0
登录后你可以
  • 下载海量资料
  • 学习在线课程
  • 观看技术视频
  • 写文章/发帖/加入社区
会员中心
创作中心
发布
  • 发文章

  • 发资料

  • 发帖

  • 提问

  • 发视频

创作活动
EASY721-DC-TC

EASY721-DC-TC

  • 厂商:

    EATON(伊顿)

  • 封装:

  • 描述:

  • 数据手册
  • 价格&库存
EASY721-DC-TC 数据手册
Brandlabel_21050706.FM Seite 1 Donnerstag, 10. Mai 2007 2:19 14 07/06 AWA2528-2105 Montageanweisung Installation Instructions Notice d’installation Istruzioni per il montaggio Instrucciones de montaje Инструкция по монтажу EASY512-…-… EASY719-…-RC…, EASY721-…-TC… EASY618-…-RE, EASY620-DC-TE EASY200-EASY, EASY202-RE A AWB2528-1508… DEL ESC DEL ESC ALT OK ALT OK A Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch unterwiesene Personen dürfen die im Folgenden beschriebenen Arbeiten ausführen. Die Stromversorgungsgeräte sind Einbaugeräte. Beachten Sie für die Installation der Geräte die länderspezifischen Vorschriften. Electric current! Danger to life! Only skilled or instructed persons may carry out the following operations. The power supply units are mounting devices. The national regulations/ specifications must be observed for the installation of the devices. Tension électrique dangereuse ! Seules les personnes qualifiées et averties doivent exécuter les travaux ci-après. Les blocs d’alimentation sont des appareils faisant partie intégrante d’une installation. Veuillez respecter les normes de mise en œuvre spécifiques aux différents pays. Tensione elettrica: Pericolo di morte! Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire le operazioni di seguito riportate. Gli alimentatori sono unità per montaggio interno. Per l’installazione degli apparecchi è necessario rispettare le normative specifiche di ciascun paese. ¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte! El trabajo a continuación descrito debe ser realizado por personas cualificadas y advertidas. Las fuentes de alimentación son aparatos de montaje. Para la instalación de los aparatos han de tenerse en cuenta las normativas/especificaciones a nivel local. Электрический ток! Опасно для жизни! Только специалисты или проинструктированные лица могут выполнять следующие операции. Блоки питания являются монтажными устройствами. Перед выполнением монтажных работ необходимо ознакомиться с местными нормативами и правилами, а также техническими характеристиками устройств. 1/12 For Easy512 Sales and Support call KMparts.com (866) 595-9616 Brandlabel_21050706.FM Seite 2 Donnerstag, 10. Mai 2007 2:19 14 Standardanschluss, Eingänge – Standard connection, inputs – Raccordement standard, entrées – Collegamento standard, ingressi – Conexión estándar, entradas – Стандартное подсоединение, вводы EASY5…-AB-…C… EASY5…-AC-…C… AB 1 f 14 V AC 1 f 9.5 V DC 1 f 7 V AC AC 1 f 79 V I1–I6 = 4 mA 24 V I1–I6 = 0.25 mA 115 V I1–I6 = 0.5 mA 230 V I7, I8 = 4 mA 115 V I7, I8 = 6 mA 230 V I7, I8 = 2 mA 24 V 0 F 40 V 0F6V L AB I7, I8 N h >1A 0V AB: Ue = 24 V h 50/60 Hz (20.4 – 28.8 V h) Ie = 200 mA 24 V ~ AC: Ue = 115/230 V h 50/60 Hz (85 – 264 V h) Ie = 40 mA 115 V ~, 20 mA 230 V ~ +10 V 10 V 5V 0V 0 0.5 – 0.7 Nm 512 1023 3.5 mm EASY5…-DA-…C… EASY5…-DC-…C… N N l1 I2 I3 DA 1f8V I4 I5 I6 I7 I8 DC 1 f 15 V I = 3.3 mA/12 V 1 f8V I7, I8 = 1.1 mA/12 V 0F5V 0F4V I1-I6 = 3.3 mA/24 V I7, I8 = 2.2 mA/24 V 07/06 AWA2528-2105 L DA: +12 V DC: +24 V l7, l8 0V h >1A DA: Ue = 12 V H (10.2 – 14.4 V H) DC: Ue = 24 V H (20.4 – 28.8 V H) 0V Ie = 140 mA Ie = 80 mA +10 V 3.5 mm 10 V 5V 0.5 – 0.7 Nm +... V 0 V 0 V l1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8 0V 0 512 1023 2/12 For Easy512 Sales and Support call KMparts.com (866) 595-9616 Brandlabel_21050706.FM Seite 3 Donnerstag, 10. Mai 2007 2:19 14 EASY7…-AB-…C… EASY7…-AC-…C… AB 1 f 15 V AC 1 f 79 V I1–I6, I9, I10 = 4 mA 24 V I7, I8, I11,I12 = 2 mA 24 V 0F5V I1–I6, I9 –I12 = 0.25 mA 115 V I1–I6, I9 –I12 = 0.5 mA 230 V I7, I8 = 4 mA 115 V I7, I8 = 6 mA 230 V 0 F 40 V L l7, l8 N h >1A AB: Ue = 24 Vh 50 Hz (20.4 – 28.8 Vh) Ie = 300 mA 24 V 0V +10 V AC: Ue = 100/230 Vh 50/60 Hz (85 – 264 Vh) Ie = 70 mA 100 V, 35 mA 230 V 10 V 5V 0V 0 0.5 – 0.7 Nm 512 1023 3.5 mm L N N 07/06 AWA2528-2105 115/230 V h EASY7…-DA-…C… EASY7…-DC-…C… l1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I9 I10 I11 I12 I8 Input 115/230 V h DA 1 f8 V I1–I6, I9, I10 = 3.3 mA/12 V I7, I8, I11 , I12 = 1.1 mA/12 V 0 F4 V DC 1 f 15 V 1f 8V 0 F5 V I1–I6, I9, I10 = 3.3 mA/24 V I7, I8, I11, I12 = 2.2 mA/24 V DA: +12 V DC: +24 V 0V l7, I8 h >1A DA: Ue = 12 V H (10.2 – 15.6 V H) DC: Ue = 24 V H (20.4 – 28.8 V H) 0 V +10 V Ie = 200 mA Ie = 140 mA 10 V 5V 0.5 – 0.7 Nm 3.5 mm 0V +...V 0 V 0 V l1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8 0 512 1023 I9 I10 I11 I12 Power on Ue RUN/STOP 2s 3/12 For Easy512 Sales and Support call KMparts.com (866) 595-9616 Brandlabel_21050706.FM Seite 4 Donnerstag, 10. Mai 2007 2:19 14 EASY6…-AC-…E 264 V 1 f 79 V R1–R12 = 0.5 mA 230 V 0.25 mA 115 V 0 F 40 V L N >1A 0.5 – 0.7 Nm E+ E– R1 R2 R3 R4 R5 R6 R7 R8 R9 L N N 115/230 V 07/06 AWA2528-2105 Input 115/230 V R10 R11 R12 Ue = 115/230 V h 50/60 Hz (85 – 264 V h) Ie = 70 mA 115 V 35 mA 230 V 3.5 mm EASY6…-DC-…E 28.8 V 1 f 15 V R1–R12 = 3.3 mA; 24 V 0F5V +24 V 0V >1A 0.5 – 0.7 Nm Ue = 24 V H (20.4 – 28.8 V H) Ie = 140 mA 3.5 mm E+ E– R1 R2 R3 R4 R5 R6 R7 R8 R9 Input 24 V R10 R11 R12 +24V 0V 0V 24 V 4/12 For Easy512 Sales and Support call KMparts.com (866) 595-9616 Brandlabel_21050706.FM Seite 5 Donnerstag, 10. Mai 2007 2:19 14 Standardanschluss, Ausgänge – Standard connection, outputs – Raccordement standard, sorties – Collegamento standard, uscite – Conexión estándar, salidas – Стандартное подсоединение, выводы Relais-Ausgänge – Relay outputs – Sorties à relais – Uscite a relè – Salidas con relé – Выводы реле EASY5…-…-R… 1 2 Q1 1 Q2 1 2 Q3 2 1 2 L R Q4 24 V H 8 A 115 V h 8 A 230 V h 8 A 10 000 000 3A 3A 3A 1000 W 0 V H, N 10 x 58 W 25 000 F 8 A/B 16 L1, L2, L3 (115/230 V h) + 24 V H 07/06 AWA2528-2105 EASY7…-…-RC, EASY6…-…-RE 1 10 000 000 EASY7…-…RC(X) 1 2 Q2 S2 Q1 S1 2 1 2 Q3 S3 1 2 Q4 S4 1 2 Q5 S5 1 2 Q6 S6 M 0 V H, N ... F 8 A/B 16 ... ... ... ... L1, L2, L3 (115/250 V h) +24 V H EASY202-RE R L 24 V H 8 A 115 V h 8 A 230 V h 8 A 3A 3A 3A 1 S1 2 1 2 S2 10 000 000 1000 W 10 x 58 W 25 000 0 V H, N F 8 A/B 16 L1, L2, L3 (115/230 Vh) + 24 V H 5/12 For Easy512 Sales and Support call KMparts.com (866) 595-9616 Brandlabel_21050706.FM Seite 6 Donnerstag, 10. Mai 2007 2:19 14 Transistor-Ausgänge – Transistor outputs – Sorties à transistors – Uscite a transistor – Salidas de transistor – Выводы транзистора EASY5…-DC-TC… +... V Q 0 VQ Q1 Q2 Q3 Q4 24 V H R L 0.5 A 0.5 A 5 W/24 V H 0VH f 2.5 A +24 V H 20.4 – 28.8 V H EASY7…-DC-TC(X) EASY6…-DC-TE F 10 A EASY7…-DC-TC(X) 24 VQ f 2.5 A F 10 A 0 VQ Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q7 Q8 EASY6…-DC-TE S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 24 VQ 07/06 AWA2528-2105 EASY7…-DC-TC…, EASY6…-DC-TE 0 VQ 0VH f 2.5 A + 24 V H (20.4 – 28.8 V H) 24 V H R L 0.5 A 0.5 A 5 W/24 V Schutzbeschaltung – Protective circuit – Circuit de protection – Circuito di protezione – Circuito supresor – Контур защиты + 24 V H U emax < U < 33 V Z Q., S. Q., S. 0VH 6/12 For Easy512 Sales and Support call KMparts.com (866) 595-9616 Brandlabel_21050706.FM Seite 7 Donnerstag, 10. Mai 2007 2:19 14 Anschluss – Connection – Raccordement – Collegamento – Conexión – Соединение Zentrale Erweiterung Central expansion Extension centralisée Espansione locale Ampliación centralizada Центральное расширение EASY-LINK-DS 07/06 AWA2528-2105 EASY7…-…-… EASY6…-…-RE/-TE EASY202-RE EASY200-EASY Dezentrale Erweiterung Remote expansion Extension décentralisée Espansione remota Ampliación descentralizada Дистанционное расширение EASY-LINK-DS E+ E– EASY7…-…-… EASY6…-RE/-TE EASY200EASY E+ E– Ue = 300/500 V EASY…-AC-…E 7/12 For Easy512 Sales and Support call KMparts.com (866) 595-9616 Brandlabel_21050706.FM Seite 8 Donnerstag, 10. Mai 2007 2:19 14 Zentrale Erweiterung – Central expansion – Extension centralisée – Espansione locale – Ampliación centralizada – Центральное расширение Einbau 1 + 2 , Ausbau Fitting 1 + 2 , removing Montage 1 + 2 Montaggio 1 + Montaje + 2 1 + 3 3 + , démontage 2 4 3 , smontaggio , desmontaje Geräte müssen spannungsfrei sein! 4 3 Devices must be de-energized! + 4 3 + + 4 Assurer la mise hors tension des appareils ! 4 Gli apparecchi non devono essere alimentati! ¡Los aparatos deben encontrarse libres de tensión! Монтаж 1 + 2 , демонтаж 3 + 4 Устройства должны быть обесточены! 07/06 AWA2528-2105 1 2 4 3 8/12 For Easy512 Sales and Support call KMparts.com (866) 595-9616 Brandlabel_21050706.FM Seite 9 Donnerstag, 10. Mai 2007 2:19 14 Schnittstelle EASY-PC-CAB a/Speichermodul EASY-M-32K b EASY-PC-CAB interface a/EASY-M-32K memory card b Interface EASY-PC-CAB a/carte mémoire EASY-M-32K b Interfaccia EASY-PC-CABB a/scheda di memoria EASY-M-32K b Interface EASY-PC-CAB a/tarjeta de memoria EASY-M-32K b Интерфейс EASY-PC-CAB a/Карта памяти EASY-M-32K b 1 2 EASY-M-8K, EASY-M-16K: 07/06 AWA2528-2105 h Nur lesen, nicht schreiben! Only read, not write! Lecture uniquement, pas d’écriture ! Unicamente da leggere, non da scrivere! Sólo leer, no escribir ! Только чтение, не запись! 3 2 1 EASY…-AC-… Schnittstelle bei Betrieb mit 115/230 V geschlossen halten! When operating with 115/230 V keep interface closed! En cas de fonctionnement sous 115/230 V, s’assurer que l’emplacement destiné à la cartouche mémoire et au câble PC soit obturé afin d’éviter tout danger ! Tenere chiusa l’interfaccia per il funzionamento con 115/230 V! ¡Mantener interface cerrado con accionamiento a 115/230 V! Не используйте интерфейс при работе с напряжением 115/230 V! 9/12 For Easy512 Sales and Support call KMparts.com (866) 595-9616 Brandlabel_21050706.FM Seite 10 Donnerstag, 10. Mai 2007 2:19 14 Montage – Fitting – Montaggio – Montaje – Монтаж auf 35-mm-Hutschiene on 35 mm top-hat rail sur profilé-support 35 mm su guida DIN 35 mm sobre guía semétrica de 35 mm 1 на 35-мм шляповидной шине 2 a a a a 07/06 AWA2528-2105 auf Montageplatte (waagerecht) on mounting plate (horizontal) sur plaque de montage (horizontal) su piastra di montaggio (orizzontale) sobre placa de montaje (horizontal) на монтажной пластине (гориз.) ZB4-101-GF1 CK CLI ! a 3 Gerätefüße ausreichend 3 fixing feet sufficient 3 pattes de fixation suffisent 3 piedini di fissaggio sufficienti 3 pies de sujeción adecuados Достаточно 3 опор 10/12 For Easy512 Sales and Support call KMparts.com (866) 595-9616 Brandlabel_21050706.FM Seite 11 Donnerstag, 10. Mai 2007 2:19 14 Einbaulage – Mounting position – Position de montage – Posizione di montaggio – Posición de montaje – Положение установки mit Hutschiene (waagerecht und senkrecht) with top-hat rail (horizontal and vertical) sur profilé chapeau (horizontale et verticale) su guida DIN (orizzontale e verticale) sobre carril (horizontal y vertical) 30 со шляповидной шиной (гориз. и верт.) 30 07/06 AWA2528-2105 30 30 HAZARDOUS LOCATION – CSA (Canadian Standards Association) Certification This equipment is suitable for use in CLASS I, DIVISION 2, GROUPS A, B, C AND D WARNING: “EXPLOSION HAZARD – DO NOT DISCONNECT WHILE CIRCUIT IS LIVE UNLESS AREA IS KNOWN TO BE NON-HAZARDOUS“ EMPLACEMENTS DANGEREUX – Certification CSA (Canadian Standards Association) Cet équipement est acceptable pour utilisation dans les EMPLACEMENTS DANGEREUX DE CLASSE I, DIVISION 2, GROUPES A, B, C ET D AVERTISSEMENT : « RISQUE D’EXPLOSION. NE PAS DÉBRANCHER TANT QUE LE CIRCUIT EST SOUS TENSION, A MOINS QU’IL NE S’AGISSE D’UN EMPLACEMENT NON DANGEREUX » 11/12 For Easy512 Sales and Support call KMparts.com (866) 595-9616 Brandlabel_21050706.FM Seite 12 Donnerstag, 10. Mai 2007 2:19 14 Abmessungen – Dimensions – Dimensioni – Dimensiones – Размеры и веса [mm] 4.5 110 45 90 50 102 10.75 M4 47.5 35.75 56.5 16.25 75 16.25 07/06 AWA2528-2105 71.5 58 7.5 M4 110 90 102 M4 107.5 7.5 35.5 12/12 Moeller GmbH, Industrieautomation, D-53105 Bonn © 2004 by Moeller GmbH Änderungen vorbehalten 07/06 AWA2528-2105 Printed in Germany (05/07) Doku/Eb For Easy512 Sales and Support call KMparts.com (866) 595-9616
EASY721-DC-TC 价格&库存

很抱歉,暂时无法提供与“EASY721-DC-TC”相匹配的价格&库存,您可以联系我们找货

免费人工找货