkte und weiche Gegensteckung aus. Plugs or pin contacts may only be mounted in male connectors, receptacles or sockets may only be mounted in female connectors. Stecker bzw. Stiftkontakte (P) dürfen nur in Stiftsteckverbinder (Messerleisten), Steckdosen bzw. Buchsenkontakte (S) nur in Buchsensteckverbinder (Federleisten) montiert werden. 24 ML-steckverbinder+i_06_PDF.indd 24 ML 11/2006 TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN - MAßE IN MILLIMETER (INCHES IN KLAMMERN) 01.09.2006 10:15:39
1731070107
物料型号:文档中提到了多种型号的D-Sub Mixed Layout Steckverbinder(D-Sub混合布局连接器),包括不同系列和配置。

器件简介:文档描述了FM系列连接器,它们具有多种安装类型、接触类型和引脚分配选项。

引脚分配:提供了不同系列的引脚分配图,例如FM系列和FU/FL系列,展示了不同配置的引脚布局。

参数特性: - 机械特性:包括每个信号接触的插入力、分离力和插拔周期。 - 电气特性:包括电流额定值、接触对之间的测试电压、电阻和绝缘电阻。 - 材料和镀层:包括外壳、绝缘体的材料和镀层类型。

功能详解:文档详细描述了连接器的电气数据,包括电流额定值、测试电压、接触对之间的电阻、绝缘电阻和体积电阻率。

应用信息:文档提供了关于如何根据DIN 41640第3部分进行电气负载降额的信息,以及如何根据环境温度确定最大允许电流。

封装信息:提供了详细的尺寸数据,包括面板切口、安装尺寸和不同类型的安装方法(如W标准浮动安装、T Clinch螺母安装等)。

此外,文档还包含了特殊接触的一般信息,如75和50Ω同轴接触、高达40A的高功率接触、高达3kV的高电压接触和气动接触,以及它们可以安装在任何提供的接触配置中。
1731070107 价格&库存

很抱歉,暂时无法提供与“1731070107”相匹配的价格&库存,您可以联系我们找货

免费人工找货