00
135762
A
USB-C Plug – 3x USB-A, HDMITM
USB 2.0 Type-C hub
USB-2.0 Type-C-Hub
3x USB Type-A – USB 2.0
(Max. 480 Mbit/s)
HDMITM
(Max. 3840 x 2160)
GB
D
F
E
RUS
BG
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
TR
RO
S
FIN
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
USB
USB
Руководство по эксплуатации
Работна инструкция
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
USB
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
C
D Bedienungsanleitung
F Mode d‘emploi
E Instrucciones de uso
R Руководство по эксплуатации
B Работна инструкция
I Istruzioni per l‘uso
N Gebruiksaanwijzing
1. Package Contents
• USB 2.0 Type-C hub
• These operating instructions
1. Packungsinhalt
• USB-2.0 Type-C-Hub
• Diese Bedienungsanleitung
1. Contenu de l‘emballage
• Concentrateur USB 2.0 Type-C
• Mode d‘emploi
1. Contenido del paquete
• Hub USB 2.0 Type-C
• Estas instrucciones de manejo
1. Комплект поставки
• Концентратор USB 2.0 Type-C
• Настоящая инструкция
1. Съдържание на опаковката
• USB 2.0 Type-C хъб
• Това ръководство за обслужване
1. Contenuto della confezione
• Hub USB 2.0 Type-C
• Queste istruzioni per l’uso
1. Inhoud van de verpakking
• USB 2.0 Type-C hub
• Deze bedieningsinstructies
2. Safety Notes
• The product is intended for private, non-commercial use only.
• Do not attempt to service or repair the product yourself. Leave any and
all service work to qualified experts.
• Do not open the device or continue to operate it if it becomes
damaged.
• Do not operate the product outside the power limits given in the
specifications.
• Do not modify the product in any way. Doing so voids the warranty.
• Keep this product, as all electrical products, out of the reach of
children!
2. Sicherheitshinweise
• Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen
Haushaltsgebrauch vorgesehen.
• Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren.
Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal.
• Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen
nicht weiter.
• Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen
Daten angegebenen Leistungsgrenzen.
• Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Dadurch verlieren sie
jegliche Gewährleistungsansprüche.
• Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht in
Kinderhände!
2. Consignes de sécurité
• Ce produit est destiné à une installation domestique non commerciale.
• Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni d’effectuer
des travaux d’entretien. Déléguez tous travaux d‘entretien à des
techniciens qualifiés.
• Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de
l’utiliser.
• N‘utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées
dans les caractéristiques techniques.
• N’apportez aucune modification à l’appareil. Des modifications vous
feraient perdre vos droits de garantie.
• Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être gardé hors de
portée des enfants !
2. Instrucciones de seguridad
• El producto es para el uso doméstico privado, no comercial.
• No intente mantener o reparar el aparato por cuenta propia.
Encomiende cualquier trabajo de mantenimiento al personal
especializado competente.
• No abra el producto y no lo siga operando de presentar deterioros.
• No opere el producto fuera de los límites de potencia indicados en los
datos técnicos.
• No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de todos
los derechos de la garantía.
• Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, no debe estar en
manos de los niños.
2. Техника безопасности
• Изделие предназначено только для домашнего применения.
• Запрещается самостоятельно ремонтировать устройство.
Ремонт разрешается производить только квалифицированному
персоналу.
• Изделие не открывать. Запрещается эксплуатировать неисправное
изделие.
• Соблюдать технические характеристики.
• Запрещается вносить изменения в конструкцию. В противном
случае гарантийные обязательства аннулируются.
• Не давать детям!
2. Забележки за безопасност
• Продуктът е предвиден за лична, нестопанска битова употреба.
• Не се опитвайте сами да обслужвате или ремонтирате продукта.
Оставете всякаква техническа поддръжка на компетентните
специалисти.
• Не отваряй продукта и при повреда не продължавай да го
използваш.
• Не използвайте продукта извън неговите граници на мощността,
посочени в техническите данни.
• Не правете промени в уреда. Така ще загубите право на всякакви
гаранционни претенции.
• Подобно на всички електрически продукти този продукт не бива
да попада в ръцете на деца!
2. Indicazioni di sicurezza:
• Il prodotto è concepito per l’uso domestico privato, non commerciale.
• Non tentare di aggiustare o riparare l’apparecchio da soli. Fare
eseguire qualsiasi lavoro di riparazione al personale specializzato
competente.
• Non aprire il prodotto e non utilizzarlo più se danneggiato
• Non mettere in esercizio il prodotto al di fuori dei suoi limiti di
rendimento indicati nei dati tecnici.
• Non apportare modifiche all’apparecchio per evitare di perdere i diritti
di garanzia.
• Tenere questo apparecchio, come tutte le apparecchiature elettriche,
fuori dalla portata dei bambini!
2. Veiligheidsinstructies
• Het product is bedoeld voor niet-commercieel privegebruik in huiselijke
kring.
• Probeer niet het product zelf te onderhouden of te repareren.
Laat onderhouds- en reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel
uitvoeren.
• Open het product niet en gebruik het niet meer als het beschadigd is.
• Gebruik het product niet buiten de in de technische gegevens vermelde
vermogensgrenzen.
• Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt elke aanspraak op
garantie.
• Elektrische apparaten dienen buiten het bereik van kinderen gehouden
te worden!
Warning
B
Instrucciones de uso
G Operating instruction
HDMI
USB
• Find out the maximum output current capacity of the USB port on
your device. To do this, consult the operating instructions or ask
the manufacturer.
• Common values are 500 mA for USB-A 2.0, 900 mA for USB-A 3.0,
and up to 3000 mA for USB Type-C.
• Ensure that the cumulative current draw of all USB devices
connected to the hub/multiport adaptor does not exceed this value.
3. Startup and Operation
• Switch on your computer and boot the system.
• Connect the product to a free USB port on your computer.
• You do not have to install drivers; the computer will automatically
recognise the product.
• If necessary, follow the instructions for your operating system.
• In order to use your USB devices or storage devices, plug them into the
product one after the other.
4. Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for
damage resulting from improper installation/mounting, improper use of
the product or from failure to observe the operating instructions and/
or safety notes.
5. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about
this product.
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)
Further support information can be found here:
www.hama.com
6. Technical Data
All listed brands are trademarks of the corresponding
companies. Errors and omissions excepted,
and subject to technical changes. Our general terms of
delivery and payment are applied.
5V
max. 3 A
Compatibility
USB-C-port
System requirements
Windows 10 / 8 / 7
Mac OS 10.8 ≥
USB specification
USB 2.0
Note
Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim / Germany
www.hama.com
00135762/12.18
Operating voltage /
current consumption
• If there is interference or the product no longer responds, unplug
the product, wait a few seconds and then plug it in again.
7. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2012/19/
EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following
applies:
Electric and electronic devices as well as batteries must not
be disposed of with household waste. Consumers are obliged
by law to return electrical and electronic devices as well as batteries at
the end of their service lives to the public collecting points set up for this
purpose or point of sale. Details to this are defined by the national law
of the respective country.
This symbol on the product, the instruction manual or the package
indicates that a product is subject to these regulations.
By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/
Batteries, you are making an important contribution to protecting our
environment.
Warnung
Avertissement
• Stellen Sie den maximalen Ausgangsstrom der USB-Buchse ihres
Gerätes fest. Sehen Sie dazu in der Bedienungsanleitung nach bzw.
wenden Sie sich an den Hersteller.
• Häufig betragen die Werte 500 mA (USB-A 2.0), 900 mA (USB-A
3.0) oder bis zu 3000 mA (USB Type-C).
• Stellen Sie sicher, dass die gesamte Stromaufnahme aller an
den Hub/Multiport-Adapter angeschlossenen USB-Geräte den
ermittelten Wert nicht überschreitet.
• Vérifiez le courant de sortie maximal du port USB de votre appareil.
Consultez le mode d’emploi de votre appareil à ce sujet ou
adressez-vous au fabricant de l’appareil.
• Les données sont généralement les suivantes : 500 mA (USB-A 2.0),
900 mA (USB-A 3.0) ou jusqu’à 3000 mA (USB Type-C).
• Assurez-vous que la consommation totale de courant de tous les
appareils USB branchés au concentrateur / à l’adaptateur multiport
ne dépasse la valeur détectée.
3. Inbetriebnahme und Betrieb
• Starten Sie ihren Computer und fahren Sie ihn komplett hoch.
• Schließen Sie das Produkt an einer freien USB-Buchse Ihres Computers
an.
• Das Produkt wird automatisch erkannt, eine Treiberinstallation ist
nicht nötig.
• Folgen Sie ggf. den Anweisungen Ihres Betriebsystems.
• Stecken Sie nacheinander die USB-Geräte oder Speichergeräte am
Produkt an, um diese nutzen zu können.
3. Mise en service et fonctionnement
• Mettez votre ordinateur sous tension et démarrez le système
d’exploitation.
• Connectez le produit à un port USB libre de votre ordinateur.
• Votre système reconnaît automatiquement le produit ; aucun pilote ne
doit être installé.
• Le cas échéant, suivez les indications de votre système d’exploitation.
• Branchez vos appareils USB ou vos périphériques de stockage au
produit les uns après les autres afin de les utiliser.
4. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder
Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation,
Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder
einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der
Sicherheitshinweise resultieren.
4. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas
de dommages provoqués par une installation, un montage ou une
utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non
respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
5. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die
Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
Weitere Supportinformationen finden sie hier:
www.hama.com
6. Technische Daten
5. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au
service de conseil produits de Hama.
Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115 (allemand/anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance :
www.hama.com
6. Caractéristiques techniques
Aviso
• Determine la corriente de salida máxima del puerto USB de su
dispositivo. Para ello, consulte las instrucciones de uso o diríjase
al fabricante.
• A menudo, los valores equivalen a 500 mA (USB A 2.0), 900 mA
(USB A 3.0) o alcanzan hasta 3000 mA (USB Type-C).
• Asegúrese de que el consumo de corriente total de todos los
dispositivos USB conectados al hub/adaptador multipuerto no
sobrepasan el valor calculado.
Внимание
• Определите максимальный выходной ток гнезда USB
устройства. Для этого смотрите инструкцию по эксплуатации
устройства или обратитесь к производителю устройства.
• Частыми значениями являются 500 мА (USB-A 2.0), 900 мА
(USB-A 3.0) или до 3000 мА (USB-C).
• Общий потребляемый ток всех подключенных к концентратору
USB-устройств не должен превышать полученное значение.
3. Puesta en marcha y funcionamiento
• Encienda su ordenador y espere a que arranque completamente.
• Conecte el producto a un puerto USB libre de su ordenador.
• El producto se reconoce automáticamente, sin necesidad de instalar
ningún controlador.
• En caso necesario, siga las instrucciones de su sistema operativo.
• Enchufe los dispositivos USB o los dispositivos de memoria al producto
de forma consecutiva para poder utilizarlos.
3. Ввод в эксплуатацию и работа
• Включите компьютер и дождитесь завершения загрузки
операционной системы.
• Подключите изделие к свободному USB-разъему компьютера.
• Изделие будет обнаружено автоматически, установка драйвера
не требуется.
• При необходимости следуйте инструкциям в операционной
системе.
• Поочередно подсоединяйте к изделию USB-устройства или
накопители, чтобы использовать их.
4. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los
daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del
producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de
las instrucciones de seguridad.
4. Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH & Co KG не несет ответственность за ущерб,
возникший вследствие неправильного монтажа, подключения и
использования изделия не по назначению, а также вследствие
несоблюдения инструкции по эксплуатации и техники безопасности.
5. Servicio y soporte
Si tiene que hacer alguna consulta sobre el producto, diríjase al
asesoramiento de productos Hama.
Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés)
Encontrar más información de soporte aquí:
www.hama.com
5. Отдел техобслуживания
По вопросам ремонта или замены неисправных изделий
обращайтесь к продавцу или в сервисную службу компании Hama.
Горячая линия отдела техобслуживания:
+49 9091 502-115 (немецкий, английский)
Подробнее смотрите здесь:
www.hama.com
6. Datos técnicos
6. Технические характеристики
Tensión de
funcionamiento /
consumo de corriente
5V
Compatibilidad
Вниманив
• Установете максималния изходен ток на USB буксата на уреда
Ви. За тази цел погледнете в инструкциите за употреба, респ. се
обърнете към производителя.
• Стойностите често възлизат на 500 mA (USB-A 2.0), 900 mA
(USB-A 3.0) или до 3000 mA (USB-C).
• Уверете се, че общата консумация на ток на всички включени
към мултипортовия хъб или адаптер USB уреди не надвишава
изчислената стойност.
3. Въвеждане и експлоатация
• Стартирайте компютъра и го изчакайте да зареди напълно.
• Свържете продукта към свободна USB букса на компютъра Ви.
• Продуктът се разпознава автоматично, не е необходима
инсталация на драйвър.
• Следвайте указанията на Вашата операционна система.
• За да можете да използвате USB устройствата или запаметяващите
уреди, ги свържете последователно към продукта.
4. Изключване на гаранция
Хама ГмбХ & Ко. КГ не поема никаква отговорност или гаранция
за повреди в резултат на неправилна инсталация, монтаж и
неправилна употреба на продукта или неспазване на упътването за
обслужване и/или инструкциите за безопасност.
5. Сервиз и съпорт
За въпроси във връзка с продукта се обърни към отдела за
консултация за продукти на Хама.
Гореща телефонна линия: +49 9091 502-115 (немски/английски)
Допълнителна информация за съпорт ще намерите тук:
www.hama.com
6. Технически данни
Рабочее напряжение/
Потребление тока
5V
Puerto USB-C
Совместимость
Разъем USB-C
Съвместимост
USB-C извод
max. 3 A
max. 3 A
Работно напрежение /
5V
консумация на ток
max. 3 A
Tension de service /
Consommation
électrique
5V
USB-C-Anschluss
Compatibilité
Connexion USB-C
Requisitos del sistema
Требования к системе
Изисквания към
системата
Windows 10 / 8 / 7
Mac OS 10.8 ≥
Confi guration requise
Windows 10 / 8 / 7
Mac OS 10.8 ≥
Windows 10 / 8 / 7
Mac OS 10.8 ≥
Systemvoraussetzung
Windows 10 / 8 / 7
Mac OS 10.8 ≥
Windows 10 / 8 / 7
Mac OS 10.8 ≥
Especificación USB
USB 2.0
Стандарт USB
USB 2.0
USB спецификация
USB 2.0
USB-Spezifikation
USB 2.0
Spécification USB
USB 2.0
Betriebsspannung/
Stromaufnahme
5V
Kompatibilität
max. 3 A
Hinweis
• Stecken Sie das Produkt ab, warten Sie einige Sekunden und
stecken Sie das Produkt wieder ein, wenn eine Störung vorliegt
oder das Produkt nicht mehr reagiert.
max. 3 A
Remarque
• Débranchez le produit, patientez quelques secondes, puis
rebranchez-le en cas de problème ou dans le cas où le produit ne
réagit plus.
7. Entsorgungshinweise
7. Consignes de recyclage
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien
2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales Recht gilt
folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher
ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie
Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten,
öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben.
Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf
dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf
diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stofflichen
Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/
Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
Remarques concernant la protection de l’environnement:
Conformément à la directive européenne 2012/19/EU et
2006/66/CE, et afin d’atteindre un certain nombre d’objectifs
en matière de protection de l’environnement, les règles
suivantes doivent être appliquées:
Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne
doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme
“picto” présent sur le produit, son manuel d’utilisation ou son emballage
indique que le produit est soumis à cette réglementation. Le
consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de
collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur. En
permettant enfin le recyclage des produits ainsi que les batteries, le
consommateur contribuera à la protection de notre environnement. C’est
un acte écologique.
Nota
• En caso de fallo o de que el producto deje de reaccionar,
desenchufe el producto, espere algunos segundos y vuelva a
enchufarlo.
7. Instrucciones para desecho y reciclaje
Nota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea
2012/19/EU y 2006/66/EU en el sistema legislativo nacional,
se aplicara lo siguiente:
Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las baterías,
no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente
obligado a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y
pilas recargables, al final de su vida útil a los puntos de recogida
comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles
quedaran definidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en
las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a ello. Gracias
al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de
aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante a la
protección de nuestro medio ambiente.
Примечание
• При наличии помех или сбоев отключите изделие, подождите
несколько секунд и снова подключите его.
7. Инструкции по утилизации
Охрана окружающей среды:
С момента перехода национального законодательства на
европейские нормативы 2012/19/EU и 2006/66/EU
действительно следующее:
Электрические и электронные приборы, а также батареи
запрещается утилизировать с обычным мусором. Потребитель,
согласно закону, обязан утилизировать электрические и
электронные приборы, а также батареи и аккумуляторы после их
использования в специально предназначенных для этого пунктах
сбора, либо в пунктах продажи. Детальная регламентация
этих требований осуществляется соответствующим местным
законодательством. Необходимость соблюдения данных
предписаний обозначается особым значком на изделии,
инструкции по эксплуатации или упаковке. При переработке,
повторном использовании материалов или при другой форме
утилизации бывших в употреблении приборов Вы помогаете
охране окружающей среды. В соответствии с предписаниями по
обращению с батареями, в Германии вышеназванные нормативы
действуют для утилизации батарей и аккумуляторов.
Забележка
• Изключете продукта, изчакайте няколко секунди и отново
включете продукта, когато има смущение или продукта повече
не реагира.
7. Указания за изхвърляне
Указание относно защитата на околната среда:
От момента на прилагането на европейските директиви
2012/19/EU и 2006/66/EО в националното право на
съответните страни важи следното: Електрическите и
електронните уреди и батериите не бива да се изхвърлят с
битовите отпадъци. Потребителят е длъжен по закон да
върне електрическите и електронните уреди и батериите в края на
тяхната дълготрайност на изградените за целта обществени
пунктове за събиране на отпадъци или на търговския обект.
Подробностите по въпроса са регламентирани в законодателството
на съответната страна. Символът върху продукта, упътването за
употреба или опаковката насочва към тези разпоредби. Чрез
рециклирането, преработката на материалите или други форми на
оползотворяване на старите уреди/батерии вие допринасяте за
защитата на нашата околна среда.
Attenzione
• Verificare la corrente in uscita massima del connettore USB
del proprio dispositivo. Consultare le istruzioni o rivolgersi al
produttore.
• Spesso i valori sono di 500 mA (USB-A 2.0), 900 mA (USB-A 3.0)
oppure fino a 3000 mA (USB Type-C).
• Accertarsi che l’assorbimento totale di energia di tutti i dispositivi
USB collegati all’hub/adattatore multiport non superi il valore
stabilito.
3. Messa in esercizio e funzionamento
• Accendere il computer e avviarlo.
• Collegare il prodotto a una porta USB libera del computer.
• Il dispositivo viene riconosciuto automaticamente, non è necessario
installare alcun driver.
• Attenersi, se necessario, alle istruzioni del proprio sistema operativo.
• Collegare in sequenza i dispositivi USB all’apparecchio in modo da
poterli utilizzare.
4. Esclusione di garanzia
Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i danni
derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla
mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di
sicurezza.
5. Assistenza e supporto
In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza
prodotto Hama.
Hotline: +49 9091 502-115 (ted./ing.)
Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui:
www.hama.com
6. Dati tecnici
Waarschuwing
• Bepaal de maximale waarde van de uitgaande stroom van de
USB-poort van uw apparaat. Dit kunt u in de bedieningsinstructies
vinden of u kunt contact opnemen met de fabrikant.
• Vaak bedragen de waarden 500 mA (USB-A 2.0), 900 mA (USB-A
3.0) of max. 3000 mA (USB Type-C).
• Controleer of het totale stroomverbruik van alle op de hub/
multiport-adapter aangesloten USB-apparaten niet meer dan de
vastgestelde waarde bedraagt.
3. Ingebruikneming en werking
• Start uw computer helemaal op.
• Sluit het product op een vrije USB-poort van uw computer aan.
• Het product wordt automatisch herkend, het installeren van een driver
is niet nodig.
• Volg evt. de aanwijzingen van uw besturingssysteem op.
• Sluit nu na elkaar de USB-apparaten of opslagmedia op het product
aan om deze te kunnen gebruiken.
4. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid
Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of
garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige
installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product
ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van de
bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
5. Service en support
Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling
Productadvies van HAMA.
Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels)
Meer support-informatie vindt u hier:
www.hama.com
Tensione di esercizio /
Corrente assorbita
5V
Compatibilità
Attacco USB-C
Bedrijfsspanning /
stroomverbruik
Requisiti minimi di
sistema
Windows 10 / 8 / 7
Mac OS 10.8 ≥
Compatibiliteit
USB-C aansluiting
Specifica USB
USB 2.0
Systeemvereisten
Windows 10 / 8 / 7
Mac OS 10.8 ≥
USB-Spezifikation
USB 2.0
max. 3 A
Avvertenza
• In presenza di un guasto o se il prodotto non reagisce più,
scollegare il prodotto, attendere alcuni secondi e collegarlo
nuovamente.
7. Indicazioni di smaltimento
Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2012/19/EU e
2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti
applicazioni:
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non
devono essere smaltite con i rifiuti domestici. I consumatori
sono obbligati dalla legge a restituire I dispositivi elettrici ed elettronici
e le batterie alla fine della loro vita utile ai punti di raccolta pubblici
preposti per questo scopo o nei punti vendita. Dettagli di quanto
riportato sono definiti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo
sul prodotto, sul manuale d’istruzioni o sull’imballo indicano che questo
prodotto è soggetto a queste regole. Riciclando, ri-utilizzando i materiali
o utilizzando sotto altra forma i vecchi prodotti/le batterie, darete un
importante contributo alla protezione dell’ambiente.
6. Technische specificaties
5V
max. 3 A
Aanwijzing
• Koppel het product los, wacht u enige seconden en sluit u het
product weer aan, indien er zich een storing voordoet of het
product niet meer reageert.
7. Aanwijzingen over de afvalverwerking
Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn
2012/19/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch systeem,
is het volgende van toepassing:
lektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen mag
niet met het huisvuil weggegooid worden. Consumenten
zijn wettelijk verplicht om elektrische en elektronische apparaten
zoals batterijen
op het einde van gebruik in te dienen bij openbare
E
verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een
verkooppunt. Verdere specificaties aangaande dit onderwerp zijn
omschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit symbool
op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat
het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te recycleren,
hergebruiken van materialen of andere vormen van hergebruiken
van oude toestellen/batterijen, levert u een grote bijdrage aan de
bescherming van het milieu.
J Οδηγίες χρήσης
P Instrukcja obsługi
H Használati útmutató
C Návod k použití
Q Návod na použitie
O Manual de instruções
T Kullanma kılavuzu
M Manual de utilizare
S Bruksanvisning
L Käyttöohje
1. Περιεχόμενα συσκευασίας
• USB 2.0 Type-C hub
• Αυτό το εγχειρίδιο χειρισμού
1. Zawartość opakowania
• USB-2.0 Type-C-Hub
• Niniejsza instrukcja obsługi
1. A csomag tartalma
• USB-2.0 Type-C-Hub
• Ez a használati útmutató
1. Obsah balení
• Hub USB-2.0 Type-C
• Tento návod k obsluze
1. Obsah balenia
• USB-2.0 Type-C Hub
• Tento návod na používanie
1. Conteúdo da embalagem
• Hub USB 2.0 Type-C
• Este manual de instruções
1. Paketin içindekiler
• USB-2.0 Type-C-Hub
• Bu kullanım kılavuzu
1. Conținutul pachetului
• Hub USB 2.0 Type-C
• Acest manual de utilizare
1. Förpackningsinnehåll
• USB-2.0 Type-C-hubt
• Den här bruksanvisningen
1. Pakkauksen sisältö
• USB-2.0 Type-C -keskitin
• Tämä käyttöohje
2. Υποδείξεις ασφαλείας
• Το προϊόν προορίζεται για σκοπούς οικιακής χρήσης.
• Μην επιχειρήσετε να συντηρήσετε ή να επισκευάσετε τη συσκευή εσείς
οι ίδιοι. Οι εργασίες συντήρησης πρέπει να γίνονται από εξειδικευμένα
άτομα.
• Μην ανοίγετε το προϊόν και μην το χρησιμοποιείτε αν χαλάσει.
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εκτός των ορίων απόδοσης που
περιγράφονται στα τεχνικά χαρακτηριστικά.
• Μην κάνετε μετατροπές στη συσκευή. Κατ‘ αυτόν τον τρόπο παύει να
ισχύει η εγγύηση.
• Μην αφήνετε τα παιδιά να αγγίζουν αυτή ή οποιαδήποτε άλλη
ηλεκτρική συσκευή.
2. Wskazówki bezpieczeństwa
• Produkt jest przeznaczony do prywatnego, niekomercyjnego użytku
domowego.
• Nie próbować naprawiać samodzielnie urządzenia. Prace serwisowe
zlecać wykwalifikowanemu personelowi fachowemu.
• Nie otwierać produktu i nie używać go, gdy jest uszkodzony.
• Nie stosować produktu poza zakresem mocy podanym w danych
technicznych.
• Nie modyfikować urządzenia. Prowadzi to do utraty wszelkich roszczeń
z tytułu gwarancji.
• Trzymać urządzenie, jak wszystkie urządzenia elektryczne, z dala od
dzieci!
2. Biztonsági előírások:
• A termék a magánháztartási, nem üzleti célú alkalmazásra készül.
• Ne kísérelje meg a készülék saját karbantartását vagy javítását.
Bármely karbantartási munkát bízzon illetékes szakemberre.
• Ne nyissa ki a terméket és sérülés esetén ne üzemeltesse tovább.
• Ne üzemeltesse a terméket a műszaki adatokban megadott
teljesítményhatárain túl.
• Ne végezzen módosítást a készüléken. Ebben az esetben minden
garanciaigény megszűnik.
• Ez a készülék, mint minden elektromos készülék, nem gyermekek
kezébe való!
2. Bezpečnostní pokyny
• Výrobek je určen pro použití v soukromých domácnostech.
• Do výrobku samovolně nezasahujte a neopravujte ho. Veškeré úkony
údržby přenechejte příslušnému odbornému personálu.
• Výrobek neotvírejte a v případě poškození již dále nepoužívejte.
• Přístroj neprovozujte mimo meze výkonu uvedené v technických
údajích.
• Na výrobku neprovádějte žádné změny.Tím zanikají veškeré závazky
ze záruky.
• Tento produkt, stejně jako všechny ostatní elektrické produkty, nepatří
do rukou dětí!
2. Bezpečnostné upozornenia
• Výrobok je určený pre súkromné použitie v domácnosti, nie je určený
na komerčné použitie.
• Nepokúšajte sa prístroj samostatne ošetrovať alebo opravovať.
Prenechajte akékoľvek úkony údržby kompetentnému odbornému
personálu.
• Výrobok neotvárajte a nepoužívajte ho ďalej, ak je poškodený.
• Výrobok neprevádzkujte mimo svojich výkonových medzí uvedených
uvedených v technických údajoch.
• Na zariadení/prístroji nerobte žiadne zmeny. Má to za následok stratu
akýchkoľvek nárokov na plnenie zo záruky.
• Tento prístroj, rovnako ako všetky elektrické zariadenia, nepatrí do
detských rúk!
2. Indicações de segurança
• O produto está previsto apenas para utilização doméstica e não
comercial.
• Não tente fazer a manutenção ou reparar o aparelho. Qualquer
trabalho de manutenção deve ser executado por técnicos
especializados.
• Não abra o produto nem o utilize caso este esteja danificado.
• Não utilize o produto fora dos limites de desempenho indicados nas
especificações técnicas.
• Não efectue modificações no aparelho. Perda dos direitos de garantia.
• Este aparelho não pode ser manuseado por crianças, tal como
qualquer aparelho eléctrico!
2. Güvenlik uyarıları
• Bu ürün ticari olmayan özel evsel kullanım için öngörülmüştür.
• Cihazı kendiniz onarmaya veya bakımını yapmaya çalışmayınız. Tüm
bakım çalışmalarını yetkili usta personele yaptırınız.
• Ürünün içini açmayın ve hasarlı ürünleri çalıştırmayın.
• Bu ürünü teknik bilgilerde verilen kapasite sınırları dışında
kullanmayın.
• Cihazda herhangi bir değişiklik yapmayınız. Aksi takdirde her türlü
garanti hakkı kaybolur.
• Bu cihaz, diğer elektrikli cihazlar gibi çocuklar tarafından
kullanılmamalıdır!
2. Instrucțiuni de siguranță
• Produsul este conceput numai pentru utilizare privată și nu
profesională.
• Nu încercaţi să reparaţi sau să depanaţi aparatul. Operaţiile de
reparaţii se execută numai de personal de specialitate.
• Nu deschideți produsul și nu-l utilizați în continuare în caz de
deterioare.
• Nu exploataţi produsul în afara limitelor de putere indicate în datele
tehnice.
• Nu executaţi modificări la aparat. În acest fel pierdeţi orice drept la
garanţie.
• Acest aparat, ca de altfel toată aparatura electronică, nu are ce căuta
în mâinile copiilor!
2. Säkerhetsanvisningar
• Produkten är avsedd för privat hemanvändning, inte yrkesmässig
användning.
• Försök inte serva eller reparera produkten själv. Överlåt allt
servicearbete till ansvarig fackpersonal.
• Öppna inte produkten och använd den inte mer om den är skadad.
• Använd inte produkten utöver de effektgränser som anges i den
tekniska datan.
• Förändra ingenting på produkten. Då förlorar du alla garantianspråk.
• Precis som alla elektriska apparater ska även denna förvaras utom
räckhåll för barn!
2. Turvaohjeet
• Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen kotikäyttöön.
• Älä yritä huoltaa tai korjata laitetta itse. Jätä kaikki huoltotyöt
vastuulliselle ammattihenkilöstölle.
• Älä avaa tuotetta, äläkä käytä sitä enää, jos se on vaurioitunut.
• Älä käytä tuotetta sen teknisissä tiedoissa ilmoitettujen
suorituskykyrajojen ulkopuolella.
• Älä tee muutoksia laitteeseen. Muutosten tekeminen aiheuttaa takuun
raukeamisen.
• Tämä laite kuten muutkaan sähkölaitteet eivät kuulu lasten käsiin!
Ostrzeżenie
Προειδοποίηση
• Προσδιορίστε το μέγιστο ρεύμα εξόδου της υποδοχής USB της
συσκευής σας. Γι‘ αυτό ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης ή επικοινωνήστε
με τον κατασκευαστή.
• Συχνά οι τιμές ανέρχονται σε 500 mA (USB-A 2.0), 900 mA (USB-A 3.0)
ή έως 3000 mA (USB Type-C).
• Βεβαιωθείτε ότι η συνολική κατανάλωση ρεύματος όλων των συσκευών
USB που είναι συνδεδεμένες στον διανομέα/προσαρμογέα πολλαπλών
θυρών δεν ξεπερνά την καθορισμένη τιμή.
• Ustalić maksymalny prąd wyjściowy gniazda USB urządzenia. W
tym celu znaleźć odpowiednie informacje w instrukcji obsługi lub
skontaktować się z producentem.
• Często wartości wynoszą 500 mA (USB-A 2.0), 900 mA (USB-A 3.0)
lub nawet 3000 mA (USB Type-C).
• Zadbać o to, aby całkowity pobór prądu wszystkich podłączonych
do koncentratora/adaptera Multiport urządzeń USB nie przekroczył
ustalonej wartości.
3. Έναρξη χρήσης και λειτουργία
• Εκκινήστε τον υπολογιστή σας και θέστε τον σε πλήρη λειτουργία.
• Συνδέστε το προϊόν σε μια ελεύθερη υποδοχή USB του υπολογιστή σας.
• Το προϊόν αναγνωρίζεται αυτόματα και δεν χρειάζεται εγκατάσταση
προγράμματος οδήγησης.
• Αν χρειάζεται, ακολουθήστε τις οδηγίες του λειτουργικού σας
συστήματος.
• Συνδέστε με τη σειρά τις συσκευές USB ή τη συσκευή αποθήκευσης στο
προϊόν, για να μπορείτε να τις χρησιμοποιήσετε.
3. Uruchamianie i obsługa
• Uruchomić komputer i odczekać do momentu całkowitego
załadowania systemu.
• Podłączyć produkt do wolnego portu USB komputera.
• Produkt jest automatycznie rozpoznawany, nie jest konieczna instalacja
sterowników.
• Ewentualnie postępować zgodnie z instrukcjami systemu operacyjnego.
• Do produktu podłączyć kolejno sprzęt USB lub nośniki danych w celu
ich wykorzystania.
4. Απώλεια εγγύησης
Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή
εγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση
και συναρμολόγηση ή λανθασμένη χρήση του προϊόντος ή μη τήρηση
των οδηγιών λειτουργίας και/ή των υποδείξεων ασφαλείας.
4. Wyłączenie odpowiedzialności
Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za
szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego
stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub
wskazówek bezpieczeństwa.
5. Σέρβις και υποστήριξη
Για ερωτήσεις σχετικά με το προϊόν απευθυνθείτε στην υπηρεσία
εξυπηρέτησης πελατών της Hama.
Γραμμή υποστήριξης: +49 9091 502-115 (Γερμανικά/Αγγλικά)
Περισσότερες πληροφορίες υποστήριξης θα βρείτε στη διεύθυνση:
www.hama.com
5. Serwis i pomoc techniczna
W razie pytań dotyczących produktu prosimy zwrócić się do
infolinii Hama.
Gorąca linia: +49 9091 502-115 (niem./ang.)
Dodatkowe informacje są dostępne na stronie: www.hama.com
6. Τεχνικά χαρακτηριστικά
Τάση λειτουργίας /
5V
Κατανάλωση ρεύματος
Συμβατότητα
max. 3 A
Σύνδεση USB-C
Προϋποθέσεις
Συστήματος
Windows 10 / 8 / 7
Mac OS 10.8 ≥
Προδιαγραφές USB
USB 2.0
Υπόδειξη
• Αποσυνδέστε το προϊόν, περιμένετε μερικά δευτερόλεπτα και
συνδέστε το πάλι αν υπάρχει βλάβη ή αν αυτό δεν αντιδρά.
7. Υποδείξεις απόρριψης
Υπόδειξη σχετικά με την προστασία περιβάλλοντος:
Από τη στιγμή που η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/EU και
2006/66/EE ενσωματώνεται στο εθνικό δίκαιο ισχύουν τα εξής:
Οι ηλεκτρικές και οι ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και οι
μπαταρίες δεν επιτρέπεται να πετιούνται στα οικιακά
απορρίμματα. Οι καταναλωτές υποχρεούνται από τον νόμο να
επιστρέφουν τις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και τις
μπαταρίες στο τέλος της ζωής τους στα δημόσια σημεία περισυλλογής
που έχουν δημιουργηθεί γι’ αυτό το σκοπό ή στα σημεία πώλησης. Οι
λεπτομέρειες ρυθμίζονται στη σχετική νομοθεσία. Το σύμβολο πάνω στο
προϊόν, στο εγχειρίδιο χρήσης ή στη συσκευασία παραπέμπει σε αυτές τις
διατάξεις. Με την ανακύκλωση, επαναχρησιμοποίηση των υλικών ή με
άλλες μορφές χρησιμοποίησης παλιών συσκευών / Μπαταριών
συνεισφέρετε σημαντικά στην προστασία του περιβάλλοντος. Στη
Γερμανία ισχύουν αντίστοιχα οι παραπάνω κανόνες απόρριψης σύμφωνα
με τον κανονισμό για μπαταρίες και συσσωρευτές.
6. Dane techniczne
Napięcie robocze /
pobór prądu
5V
Kompatybilność
Port USB-C
Wymagania
systemowe
Windows 10 / 8 / 7
Mac OS 10.8 ≥
Specyfikacja USB
USB 2.0
max. 3 A
Figyelmeztetés
Upozornění
• Állapítsa meg készüléke USB csatlakozójának kimeneti áramát.
Ehhez olvassa el a használati utasítást, vagy forduljon a gyártóhoz.
• Az értékek leggyakrabban 500 mA (USB-A 2.0) 900 mA (USB-A 3.0)
vagy 3000 mA (USB Type-C).
• Győződjön meg róla, hogy valamennyi, a hubra/multiport adapterre
csatlakoztatott USB készülék össz-áramfogyasztása nem haladja
meg a megadott értéket.
3. Üzembevétel és üzemeltetés
• Kapcsolja be számítógépét és várja meg az operációs rendszer teljes
betöltődését.
• Csatlakoztassa a terméket a számítógépe egyik szabad USB portjára.
• A termék felismerése automatikus, meghajtóprogram telepítése nem
szükséges.
• Adott esetben kövesse operációs rendszerének utasításait.
• Dugja be az USB-eszközöket vagy tárolóeszközöket egymás után a
készülékbe, hogy ezeket használhassa.
4. Szavatosság kizárása
A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem
vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen
használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy a biztonsági előírások
be nem tartásából eredő károkért.
5. Szerviz és támogatás
Kérjük, hogy a termékkel kapcsolatos kérdéseivel forduljon a Hama
terméktanácsadásához.
Közvetlen vonal Közvetlen vonal:
+49 9091 502-115 (Deu/Eng)
További támogatási információt itt talál: www.hama.com
6. Műszaki adatok
Üzemi feszültség /
Áramfelvétel
5V
Kompatibilitás
USB-C csatlakozó
Rendszerkövetelmény
USB-Spezifikation
max. 3 A
Windows 10 / 8 / 7
Mac OS 10.8 ≥
USB 2.0
Hivatkozás
Wskazówki
• Jeżeli wystąpi usterka lub produkt przestanie reagować, należy
odłączyć produkt, odczekać kilka sekund i podłączyć go ponownie.
7. Informacje dotycząca recyklingu
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska:
Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2012/19/EU i
2006/66/EU do prawa narodowego obowiązują następujące
ustalenia:
Urządzeń elektrycznych, elektronicznych oraz baterii
jednorazowych nie należy wyrzucać razem z codziennymi
odpadami domowymi! Użytkownik zobowiązany prawnie do odniesienia
zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych urządzeń elektrycznych
i elektronicznych do punktu zbiórki lub do sprzedawcy. Szczegółowe
kwestie regulują przepisy prawne danego kraju. Informuje o tym symbol
przekreślonego kosza umieszczony na opakowaniu. Segregując odpady
pomagasz chronić środowisko!
• Húzza ki a terméket, várjon pár másodpercet és csatlakoztassa
ismét a terméket, ha zavar áll fenn, vagy a termék nem reagál
többé.
7. Ártalmatlanítási előírások
Környezetvédelmi tudnivalók:
Az európai irányelvek 2012/19/EU és 2006/66/EU ajánlása
szerint, a megjelölt időponttól kezdve, minden EU-s
tagállamban érvényesek a következők:
Az elektromos és elektronikai készülékeket és az elemeket nem
szabad a háztartási szemétbe dobni! A leselejtezett elektromos
és elektronikus készülékeket és elemeket, akkumulátorokat nem
szabad a háztartási szemétbe dobni. Az elhasznált és működésképtelen
elektromos és elektronikus készülékek gyűjtésére törvényi előírás kötelez
mindenkit, ezért azokat el kell szállítani egy kijelölt gyűjtő helyre vagy
visszavinni a vásárlás helyére. A termék csomagolásán feltüntetett
szimbólum egyértelmű jelzést ad erre vonatkozóan a felhasználónak.
A régi készülékek begyűjtése, visszaváltása vagy bármilyen formában
történő újra hasznosítása közös hozzájárulás környezetünk védelméhez.
• Zjistěte maximální výstupní proud USB vstupu na svém zařízení.
Tyto údaje najdete v příslušném návodu k obsluze nebo se obraťte
na jeho výrobce.
• Hodnoty proudu se často pohybují mezi 500 mA (USB-A 2.0),
900 mA (USB-A 3.0) až 3000 mA (USB Type-C).
• Ujistěte se, že celkový příkon všech USB zařízení připojených na
hub/adaptér s multiportem nepřekračuje zjištěnou hodnotu.
3. Uvedení do provozu a provoz
• Spusťte počítač a nechte ho zcela naběhnout.
• Připojte produkt k volné zdířce USB svého počítače.
• Produkt bude rozpoznán automaticky, instalace ovladače není nutná.
• Popř. postupujte podle pokynů svého operačního systému.
• Postupně připojte USB zařízení nebo paměťová zařízení k produktu,
aby bylo možné je používat.
4. Vyloučení záruky
Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za
škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím
výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpečnostních
pokynů.
5. Servis a podpora
Máte otázky k produktu ? Obraťte na na poradenské oddělení Hama.
Horká linka: +49 9091 502-115 (německy/anglicky)
Další podpůrné informace naleznete na adrese: www.hama.com
6. Technické údaje
Provozní napětí /
příkon
5V
Kompatibilita
Přípojka USB-C
Požadavky na systém
Windows 10 / 8 / 7
Mac OS 10.8 ≥
USB-specifikace
USB 2.0
max. 3 A
Poznámka
• V případě poruchy nebo pokud výrobek nereaguje, výrobek odpojte
od sítě, vyčkejte několik sekund a opět připojte.
7. Pokyny k likvidaci
Ochrana životního prostředí:
Evropská směrnice 2012/19/EU a 2006/66/EU ustanovujete
následující: Elektrická a elektronická zařízení stejně jako
baterie nepatří do domovního odpadu. Spotřebitel se zavazuje
odevzdat všechna zařízení a baterie po uplynutí jejich
životnosti do příslušných sběren. Podrobnosti stanoví zákon
příšlušné země. Symbol na produktu, návod k obsluze nebo balení na
toto poukazuje. Recyklací a jinými způsoby zužitkování přispíváte k
ochraně životního prostředí.
Aviso
Upozornenie
• Zistite maximálny výstupný prúd USB zdierky vášho zariadenia. Je
uvedený v návode na používanie, prípadne sa obráťte na výrobcu.
• Hodnoty sú často 500 mA (USB-A 2.0), 900 mA (USB-A 3.0) alebo
až 3 000 mA (USB Type-C).
• Uistite sa, že celkový odber prúdu všetkých zariadení USB
pripojených k hubu/viacportovému adaptéru neprekračuje zistenú
hodnotu.
3. Uvedenie do prevádzky a prevádzka
• Spustite počítač a bootujte ho kompletne.
• Pripojte výrobok k voľnej USB zdierke vášho počítača.
• Výrobok bude automaticky rozpoznaný, inštalácia ovládača nie je
potrebná.
• V prípade potreby postupujte podľa pokynov vášho operačného
systému.
• Jedno po druhom zasuňte USB zariadenia alebo pamäťové zariadenia
do výrobku, aby ste ich mohli používať.
4. Vylúčenie záruky
Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce
z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku
alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpečnostných
pokynov.
5. Servis a podpora
S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráťte na poradenské
oddelenie firmy Hama.
Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.)
Ďalšie informácie o podpore nájdete tu: www.hama.com
6. Technické údaje
Prevádzkové napätie /
odber prúdu
Uyarı
5V
max. 3 A
• Determine a corrente de saída máxima da porta USB do seu
aparelho. Para isso, consulte o manual de instruções ou contacte
o fabricante.
• Os valores são frequentemente 500 mA (USB-A 2.0), 900 mA
(USB-A 3.0) ou até 3000 mA (USB Type-C).
• Certifique-se de que todo o consumo de corrente de todos os
adaptadores Hub/Multiport dos aparelhos USB conectados não
excedem o valor determinado.
3. Colocação em funcionamento e operação
• Ligue o seu computador e aguarde até que o arranque esteja
concluído.
• Ligue o produto a uma entrada USB livre do seu computador.
• O produto é detetado automaticamente, não sendo necessária a
instalação de um controlador.
• Se aplicável, siga as instruções apresentadas pelo seu sistema
operativo.
• Insira os dispositivos USB ou dispositivos de memória um após o outro
no produto para os poder utilizar.
4. Exclusão de garantia
A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade
ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou
manuseamento incorrectos do produto e não observação do das
instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
5. Contactos e apoio técnico
Em caso de dúvidas sobre o produto, contacte o serviço de assistência
ao produto da Hama.
Linha de apoio ao cliente: +49 9091 502-115 (alemão/inglês)
Para mais informações sobre os serviços de apoio ao cliente, visite:
www.hama.com
6. Especificações técnicas
Kompatibilita
USB-C port
Tensão operacional /
consumo de energia
Systémové požiadavky
Windows 10 / 8 / 7
Mac OS 10.8 ≥
Compatibilidade
Ligação USB-C
USB špecifikácia
USB 2.0
Requisitos do sistema
Windows 10 / 8 / 7
Mac OS 10.8 ≥
Especificação USB
USB 2.0
Poznámka
• Odpojte výrobok, čakajte niekoľko sekúnd a výrobok opäť pripojte,
ak ide o poruchu alebo ak výrobok už nereaguje.
7. Pokyny pre likvidáciu
Ochrana životného prostredia:
Európska smernica 2012/19/EU a 2006/66/EU stanovuje:
Elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie sa
nesmú vyhadzovať do domáceho odpadu. Spotrebiteľ je zo
zákona povinný zlikvidovať elektrické a elektronické
zariadenia, rovnako ako batérie na miesta k tomu určené.
Symbolizuje to obrázok v návode na použitie, alebo na balení výrobku.
Opätovným zužitkovaním alebo inou formou recyklácie starých zariadení/
batérií prispievate k ochrane životného prostredia.
5V
max. 3 A
Nota
• Desligue o produto da tomada, aguarde alguns segundos e volte
a ligá-lo à tomada se ocorrer uma falha ou se o produto deixar de
responder.
7. Indicações de eliminação
Nota em Protecção Ambiental:
Após a implementação da directiva comunitária 2012/19/EU e
2006/66/EU no sistema legal nacional, o seguinte aplica-se:
Os aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias,
não podem ser eliminados juntamente com o lixo
doméstiCoConsumidores estão obrigados por lei a colocar os
aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias, sem uso em
locais públicos específicos para este efeito ou no ponto de venda. Os
detalhes para este processo são definidos por lei pelos respectivos
países. Este símbolo no produto, o manual de instruções ou a
embalagem indicam que o produto está sujeito a estes regulamentos.
Reciclando, reutilizando os materiais dos seus velhos aparelhos/baterias,
esta a fazer uma enorme contribuição para a protecção do ambiente.
• Cihazınızın USB yuvasının maksimum çıkış akımını tespit ediniz. Bu
amaçla kullanım kılavuzuna bakınız ya da üreticiye danışınız.
• Genellikle değerler 500 mA (USB-A 2.0), 900 mA (USB-A 3.0) veya
en fazla 3000 mA (USB Tip C) kadardır.
• Hub/Multiport adaptörüne bağlı tüm USB cihazlarının toplam akım
tüketiminin belirlenmiş olan değeri aşmadığından emin olunuz.
3. Devreye alma ve çalıştırma
• Bilgisayarınızı çalıştırın ve tamamen çalışmaya hazır olmasını bekleyin.
• Ürünü bilgisayarınızdaki boş bir USB yuvasına takın.
• Ürün otomatik olarak tanındığından sürücü kurulmasına gerek yoktur.
• Gerektiğinde işletim sisteminiz tarafından verilen yönergeleri takip
edin.
• Kullanacağınız USB cihazlarını veya bellek aygıtlarını sırasıyla ürüne
takın.
4. Garanti reddi
Hama GmbH & Co KG şirketi yanlış kurulum, montaj ve ürünün amacına
uygun olarak kullanılmaması durumunda veya kullanım kılavuzu ve/veya
güvenlik uyarılarına uyulmaması sonucu oluşan hasarlardan sorumluluk
kabul etmez ve bu durumda garanti hakkı kaybolur.
5. Servis ve destek
Ürünle ilgili herhangi bir sorunuz varsa, lütfen HAMA ürün
danışmanlığına başvurunuz.
Hotline: +49 9091 502-115 (Alm/İng)
Diğer destek bilgileri için, bkz.: www.hama.com
6. Teknik bilgiler
Çalışma gerilimi /
elektrik tüketimi
5V
max. 3 A
Uyumluluk
USB-C bağlantısı
Sistem gereksinimleri
Windows 10 / 8 / 7
Mac OS 10.8 ≥
USB spesifikasyonu
USB 2.0
Uyarı
• Bir parazit olduğunda veya ürün artık yanıt vermediğinde, ürünün
fişini çekin, birkaç saniye bekleyin ve tekrar takın.
7. Atık Toplama Bilgileri
Çevre koruma uyarısı:
Avrupa Birliği Direktifi 2012/19/EU ve 2006/66/EU ulusal yasal
uygulamalar için de geçerli olduğu tarihten itibaren: Elektrikli
ve elektronik cihazlarla piller normal evsel çöpe atılmamalıdır.
Tüketiciler için, artık çalışmayan elektrikli ve elektronik
cihazları piller, kamuya ait toplama yerlerine veya satın
alındıkları yerlere götürülmelidir. Bu konu ile ilgili ayrıntılar ulusal
yasalarla düzenlenmektedir. Ürün üzerinde, kullanma kılavuzunda veya
ambalajda bulunan bu sembol tüketiciyi bu konuda uyarır. Eski cihazların
geri kazanımı, yapıldıkları malzemelerin değerlendirilmesi veya diğer
değerlendirme şekilleri ile, çevre korumasına önemli bir katkıda
bulunursunuz. Yukarıda adı geçen atık toplama kuralları Almanya’da
piller ve aküler için de geçerlidir.
Avertizare
• Determinați intensitatea maximă de ieșire a racordului USB la
aparat. Verificați valoarea obținută cu cea din manualul de
funcționare respectiv adresați-vă producătorului.
• Valorile pot fi de 500 mA (USB-A 2.0), 900 mA (USB-A 3.0) sau
până la 3000 mA (USB Type-C).
• Asigurați-vă ca consumul de curent al aparatelor USB conectate la
Hub/adaptor Multiport să nu depășească valoarea determinată.
3. Punere în funcțiune și exploatare
• Porniți calculatorul și startați complet programele inițiale.
• Conectați produsul la un port USB liber al calculatorului.
• Produsul este recunoscut automat, instalare de drivere nu este
necesară.
• Dacă este cazul urmați instrucțiunile sistemului de funcționare.
• Pentru folosirea aparatelor USB sau a mediilor de memorare,
conectați-le consecutiv la produs.
4. Excludere de garanție
Hama GmbH & Co KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție pentru
pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare
a produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de folosire sau/și a
instrucțiunilor de siguranță.
5. Service și suport
Dacă aveți întrebări adresaţi-vă la Hama consultanță privind produsul.
Hotline: +49 9091 502-115 (Ger./Ang.)
Alte informații de suport găsiți aici: www.hama.com
6. Date tehnice
Tensiune de
funcționare /
Consum de curent
5V
Compatibilitate
Port USB-C
Cerințe de sistem
Windows 10 / 8 / 7
Mac OS 10.8 ≥
Specificație USB
USB 2.0
max. 3 A
Instrucțiune
• Dacă observați o defecțiune sau produsul nu mai reacționează,
deconectați-l, așteptați câteva secunde și conectați-l din nou.
7. Informații pentru reciclare
Instrucţiuni pentru protecţia mediului înconjurător:
Din momentul aplicării directivelor europene 2012/19/EU şi
2006/66/EU în dreptul național sunt valabile următoarele:
Aparatele electrice şi electronice nu pot fi salubrizate cu
gunoiul menajer. Consumatorul este obligat conform legii să
predea aparatele electrice și electronice la sfârșitul duratei de
utilizare la locurile de colectare publice sau înapoi de unde au fost
cumpărate.
Detaliile sunt reglementate de către legislaţia țării respective. Simbolul
de pe produs, în instrucţiunile de utilizare sau pe ambalaj indică aceste
reglementări. Prin reciclarea, revalorificarea materialelor sau alte forme
de valorificare a aparatelor scoase din uz aduceți o contribuție
importantă la protecția mediului nostru înconjurător.
Varoitus
Varning
• Fastställ den maximala utgångsströmmen i enhetens USB-port. Se
bruksanvisningen eller kontakta tillverkaren.
• Ofta uppgår värdena till 500 mA (USB-A 2.0), 900 mA (USB-A 3.0)
eller upp till 3 000 mA (USB Type-C).
• Säkerställ att den totala strömförbrukningen för alla USB-enheter
som är anslutna till hubben/MultiPort-adaptern inte överskrider det
fastställda värdet.
3. Komma igång och använda
• Starta upp datorn helt.
• Anslut produkten till en ledig USB-port på datorn.
• Produkten registreras automatiskt, ingen drivrutin behövs.
• Följ vid behov anvisningarna från operativsystemet.
• Anslut USB-enheterna eller lagringsenheterna en i taget till produkten
för att använda dem.
4. Garantifriskrivning
Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti
för skador som beror på olämplig installation, montering och
olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller
säkerhetshänvisningarna inte följs.
5. Service och support
Kontakta Hama produktrådgivning om du har frågor om produkten.
Hotline: +49 9091 502-115 (ty/eng)
Du hittar mer support-information här: www.hama.com
6. Tekniska data
Driftspänning /
strömförbrukning
5V
Kompatibilitet
USB-C anslutning
Systemförutsättning
Windows 10 / 8 / 7
Mac OS 10.8 ≥
USB-specifikation
USB 2.0
max. 3 A
Hänvisning
• Koppla från produkten, vänta några sekunder och anslut produkten
igen när det finns en störning eller när produkten inte reagerar
längre.
7. Kasseringshänvisningar
Not om miljöskydd:
Efter implementeringen av EU direktiv 2012/19/EU och
2006/66/EU i den nationella lagstiftningen, gäller följande:
Elektriska och elektroniska apparater samt batterier får inte
kastas i hushållssoporna. Konsumenter är skyldiga att
återlämna elektriska och elektroniska apparater samt batterier
vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga
uppsamlingsplatser. Detaljer för detta definieras via den nationella
lagstiftningen i respektive land. Denna symbol på produkten,
instruktionsmanualen eller på förpackningen indikerar att produkten
innefattas av denna bestämmelse. Genom återvinning och
återanvändning av material/batterier bidrar du till att skydda miljön och
din omgivning.
• Määritä laitteen USB-liitännän maksimaalinen lähtövirta. Tutustu
sitä varten käyttöohjeeseen ja/tai ota yhteyttä valmistajaan.
• Arvot ovat usein 500 mA (USB-A 2.0), 900 mA (USB-A 3.0) tai
enintään 3000 mA (USB Type-C).
• Varmista, ettei kaikkien keskittimeen/Multiport-adapteriin liitettyjen
USB-laitteiden yhteenlaskettu virranotto ylitä laskettua arvoa.
3. Käyttöönotto ja käyttö
• Käynnistä tietokone ja odota käynnistysvaiheen päättymistä.
• Liitä tuote tietokoneen vapaaseen USB-liitäntää.
• Tietokone tunnistaa tuotteen automaattisesti. Ajurin asennus ei ole
tarpeen.
• Noudata tarvittaessa käyttöjärjestelmän ohjeita.
• Liitä USB-laitteet tai tallennusvälineet peräkkäin tuotteeseen, jotta voit
käyttää niitä.
4. Vastuun rajoitus
Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka
johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai
käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
9. Huolto ja tuki
Tuotetta koskevissa kysymyksissä pyydämme kääntymään Haman
tuoteneuvonnan puoleen.
Tukilinja: +49 9091 502-115 (saksa/englanti)
Lisää tukitietoja on osoitteessa www.hama.com
6. Tekniset tiedot
Käyttöjännite /
virranotto
5V
max. 3 A
Yhteensopivuus
USB-C liitäntä
Järjestelmävaatimus
Windows 10 / 8 / 7
Mac OS 10.8 ≥
USB-määritys
USB 2.0
Ohje
• Irrota laitteen pistoke pistorasiasta, odota muutama sekunti ja
kytke se takaisin, jos laitteessa on häiriö tai se ei enää reagoi.
7. Hävittämisohjeet
Ympäristönsuojelua koskeva ohje:
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2012/19/EU ja
2006/66/EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä,
pätevät seuraavat määräykset: Sähkö- ja elektroniikkalaitteita
ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla
on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja
elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin
keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä
yksityiskohdista säädetään kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä
määräyksistä mainitaan myös tuotteen symbolissa, käyttöohjeessa tai
pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä, materiaalien/paristoja
uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla
on tärkeä vaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa.