0
登录后你可以
  • 下载海量资料
  • 学习在线课程
  • 观看技术视频
  • 写文章/发帖/加入社区
会员中心
创作中心
发布
  • 发文章

  • 发资料

  • 发帖

  • 提问

  • 发视频

创作活动
00135762

00135762

  • 厂商:

    OTHER

  • 封装:

    -

  • 描述:

    00135762

  • 数据手册
  • 价格&库存
00135762 数据手册
00 135762 A USB-C Plug – 3x USB-A, HDMITM USB 2.0 Type-C hub USB-2.0 Type-C-Hub 3x USB Type-A – USB 2.0 (Max. 480 Mbit/s) HDMITM (Max. 3840 x 2160) GB D F E RUS BG I NL GR PL H CZ SK P TR RO S FIN Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi USB USB Руководство по эксплуатации Работна инструкция Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing USB Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje C D Bedienungsanleitung F Mode d‘emploi E Instrucciones de uso R Руководство по эксплуатации B Работна инструкция I Istruzioni per l‘uso N Gebruiksaanwijzing 1. Package Contents • USB 2.0 Type-C hub • These operating instructions 1. Packungsinhalt • USB-2.0 Type-C-Hub • Diese Bedienungsanleitung 1. Contenu de l‘emballage • Concentrateur USB 2.0 Type-C • Mode d‘emploi 1. Contenido del paquete • Hub USB 2.0 Type-C • Estas instrucciones de manejo 1. Комплект поставки • Концентратор USB 2.0 Type-C • Настоящая инструкция 1. Съдържание на опаковката • USB 2.0 Type-C хъб • Това ръководство за обслужване 1. Contenuto della confezione • Hub USB 2.0 Type-C • Queste istruzioni per l’uso 1. Inhoud van de verpakking • USB 2.0 Type-C hub • Deze bedieningsinstructies 2. Safety Notes • The product is intended for private, non-commercial use only. • Do not attempt to service or repair the product yourself. Leave any and all service work to qualified experts. • Do not open the device or continue to operate it if it becomes damaged. • Do not operate the product outside the power limits given in the specifications. • Do not modify the product in any way. Doing so voids the warranty. • Keep this product, as all electrical products, out of the reach of children! 2. Sicherheitshinweise • Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen. • Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal. • Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen nicht weiter. • Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen. • Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Dadurch verlieren sie jegliche Gewährleistungsansprüche. • Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht in Kinderhände! 2. Consignes de sécurité • Ce produit est destiné à une installation domestique non commerciale. • Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez tous travaux d‘entretien à des techniciens qualifiés. • Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l’utiliser. • N‘utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques. • N’apportez aucune modification à l’appareil. Des modifications vous feraient perdre vos droits de garantie. • Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être gardé hors de portée des enfants ! 2. Instrucciones de seguridad • El producto es para el uso doméstico privado, no comercial. • No intente mantener o reparar el aparato por cuenta propia. Encomiende cualquier trabajo de mantenimiento al personal especializado competente. • No abra el producto y no lo siga operando de presentar deterioros. • No opere el producto fuera de los límites de potencia indicados en los datos técnicos. • No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de todos los derechos de la garantía. • Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, no debe estar en manos de los niños. 2. Техника безопасности • Изделие предназначено только для домашнего применения. • Запрещается самостоятельно ремонтировать устройство. Ремонт разрешается производить только квалифицированному персоналу. • Изделие не открывать. Запрещается эксплуатировать неисправное изделие. • Соблюдать технические характеристики. • Запрещается вносить изменения в конструкцию. В противном случае гарантийные обязательства аннулируются. • Не давать детям! 2. Забележки за безопасност • Продуктът е предвиден за лична, нестопанска битова употреба. • Не се опитвайте сами да обслужвате или ремонтирате продукта. Оставете всякаква техническа поддръжка на компетентните специалисти. • Не отваряй продукта и при повреда не продължавай да го използваш. • Не използвайте продукта извън неговите граници на мощността, посочени в техническите данни. • Не правете промени в уреда. Така ще загубите право на всякакви гаранционни претенции. • Подобно на всички електрически продукти този продукт не бива да попада в ръцете на деца! 2. Indicazioni di sicurezza: • Il prodotto è concepito per l’uso domestico privato, non commerciale. • Non tentare di aggiustare o riparare l’apparecchio da soli. Fare eseguire qualsiasi lavoro di riparazione al personale specializzato competente. • Non aprire il prodotto e non utilizzarlo più se danneggiato • Non mettere in esercizio il prodotto al di fuori dei suoi limiti di rendimento indicati nei dati tecnici. • Non apportare modifiche all’apparecchio per evitare di perdere i diritti di garanzia. • Tenere questo apparecchio, come tutte le apparecchiature elettriche, fuori dalla portata dei bambini! 2. Veiligheidsinstructies • Het product is bedoeld voor niet-commercieel privegebruik in huiselijke kring. • Probeer niet het product zelf te onderhouden of te repareren. Laat onderhouds- en reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel uitvoeren. • Open het product niet en gebruik het niet meer als het beschadigd is. • Gebruik het product niet buiten de in de technische gegevens vermelde vermogensgrenzen. • Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt elke aanspraak op garantie. • Elektrische apparaten dienen buiten het bereik van kinderen gehouden te worden! Warning B Instrucciones de uso G Operating instruction HDMI USB • Find out the maximum output current capacity of the USB port on your device. To do this, consult the operating instructions or ask the manufacturer. • Common values are 500 mA for USB-A 2.0, 900 mA for USB-A 3.0, and up to 3000 mA for USB Type-C. • Ensure that the cumulative current draw of all USB devices connected to the hub/multiport adaptor does not exceed this value. 3. Startup and Operation • Switch on your computer and boot the system. • Connect the product to a free USB port on your computer. • You do not have to install drivers; the computer will automatically recognise the product. • If necessary, follow the instructions for your operating system. • In order to use your USB devices or storage devices, plug them into the product one after the other. 4. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/ or safety notes. 5. Service and Support Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about this product. Hotline: +49 9091 502-115 (German/English) Further support information can be found here: www.hama.com 6. Technical Data All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied. 5V max. 3 A Compatibility USB-C-port System requirements Windows 10 / 8 / 7 Mac OS 10.8 ≥ USB specification USB 2.0 Note Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com 00135762/12.18 Operating voltage / current consumption • If there is interference or the product no longer responds, unplug the product, wait a few seconds and then plug it in again. 7. Recycling Information Note on environmental protection: After the implementation of the European Directive 2012/19/ EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies: Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are defined by the national law of the respective country. This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations. By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/ Batteries, you are making an important contribution to protecting our environment. Warnung Avertissement • Stellen Sie den maximalen Ausgangsstrom der USB-Buchse ihres Gerätes fest. Sehen Sie dazu in der Bedienungsanleitung nach bzw. wenden Sie sich an den Hersteller. • Häufig betragen die Werte 500 mA (USB-A 2.0), 900 mA (USB-A 3.0) oder bis zu 3000 mA (USB Type-C). • Stellen Sie sicher, dass die gesamte Stromaufnahme aller an den Hub/Multiport-Adapter angeschlossenen USB-Geräte den ermittelten Wert nicht überschreitet. • Vérifiez le courant de sortie maximal du port USB de votre appareil. Consultez le mode d’emploi de votre appareil à ce sujet ou adressez-vous au fabricant de l’appareil. • Les données sont généralement les suivantes : 500 mA (USB-A 2.0), 900 mA (USB-A 3.0) ou jusqu’à 3000 mA (USB Type-C). • Assurez-vous que la consommation totale de courant de tous les appareils USB branchés au concentrateur / à l’adaptateur multiport ne dépasse la valeur détectée. 3. Inbetriebnahme und Betrieb • Starten Sie ihren Computer und fahren Sie ihn komplett hoch. • Schließen Sie das Produkt an einer freien USB-Buchse Ihres Computers an. • Das Produkt wird automatisch erkannt, eine Treiberinstallation ist nicht nötig. • Folgen Sie ggf. den Anweisungen Ihres Betriebsystems. • Stecken Sie nacheinander die USB-Geräte oder Speichergeräte am Produkt an, um diese nutzen zu können. 3. Mise en service et fonctionnement • Mettez votre ordinateur sous tension et démarrez le système d’exploitation. • Connectez le produit à un port USB libre de votre ordinateur. • Votre système reconnaît automatiquement le produit ; aucun pilote ne doit être installé. • Le cas échéant, suivez les indications de votre système d’exploitation. • Branchez vos appareils USB ou vos périphériques de stockage au produit les uns après les autres afin de les utiliser. 4. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren. 4. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité. 5. Service und Support Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama-Produktberatung. Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng) Weitere Supportinformationen finden sie hier: www.hama.com 6. Technische Daten 5. Service et assistance En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de conseil produits de Hama. Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115 (allemand/anglais) Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance : www.hama.com 6. Caractéristiques techniques Aviso • Determine la corriente de salida máxima del puerto USB de su dispositivo. Para ello, consulte las instrucciones de uso o diríjase al fabricante. • A menudo, los valores equivalen a 500 mA (USB A 2.0), 900 mA (USB A 3.0) o alcanzan hasta 3000 mA (USB Type-C). • Asegúrese de que el consumo de corriente total de todos los dispositivos USB conectados al hub/adaptador multipuerto no sobrepasan el valor calculado. Внимание • Определите максимальный выходной ток гнезда USB устройства. Для этого смотрите инструкцию по эксплуатации устройства или обратитесь к производителю устройства. • Частыми значениями являются 500 мА (USB-A 2.0), 900 мА (USB-A 3.0) или до 3000 мА (USB-C). • Общий потребляемый ток всех подключенных к концентратору USB-устройств не должен превышать полученное значение. 3. Puesta en marcha y funcionamiento • Encienda su ordenador y espere a que arranque completamente. • Conecte el producto a un puerto USB libre de su ordenador. • El producto se reconoce automáticamente, sin necesidad de instalar ningún controlador. • En caso necesario, siga las instrucciones de su sistema operativo. • Enchufe los dispositivos USB o los dispositivos de memoria al producto de forma consecutiva para poder utilizarlos. 3. Ввод в эксплуатацию и работа • Включите компьютер и дождитесь завершения загрузки операционной системы. • Подключите изделие к свободному USB-разъему компьютера. • Изделие будет обнаружено автоматически, установка драйвера не требуется. • При необходимости следуйте инструкциям в операционной системе. • Поочередно подсоединяйте к изделию USB-устройства или накопители, чтобы использовать их. 4. Exclusión de responsabilidad Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad. 4. Отказ от гарантийных обязательств Компания Hama GmbH & Co KG не несет ответственность за ущерб, возникший вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия не по назначению, а также вследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации и техники безопасности. 5. Servicio y soporte Si tiene que hacer alguna consulta sobre el producto, diríjase al asesoramiento de productos Hama. Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés) Encontrar más información de soporte aquí: www.hama.com 5. Отдел техобслуживания По вопросам ремонта или замены неисправных изделий обращайтесь к продавцу или в сервисную службу компании Hama. Горячая линия отдела техобслуживания: +49 9091 502-115 (немецкий, английский) Подробнее смотрите здесь: www.hama.com 6. Datos técnicos 6. Технические характеристики Tensión de funcionamiento / consumo de corriente 5V Compatibilidad Вниманив • Установете максималния изходен ток на USB буксата на уреда Ви. За тази цел погледнете в инструкциите за употреба, респ. се обърнете към производителя. • Стойностите често възлизат на 500 mA (USB-A 2.0), 900 mA (USB-A 3.0) или до 3000 mA (USB-C). • Уверете се, че общата консумация на ток на всички включени към мултипортовия хъб или адаптер USB уреди не надвишава изчислената стойност. 3. Въвеждане и експлоатация • Стартирайте компютъра и го изчакайте да зареди напълно. • Свържете продукта към свободна USB букса на компютъра Ви. • Продуктът се разпознава автоматично, не е необходима инсталация на драйвър. • Следвайте указанията на Вашата операционна система. • За да можете да използвате USB устройствата или запаметяващите уреди, ги свържете последователно към продукта. 4. Изключване на гаранция Хама ГмбХ & Ко. КГ не поема никаква отговорност или гаранция за повреди в резултат на неправилна инсталация, монтаж и неправилна употреба на продукта или неспазване на упътването за обслужване и/или инструкциите за безопасност. 5. Сервиз и съпорт За въпроси във връзка с продукта се обърни към отдела за консултация за продукти на Хама. Гореща телефонна линия: +49 9091 502-115 (немски/английски) Допълнителна информация за съпорт ще намерите тук: www.hama.com 6. Технически данни Рабочее напряжение/ Потребление тока 5V Puerto USB-C Совместимость Разъем USB-C Съвместимост USB-C извод max. 3 A max. 3 A Работно напрежение / 5V консумация на ток max. 3 A Tension de service / Consommation électrique 5V USB-C-Anschluss Compatibilité Connexion USB-C Requisitos del sistema Требования к системе Изисквания към системата Windows 10 / 8 / 7 Mac OS 10.8 ≥ Confi guration requise Windows 10 / 8 / 7 Mac OS 10.8 ≥ Windows 10 / 8 / 7 Mac OS 10.8 ≥ Systemvoraussetzung Windows 10 / 8 / 7 Mac OS 10.8 ≥ Windows 10 / 8 / 7 Mac OS 10.8 ≥ Especificación USB USB 2.0 Стандарт USB USB 2.0 USB спецификация USB 2.0 USB-Spezifikation USB 2.0 Spécification USB USB 2.0 Betriebsspannung/ Stromaufnahme 5V Kompatibilität max. 3 A Hinweis • Stecken Sie das Produkt ab, warten Sie einige Sekunden und stecken Sie das Produkt wieder ein, wenn eine Störung vorliegt oder das Produkt nicht mehr reagiert. max. 3 A Remarque • Débranchez le produit, patientez quelques secondes, puis rebranchez-le en cas de problème ou dans le cas où le produit ne réagit plus. 7. Entsorgungshinweise 7. Consignes de recyclage Hinweis zum Umweltschutz: Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/ Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. Remarques concernant la protection de l’environnement: Conformément à la directive européenne 2012/19/EU et 2006/66/CE, et afin d’atteindre un certain nombre d’objectifs en matière de protection de l’environnement, les règles suivantes doivent être appliquées: Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le produit, son manuel d’utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur. En permettant enfin le recyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribuera à la protection de notre environnement. C’est un acte écologique. Nota • En caso de fallo o de que el producto deje de reaccionar, desenchufe el producto, espere algunos segundos y vuelva a enchufarlo. 7. Instrucciones para desecho y reciclaje Nota sobre la protección medioambiental: Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2012/19/EU y 2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara lo siguiente: Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al final de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran definidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente. Примечание • При наличии помех или сбоев отключите изделие, подождите несколько секунд и снова подключите его. 7. Инструкции по утилизации Охрана окружающей среды: С момента перехода национального законодательства на европейские нормативы 2012/19/EU и 2006/66/EU действительно следующее: Электрические и электронные приборы, а также батареи запрещается утилизировать с обычным мусором. Потребитель, согласно закону, обязан утилизировать электрические и электронные приборы, а также батареи и аккумуляторы после их использования в специально предназначенных для этого пунктах сбора, либо в пунктах продажи. Детальная регламентация этих требований осуществляется соответствующим местным законодательством. Необходимость соблюдения данных предписаний обозначается особым значком на изделии, инструкции по эксплуатации или упаковке. При переработке, повторном использовании материалов или при другой форме утилизации бывших в употреблении приборов Вы помогаете охране окружающей среды. В соответствии с предписаниями по обращению с батареями, в Германии вышеназванные нормативы действуют для утилизации батарей и аккумуляторов. Забележка • Изключете продукта, изчакайте няколко секунди и отново включете продукта, когато има смущение или продукта повече не реагира. 7. Указания за изхвърляне Указание относно защитата на околната среда: От момента на прилагането на европейските директиви 2012/19/EU и 2006/66/EО в националното право на съответните страни важи следното: Електрическите и електронните уреди и батериите не бива да се изхвърлят с битовите отпадъци. Потребителят е длъжен по закон да върне електрическите и електронните уреди и батериите в края на тяхната дълготрайност на изградените за целта обществени пунктове за събиране на отпадъци или на търговския обект. Подробностите по въпроса са регламентирани в законодателството на съответната страна. Символът върху продукта, упътването за употреба или опаковката насочва към тези разпоредби. Чрез рециклирането, преработката на материалите или други форми на оползотворяване на старите уреди/батерии вие допринасяте за защитата на нашата околна среда. Attenzione • Verificare la corrente in uscita massima del connettore USB del proprio dispositivo. Consultare le istruzioni o rivolgersi al produttore. • Spesso i valori sono di 500 mA (USB-A 2.0), 900 mA (USB-A 3.0) oppure fino a 3000 mA (USB Type-C). • Accertarsi che l’assorbimento totale di energia di tutti i dispositivi USB collegati all’hub/adattatore multiport non superi il valore stabilito. 3. Messa in esercizio e funzionamento • Accendere il computer e avviarlo. • Collegare il prodotto a una porta USB libera del computer. • Il dispositivo viene riconosciuto automaticamente, non è necessario installare alcun driver. • Attenersi, se necessario, alle istruzioni del proprio sistema operativo. • Collegare in sequenza i dispositivi USB all’apparecchio in modo da poterli utilizzare. 4. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza. 5. Assistenza e supporto In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza prodotto Hama. Hotline: +49 9091 502-115 (ted./ing.) Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui: www.hama.com 6. Dati tecnici Waarschuwing • Bepaal de maximale waarde van de uitgaande stroom van de USB-poort van uw apparaat. Dit kunt u in de bedieningsinstructies vinden of u kunt contact opnemen met de fabrikant. • Vaak bedragen de waarden 500 mA (USB-A 2.0), 900 mA (USB-A 3.0) of max. 3000 mA (USB Type-C). • Controleer of het totale stroomverbruik van alle op de hub/ multiport-adapter aangesloten USB-apparaten niet meer dan de vastgestelde waarde bedraagt. 3. Ingebruikneming en werking • Start uw computer helemaal op. • Sluit het product op een vrije USB-poort van uw computer aan. • Het product wordt automatisch herkend, het installeren van een driver is niet nodig. • Volg evt. de aanwijzingen van uw besturingssysteem op. • Sluit nu na elkaar de USB-apparaten of opslagmedia op het product aan om deze te kunnen gebruiken. 4. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies. 5. Service en support Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van HAMA. Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels) Meer support-informatie vindt u hier: www.hama.com Tensione di esercizio / Corrente assorbita 5V Compatibilità Attacco USB-C Bedrijfsspanning / stroomverbruik Requisiti minimi di sistema Windows 10 / 8 / 7 Mac OS 10.8 ≥ Compatibiliteit USB-C aansluiting Specifica USB USB 2.0 Systeemvereisten Windows 10 / 8 / 7 Mac OS 10.8 ≥ USB-Spezifikation USB 2.0 max. 3 A Avvertenza • In presenza di un guasto o se il prodotto non reagisce più, scollegare il prodotto, attendere alcuni secondi e collegarlo nuovamente. 7. Indicazioni di smaltimento Informazioni per protezione ambientale: Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2012/19/EU e 2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni: Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. I consumatori sono obbligati dalla legge a restituire I dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla fine della loro vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo o nei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono definiti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni o sull’imballo indicano che questo prodotto è soggetto a queste regole. Riciclando, ri-utilizzando i materiali o utilizzando sotto altra forma i vecchi prodotti/le batterie, darete un importante contributo alla protezione dell’ambiente. 6. Technische specificaties 5V max. 3 A Aanwijzing • Koppel het product los, wacht u enige seconden en sluit u het product weer aan, indien er zich een storing voordoet of het product niet meer reageert. 7. Aanwijzingen over de afvalverwerking Notitie aangaande de bescherming van het milieu: Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2012/19/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch systeem, is het volgende van toepassing: lektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht om elektrische en elektronische apparaten zoals batterijen op het einde van gebruik in te dienen bij openbare E verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een verkooppunt. Verdere specificaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van materialen of andere vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert u een grote bijdrage aan de bescherming van het milieu. J Οδηγίες χρήσης P Instrukcja obsługi H Használati útmutató C Návod k použití Q Návod na použitie O Manual de instruções T Kullanma kılavuzu M Manual de utilizare S Bruksanvisning L Käyttöohje 1. Περιεχόμενα συσκευασίας • USB 2.0 Type-C hub • Αυτό το εγχειρίδιο χειρισμού 1. Zawartość opakowania • USB-2.0 Type-C-Hub • Niniejsza instrukcja obsługi 1. A csomag tartalma • USB-2.0 Type-C-Hub • Ez a használati útmutató 1. Obsah balení • Hub USB-2.0 Type-C • Tento návod k obsluze 1. Obsah balenia • USB-2.0 Type-C Hub • Tento návod na používanie 1. Conteúdo da embalagem • Hub USB 2.0 Type-C • Este manual de instruções 1. Paketin içindekiler • USB-2.0 Type-C-Hub • Bu kullanım kılavuzu 1. Conținutul pachetului • Hub USB 2.0 Type-C • Acest manual de utilizare 1. Förpackningsinnehåll • USB-2.0 Type-C-hubt • Den här bruksanvisningen 1. Pakkauksen sisältö • USB-2.0 Type-C -keskitin • Tämä käyttöohje 2. Υποδείξεις ασφαλείας • Το προϊόν προορίζεται για σκοπούς οικιακής χρήσης. • Μην επιχειρήσετε να συντηρήσετε ή να επισκευάσετε τη συσκευή εσείς οι ίδιοι. Οι εργασίες συντήρησης πρέπει να γίνονται από εξειδικευμένα άτομα. • Μην ανοίγετε το προϊόν και μην το χρησιμοποιείτε αν χαλάσει. • Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εκτός των ορίων απόδοσης που περιγράφονται στα τεχνικά χαρακτηριστικά. • Μην κάνετε μετατροπές στη συσκευή. Κατ‘ αυτόν τον τρόπο παύει να ισχύει η εγγύηση. • Μην αφήνετε τα παιδιά να αγγίζουν αυτή ή οποιαδήποτε άλλη ηλεκτρική συσκευή. 2. Wskazówki bezpieczeństwa • Produkt jest przeznaczony do prywatnego, niekomercyjnego użytku domowego. • Nie próbować naprawiać samodzielnie urządzenia. Prace serwisowe zlecać wykwalifikowanemu personelowi fachowemu. • Nie otwierać produktu i nie używać go, gdy jest uszkodzony. • Nie stosować produktu poza zakresem mocy podanym w danych technicznych. • Nie modyfikować urządzenia. Prowadzi to do utraty wszelkich roszczeń z tytułu gwarancji. • Trzymać urządzenie, jak wszystkie urządzenia elektryczne, z dala od dzieci! 2. Biztonsági előírások: • A termék a magánháztartási, nem üzleti célú alkalmazásra készül. • Ne kísérelje meg a készülék saját karbantartását vagy javítását. Bármely karbantartási munkát bízzon illetékes szakemberre. • Ne nyissa ki a terméket és sérülés esetén ne üzemeltesse tovább. • Ne üzemeltesse a terméket a műszaki adatokban megadott teljesítményhatárain túl. • Ne végezzen módosítást a készüléken. Ebben az esetben minden garanciaigény megszűnik. • Ez a készülék, mint minden elektromos készülék, nem gyermekek kezébe való! 2. Bezpečnostní pokyny • Výrobek je určen pro použití v soukromých domácnostech. • Do výrobku samovolně nezasahujte a neopravujte ho. Veškeré úkony údržby přenechejte příslušnému odbornému personálu. • Výrobek neotvírejte a v případě poškození již dále nepoužívejte. • Přístroj neprovozujte mimo meze výkonu uvedené v technických údajích. • Na výrobku neprovádějte žádné změny.Tím zanikají veškeré závazky ze záruky. • Tento produkt, stejně jako všechny ostatní elektrické produkty, nepatří do rukou dětí! 2. Bezpečnostné upozornenia • Výrobok je určený pre súkromné použitie v domácnosti, nie je určený na komerčné použitie. • Nepokúšajte sa prístroj samostatne ošetrovať alebo opravovať. Prenechajte akékoľvek úkony údržby kompetentnému odbornému personálu. • Výrobok neotvárajte a nepoužívajte ho ďalej, ak je poškodený. • Výrobok neprevádzkujte mimo svojich výkonových medzí uvedených uvedených v technických údajoch. • Na zariadení/prístroji nerobte žiadne zmeny. Má to za následok stratu akýchkoľvek nárokov na plnenie zo záruky. • Tento prístroj, rovnako ako všetky elektrické zariadenia, nepatrí do detských rúk! 2. Indicações de segurança • O produto está previsto apenas para utilização doméstica e não comercial. • Não tente fazer a manutenção ou reparar o aparelho. Qualquer trabalho de manutenção deve ser executado por técnicos especializados. • Não abra o produto nem o utilize caso este esteja danificado. • Não utilize o produto fora dos limites de desempenho indicados nas especificações técnicas. • Não efectue modificações no aparelho. Perda dos direitos de garantia. • Este aparelho não pode ser manuseado por crianças, tal como qualquer aparelho eléctrico! 2. Güvenlik uyarıları • Bu ürün ticari olmayan özel evsel kullanım için öngörülmüştür. • Cihazı kendiniz onarmaya veya bakımını yapmaya çalışmayınız. Tüm bakım çalışmalarını yetkili usta personele yaptırınız. • Ürünün içini açmayın ve hasarlı ürünleri çalıştırmayın. • Bu ürünü teknik bilgilerde verilen kapasite sınırları dışında kullanmayın. • Cihazda herhangi bir değişiklik yapmayınız. Aksi takdirde her türlü garanti hakkı kaybolur. • Bu cihaz, diğer elektrikli cihazlar gibi çocuklar tarafından kullanılmamalıdır! 2. Instrucțiuni de siguranță • Produsul este conceput numai pentru utilizare privată și nu profesională. • Nu încercaţi să reparaţi sau să depanaţi aparatul. Operaţiile de reparaţii se execută numai de personal de specialitate. • Nu deschideți produsul și nu-l utilizați în continuare în caz de deterioare. • Nu exploataţi produsul în afara limitelor de putere indicate în datele tehnice. • Nu executaţi modificări la aparat. În acest fel pierdeţi orice drept la garanţie. • Acest aparat, ca de altfel toată aparatura electronică, nu are ce căuta în mâinile copiilor! 2. Säkerhetsanvisningar • Produkten är avsedd för privat hemanvändning, inte yrkesmässig användning. • Försök inte serva eller reparera produkten själv. Överlåt allt servicearbete till ansvarig fackpersonal. • Öppna inte produkten och använd den inte mer om den är skadad. • Använd inte produkten utöver de effektgränser som anges i den tekniska datan. • Förändra ingenting på produkten. Då förlorar du alla garantianspråk. • Precis som alla elektriska apparater ska även denna förvaras utom räckhåll för barn! 2. Turvaohjeet • Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen kotikäyttöön. • Älä yritä huoltaa tai korjata laitetta itse. Jätä kaikki huoltotyöt vastuulliselle ammattihenkilöstölle. • Älä avaa tuotetta, äläkä käytä sitä enää, jos se on vaurioitunut. • Älä käytä tuotetta sen teknisissä tiedoissa ilmoitettujen suorituskykyrajojen ulkopuolella. • Älä tee muutoksia laitteeseen. Muutosten tekeminen aiheuttaa takuun raukeamisen. • Tämä laite kuten muutkaan sähkölaitteet eivät kuulu lasten käsiin! Ostrzeżenie Προειδοποίηση • Προσδιορίστε το μέγιστο ρεύμα εξόδου της υποδοχής USB της συσκευής σας. Γι‘ αυτό ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης ή επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή. • Συχνά οι τιμές ανέρχονται σε 500 mA (USB-A 2.0), 900 mA (USB-A 3.0) ή έως 3000 mA (USB Type-C). • Βεβαιωθείτε ότι η συνολική κατανάλωση ρεύματος όλων των συσκευών USB που είναι συνδεδεμένες στον διανομέα/προσαρμογέα πολλαπλών θυρών δεν ξεπερνά την καθορισμένη τιμή. • Ustalić maksymalny prąd wyjściowy gniazda USB urządzenia. W tym celu znaleźć odpowiednie informacje w instrukcji obsługi lub skontaktować się z producentem. • Często wartości wynoszą 500 mA (USB-A 2.0), 900 mA (USB-A 3.0) lub nawet 3000 mA (USB Type-C). • Zadbać o to, aby całkowity pobór prądu wszystkich podłączonych do koncentratora/adaptera Multiport urządzeń USB nie przekroczył ustalonej wartości. 3. Έναρξη χρήσης και λειτουργία • Εκκινήστε τον υπολογιστή σας και θέστε τον σε πλήρη λειτουργία. • Συνδέστε το προϊόν σε μια ελεύθερη υποδοχή USB του υπολογιστή σας. • Το προϊόν αναγνωρίζεται αυτόματα και δεν χρειάζεται εγκατάσταση προγράμματος οδήγησης. • Αν χρειάζεται, ακολουθήστε τις οδηγίες του λειτουργικού σας συστήματος. • Συνδέστε με τη σειρά τις συσκευές USB ή τη συσκευή αποθήκευσης στο προϊόν, για να μπορείτε να τις χρησιμοποιήσετε. 3. Uruchamianie i obsługa • Uruchomić komputer i odczekać do momentu całkowitego załadowania systemu. • Podłączyć produkt do wolnego portu USB komputera. • Produkt jest automatycznie rozpoznawany, nie jest konieczna instalacja sterowników. • Ewentualnie postępować zgodnie z instrukcjami systemu operacyjnego. • Do produktu podłączyć kolejno sprzęt USB lub nośniki danych w celu ich wykorzystania. 4. Απώλεια εγγύησης Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση ή λανθασμένη χρήση του προϊόντος ή μη τήρηση των οδηγιών λειτουργίας και/ή των υποδείξεων ασφαλείας. 4. Wyłączenie odpowiedzialności Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa. 5. Σέρβις και υποστήριξη Για ερωτήσεις σχετικά με το προϊόν απευθυνθείτε στην υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της Hama. Γραμμή υποστήριξης: +49 9091 502-115 (Γερμανικά/Αγγλικά) Περισσότερες πληροφορίες υποστήριξης θα βρείτε στη διεύθυνση: www.hama.com 5. Serwis i pomoc techniczna W razie pytań dotyczących produktu prosimy zwrócić się do infolinii Hama. Gorąca linia: +49 9091 502-115 (niem./ang.) Dodatkowe informacje są dostępne na stronie: www.hama.com 6. Τεχνικά χαρακτηριστικά Τάση λειτουργίας / 5V Κατανάλωση ρεύματος Συμβατότητα max. 3 A Σύνδεση USB-C Προϋποθέσεις Συστήματος Windows 10 / 8 / 7 Mac OS 10.8 ≥ Προδιαγραφές USB USB 2.0 Υπόδειξη • Αποσυνδέστε το προϊόν, περιμένετε μερικά δευτερόλεπτα και συνδέστε το πάλι αν υπάρχει βλάβη ή αν αυτό δεν αντιδρά. 7. Υποδείξεις απόρριψης Υπόδειξη σχετικά με την προστασία περιβάλλοντος: Από τη στιγμή που η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/EU και 2006/66/EE ενσωματώνεται στο εθνικό δίκαιο ισχύουν τα εξής: Οι ηλεκτρικές και οι ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να πετιούνται στα οικιακά απορρίμματα. Οι καταναλωτές υποχρεούνται από τον νόμο να επιστρέφουν τις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και τις μπαταρίες στο τέλος της ζωής τους στα δημόσια σημεία περισυλλογής που έχουν δημιουργηθεί γι’ αυτό το σκοπό ή στα σημεία πώλησης. Οι λεπτομέρειες ρυθμίζονται στη σχετική νομοθεσία. Το σύμβολο πάνω στο προϊόν, στο εγχειρίδιο χρήσης ή στη συσκευασία παραπέμπει σε αυτές τις διατάξεις. Με την ανακύκλωση, επαναχρησιμοποίηση των υλικών ή με άλλες μορφές χρησιμοποίησης παλιών συσκευών / Μπαταριών συνεισφέρετε σημαντικά στην προστασία του περιβάλλοντος. Στη Γερμανία ισχύουν αντίστοιχα οι παραπάνω κανόνες απόρριψης σύμφωνα με τον κανονισμό για μπαταρίες και συσσωρευτές. 6. Dane techniczne Napięcie robocze / pobór prądu 5V Kompatybilność Port USB-C Wymagania systemowe Windows 10 / 8 / 7 Mac OS 10.8 ≥ Specyfikacja USB USB 2.0 max. 3 A Figyelmeztetés Upozornění • Állapítsa meg készüléke USB csatlakozójának kimeneti áramát. Ehhez olvassa el a használati utasítást, vagy forduljon a gyártóhoz. • Az értékek leggyakrabban 500 mA (USB-A 2.0) 900 mA (USB-A 3.0) vagy 3000 mA (USB Type-C). • Győződjön meg róla, hogy valamennyi, a hubra/multiport adapterre csatlakoztatott USB készülék össz-áramfogyasztása nem haladja meg a megadott értéket. 3. Üzembevétel és üzemeltetés • Kapcsolja be számítógépét és várja meg az operációs rendszer teljes betöltődését. • Csatlakoztassa a terméket a számítógépe egyik szabad USB portjára. • A termék felismerése automatikus, meghajtóprogram telepítése nem szükséges. • Adott esetben kövesse operációs rendszerének utasításait. • Dugja be az USB-eszközöket vagy tárolóeszközöket egymás után a készülékbe, hogy ezeket használhassa. 4. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy a biztonsági előírások be nem tartásából eredő károkért. 5. Szerviz és támogatás Kérjük, hogy a termékkel kapcsolatos kérdéseivel forduljon a Hama terméktanácsadásához. Közvetlen vonal Közvetlen vonal: +49 9091 502-115 (Deu/Eng) További támogatási információt itt talál: www.hama.com 6. Műszaki adatok Üzemi feszültség / Áramfelvétel 5V Kompatibilitás USB-C csatlakozó Rendszerkövetelmény USB-Spezifikation max. 3 A Windows 10 / 8 / 7 Mac OS 10.8 ≥ USB 2.0 Hivatkozás Wskazówki • Jeżeli wystąpi usterka lub produkt przestanie reagować, należy odłączyć produkt, odczekać kilka sekund i podłączyć go ponownie. 7. Informacje dotycząca recyklingu Wskazówki dotyczące ochrony środowiska: Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2012/19/EU i 2006/66/EU do prawa narodowego obowiązują następujące ustalenia: Urządzeń elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie należy wyrzucać razem z codziennymi odpadami domowymi! Użytkownik zobowiązany prawnie do odniesienia zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych urządzeń elektrycznych i elektronicznych do punktu zbiórki lub do sprzedawcy. Szczegółowe kwestie regulują przepisy prawne danego kraju. Informuje o tym symbol przekreślonego kosza umieszczony na opakowaniu. Segregując odpady pomagasz chronić środowisko! • Húzza ki a terméket, várjon pár másodpercet és csatlakoztassa ismét a terméket, ha zavar áll fenn, vagy a termék nem reagál többé. 7. Ártalmatlanítási előírások Környezetvédelmi tudnivalók: Az európai irányelvek 2012/19/EU és 2006/66/EU ajánlása szerint, a megjelölt időponttól kezdve, minden EU-s tagállamban érvényesek a következők: Az elektromos és elektronikai készülékeket és az elemeket nem szabad a háztartási szemétbe dobni! A leselejtezett elektromos és elektronikus készülékeket és elemeket, akkumulátorokat nem szabad a háztartási szemétbe dobni. Az elhasznált és működésképtelen elektromos és elektronikus készülékek gyűjtésére törvényi előírás kötelez mindenkit, ezért azokat el kell szállítani egy kijelölt gyűjtő helyre vagy visszavinni a vásárlás helyére. A termék csomagolásán feltüntetett szimbólum egyértelmű jelzést ad erre vonatkozóan a felhasználónak. A régi készülékek begyűjtése, visszaváltása vagy bármilyen formában történő újra hasznosítása közös hozzájárulás környezetünk védelméhez. • Zjistěte maximální výstupní proud USB vstupu na svém zařízení. Tyto údaje najdete v příslušném návodu k obsluze nebo se obraťte na jeho výrobce. • Hodnoty proudu se často pohybují mezi 500 mA (USB-A 2.0), 900 mA (USB-A 3.0) až 3000 mA (USB Type-C). • Ujistěte se, že celkový příkon všech USB zařízení připojených na hub/adaptér s multiportem nepřekračuje zjištěnou hodnotu. 3. Uvedení do provozu a provoz • Spusťte počítač a nechte ho zcela naběhnout. • Připojte produkt k volné zdířce USB svého počítače. • Produkt bude rozpoznán automaticky, instalace ovladače není nutná. • Popř. postupujte podle pokynů svého operačního systému. • Postupně připojte USB zařízení nebo paměťová zařízení k produktu, aby bylo možné je používat. 4. Vyloučení záruky Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpečnostních pokynů. 5. Servis a podpora Máte otázky k produktu ? Obraťte na na poradenské oddělení Hama. Horká linka: +49 9091 502-115 (německy/anglicky) Další podpůrné informace naleznete na adrese: www.hama.com 6. Technické údaje Provozní napětí / příkon 5V Kompatibilita Přípojka USB-C Požadavky na systém Windows 10 / 8 / 7 Mac OS 10.8 ≥ USB-specifikace USB 2.0 max. 3 A Poznámka • V případě poruchy nebo pokud výrobek nereaguje, výrobek odpojte od sítě, vyčkejte několik sekund a opět připojte. 7. Pokyny k likvidaci Ochrana životního prostředí: Evropská směrnice 2012/19/EU a 2006/66/EU ustanovujete následující: Elektrická a elektronická zařízení stejně jako baterie nepatří do domovního odpadu. Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna zařízení a baterie po uplynutí jejich životnosti do příslušných sběren. Podrobnosti stanoví zákon příšlušné země. Symbol na produktu, návod k obsluze nebo balení na toto poukazuje. Recyklací a jinými způsoby zužitkování přispíváte k ochraně životního prostředí. Aviso Upozornenie • Zistite maximálny výstupný prúd USB zdierky vášho zariadenia. Je uvedený v návode na používanie, prípadne sa obráťte na výrobcu. • Hodnoty sú často 500 mA (USB-A 2.0), 900 mA (USB-A 3.0) alebo až 3 000 mA (USB Type-C). • Uistite sa, že celkový odber prúdu všetkých zariadení USB pripojených k hubu/viacportovému adaptéru neprekračuje zistenú hodnotu. 3. Uvedenie do prevádzky a prevádzka • Spustite počítač a bootujte ho kompletne. • Pripojte výrobok k voľnej USB zdierke vášho počítača. • Výrobok bude automaticky rozpoznaný, inštalácia ovládača nie je potrebná. • V prípade potreby postupujte podľa pokynov vášho operačného systému. • Jedno po druhom zasuňte USB zariadenia alebo pamäťové zariadenia do výrobku, aby ste ich mohli používať. 4. Vylúčenie záruky Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpečnostných pokynov. 5. Servis a podpora S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráťte na poradenské oddelenie firmy Hama. Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.) Ďalšie informácie o podpore nájdete tu: www.hama.com 6. Technické údaje Prevádzkové napätie / odber prúdu Uyarı 5V max. 3 A • Determine a corrente de saída máxima da porta USB do seu aparelho. Para isso, consulte o manual de instruções ou contacte o fabricante. • Os valores são frequentemente 500 mA (USB-A 2.0), 900 mA (USB-A 3.0) ou até 3000 mA (USB Type-C). • Certifique-se de que todo o consumo de corrente de todos os adaptadores Hub/Multiport dos aparelhos USB conectados não excedem o valor determinado. 3. Colocação em funcionamento e operação • Ligue o seu computador e aguarde até que o arranque esteja concluído. • Ligue o produto a uma entrada USB livre do seu computador. • O produto é detetado automaticamente, não sendo necessária a instalação de um controlador. • Se aplicável, siga as instruções apresentadas pelo seu sistema operativo. • Insira os dispositivos USB ou dispositivos de memória um após o outro no produto para os poder utilizar. 4. Exclusão de garantia A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do das instruções de utilização e/ou das informações de segurança. 5. Contactos e apoio técnico Em caso de dúvidas sobre o produto, contacte o serviço de assistência ao produto da Hama. Linha de apoio ao cliente: +49 9091 502-115 (alemão/inglês) Para mais informações sobre os serviços de apoio ao cliente, visite: www.hama.com 6. Especificações técnicas Kompatibilita USB-C port Tensão operacional / consumo de energia Systémové požiadavky Windows 10 / 8 / 7 Mac OS 10.8 ≥ Compatibilidade Ligação USB-C USB špecifikácia USB 2.0 Requisitos do sistema Windows 10 / 8 / 7 Mac OS 10.8 ≥ Especificação USB USB 2.0 Poznámka • Odpojte výrobok, čakajte niekoľko sekúnd a výrobok opäť pripojte, ak ide o poruchu alebo ak výrobok už nereaguje. 7. Pokyny pre likvidáciu Ochrana životného prostredia: Európska smernica 2012/19/EU a 2006/66/EU stanovuje: Elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie sa nesmú vyhadzovať do domáceho odpadu. Spotrebiteľ je zo zákona povinný zlikvidovať elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie na miesta k tomu určené. Symbolizuje to obrázok v návode na použitie, alebo na balení výrobku. Opätovným zužitkovaním alebo inou formou recyklácie starých zariadení/ batérií prispievate k ochrane životného prostredia. 5V max. 3 A Nota • Desligue o produto da tomada, aguarde alguns segundos e volte a ligá-lo à tomada se ocorrer uma falha ou se o produto deixar de responder. 7. Indicações de eliminação Nota em Protecção Ambiental: Após a implementação da directiva comunitária 2012/19/EU e 2006/66/EU no sistema legal nacional, o seguinte aplica-se: Os aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias, não podem ser eliminados juntamente com o lixo doméstiCoConsumidores estão obrigados por lei a colocar os aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias, sem uso em locais públicos específicos para este efeito ou no ponto de venda. Os detalhes para este processo são definidos por lei pelos respectivos países. Este símbolo no produto, o manual de instruções ou a embalagem indicam que o produto está sujeito a estes regulamentos. Reciclando, reutilizando os materiais dos seus velhos aparelhos/baterias, esta a fazer uma enorme contribuição para a protecção do ambiente. • Cihazınızın USB yuvasının maksimum çıkış akımını tespit ediniz. Bu amaçla kullanım kılavuzuna bakınız ya da üreticiye danışınız. • Genellikle değerler 500 mA (USB-A 2.0), 900 mA (USB-A 3.0) veya en fazla 3000 mA (USB Tip C) kadardır. • Hub/Multiport adaptörüne bağlı tüm USB cihazlarının toplam akım tüketiminin belirlenmiş olan değeri aşmadığından emin olunuz. 3. Devreye alma ve çalıştırma • Bilgisayarınızı çalıştırın ve tamamen çalışmaya hazır olmasını bekleyin. • Ürünü bilgisayarınızdaki boş bir USB yuvasına takın. • Ürün otomatik olarak tanındığından sürücü kurulmasına gerek yoktur. • Gerektiğinde işletim sisteminiz tarafından verilen yönergeleri takip edin. • Kullanacağınız USB cihazlarını veya bellek aygıtlarını sırasıyla ürüne takın. 4. Garanti reddi Hama GmbH & Co KG şirketi yanlış kurulum, montaj ve ürünün amacına uygun olarak kullanılmaması durumunda veya kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına uyulmaması sonucu oluşan hasarlardan sorumluluk kabul etmez ve bu durumda garanti hakkı kaybolur. 5. Servis ve destek Ürünle ilgili herhangi bir sorunuz varsa, lütfen HAMA ürün danışmanlığına başvurunuz. Hotline: +49 9091 502-115 (Alm/İng) Diğer destek bilgileri için, bkz.: www.hama.com 6. Teknik bilgiler Çalışma gerilimi / elektrik tüketimi 5V max. 3 A Uyumluluk USB-C bağlantısı Sistem gereksinimleri Windows 10 / 8 / 7 Mac OS 10.8 ≥ USB spesifikasyonu USB 2.0 Uyarı • Bir parazit olduğunda veya ürün artık yanıt vermediğinde, ürünün fişini çekin, birkaç saniye bekleyin ve tekrar takın. 7. Atık Toplama Bilgileri Çevre koruma uyarısı: Avrupa Birliği Direktifi 2012/19/EU ve 2006/66/EU ulusal yasal uygulamalar için de geçerli olduğu tarihten itibaren: Elektrikli ve elektronik cihazlarla piller normal evsel çöpe atılmamalıdır. Tüketiciler için, artık çalışmayan elektrikli ve elektronik cihazları piller, kamuya ait toplama yerlerine veya satın alındıkları yerlere götürülmelidir. Bu konu ile ilgili ayrıntılar ulusal yasalarla düzenlenmektedir. Ürün üzerinde, kullanma kılavuzunda veya ambalajda bulunan bu sembol tüketiciyi bu konuda uyarır. Eski cihazların geri kazanımı, yapıldıkları malzemelerin değerlendirilmesi veya diğer değerlendirme şekilleri ile, çevre korumasına önemli bir katkıda bulunursunuz. Yukarıda adı geçen atık toplama kuralları Almanya’da piller ve aküler için de geçerlidir. Avertizare • Determinați intensitatea maximă de ieșire a racordului USB la aparat. Verificați valoarea obținută cu cea din manualul de funcționare respectiv adresați-vă producătorului. • Valorile pot fi de 500 mA (USB-A 2.0), 900 mA (USB-A 3.0) sau până la 3000 mA (USB Type-C). • Asigurați-vă ca consumul de curent al aparatelor USB conectate la Hub/adaptor Multiport să nu depășească valoarea determinată. 3. Punere în funcțiune și exploatare • Porniți calculatorul și startați complet programele inițiale. • Conectați produsul la un port USB liber al calculatorului. • Produsul este recunoscut automat, instalare de drivere nu este necesară. • Dacă este cazul urmați instrucțiunile sistemului de funcționare. • Pentru folosirea aparatelor USB sau a mediilor de memorare, conectați-le consecutiv la produs. 4. Excludere de garanție Hama GmbH & Co KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de folosire sau/și a instrucțiunilor de siguranță. 5. Service și suport Dacă aveți întrebări adresaţi-vă la Hama consultanță privind produsul. Hotline: +49 9091 502-115 (Ger./Ang.) Alte informații de suport găsiți aici: www.hama.com 6. Date tehnice Tensiune de funcționare / Consum de curent 5V Compatibilitate Port USB-C Cerințe de sistem Windows 10 / 8 / 7 Mac OS 10.8 ≥ Specificație USB USB 2.0 max. 3 A Instrucțiune • Dacă observați o defecțiune sau produsul nu mai reacționează, deconectați-l, așteptați câteva secunde și conectați-l din nou. 7. Informații pentru reciclare Instrucţiuni pentru protecţia mediului înconjurător: Din momentul aplicării directivelor europene 2012/19/EU şi 2006/66/EU în dreptul național sunt valabile următoarele: Aparatele electrice şi electronice nu pot fi salubrizate cu gunoiul menajer. Consumatorul este obligat conform legii să predea aparatele electrice și electronice la sfârșitul duratei de utilizare la locurile de colectare publice sau înapoi de unde au fost cumpărate. Detaliile sunt reglementate de către legislaţia țării respective. Simbolul de pe produs, în instrucţiunile de utilizare sau pe ambalaj indică aceste reglementări. Prin reciclarea, revalorificarea materialelor sau alte forme de valorificare a aparatelor scoase din uz aduceți o contribuție importantă la protecția mediului nostru înconjurător. Varoitus Varning • Fastställ den maximala utgångsströmmen i enhetens USB-port. Se bruksanvisningen eller kontakta tillverkaren. • Ofta uppgår värdena till 500 mA (USB-A 2.0), 900 mA (USB-A 3.0) eller upp till 3 000 mA (USB Type-C). • Säkerställ att den totala strömförbrukningen för alla USB-enheter som är anslutna till hubben/MultiPort-adaptern inte överskrider det fastställda värdet. 3. Komma igång och använda • Starta upp datorn helt. • Anslut produkten till en ledig USB-port på datorn. • Produkten registreras automatiskt, ingen drivrutin behövs. • Följ vid behov anvisningarna från operativsystemet. • Anslut USB-enheterna eller lagringsenheterna en i taget till produkten för att använda dem. 4. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetshänvisningarna inte följs. 5. Service och support Kontakta Hama produktrådgivning om du har frågor om produkten. Hotline: +49 9091 502-115 (ty/eng) Du hittar mer support-information här: www.hama.com 6. Tekniska data Driftspänning / strömförbrukning 5V Kompatibilitet USB-C anslutning Systemförutsättning Windows 10 / 8 / 7 Mac OS 10.8 ≥ USB-specifikation USB 2.0 max. 3 A Hänvisning • Koppla från produkten, vänta några sekunder och anslut produkten igen när det finns en störning eller när produkten inte reagerar längre. 7. Kasseringshänvisningar Not om miljöskydd: Efter implementeringen av EU direktiv 2012/19/EU och 2006/66/EU i den nationella lagstiftningen, gäller följande: Elektriska och elektroniska apparater samt batterier får inte kastas i hushållssoporna. Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska och elektroniska apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer för detta definieras via den nationella lagstiftningen i respektive land. Denna symbol på produkten, instruktionsmanualen eller på förpackningen indikerar att produkten innefattas av denna bestämmelse. Genom återvinning och återanvändning av material/batterier bidrar du till att skydda miljön och din omgivning. • Määritä laitteen USB-liitännän maksimaalinen lähtövirta. Tutustu sitä varten käyttöohjeeseen ja/tai ota yhteyttä valmistajaan. • Arvot ovat usein 500 mA (USB-A 2.0), 900 mA (USB-A 3.0) tai enintään 3000 mA (USB Type-C). • Varmista, ettei kaikkien keskittimeen/Multiport-adapteriin liitettyjen USB-laitteiden yhteenlaskettu virranotto ylitä laskettua arvoa. 3. Käyttöönotto ja käyttö • Käynnistä tietokone ja odota käynnistysvaiheen päättymistä. • Liitä tuote tietokoneen vapaaseen USB-liitäntää. • Tietokone tunnistaa tuotteen automaattisesti. Ajurin asennus ei ole tarpeen. • Noudata tarvittaessa käyttöjärjestelmän ohjeita. • Liitä USB-laitteet tai tallennusvälineet peräkkäin tuotteeseen, jotta voit käyttää niitä. 4. Vastuun rajoitus Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta. 9. Huolto ja tuki Tuotetta koskevissa kysymyksissä pyydämme kääntymään Haman tuoteneuvonnan puoleen. Tukilinja: +49 9091 502-115 (saksa/englanti) Lisää tukitietoja on osoitteessa www.hama.com 6. Tekniset tiedot Käyttöjännite / virranotto 5V max. 3 A Yhteensopivuus USB-C liitäntä Järjestelmävaatimus Windows 10 / 8 / 7 Mac OS 10.8 ≥ USB-määritys USB 2.0 Ohje • Irrota laitteen pistoke pistorasiasta, odota muutama sekunti ja kytke se takaisin, jos laitteessa on häiriö tai se ei enää reagoi. 7. Hävittämisohjeet Ympäristönsuojelua koskeva ohje: Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2012/19/EU ja 2006/66/EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat määräykset: Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä yksityiskohdista säädetään kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä määräyksistä mainitaan myös tuotteen symbolissa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä, materiaalien/paristoja uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä vaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa.
00135762 价格&库存

很抱歉,暂时无法提供与“00135762”相匹配的价格&库存,您可以联系我们找货

免费人工找货