PRODUCT DATA SHEET / DATENBLATT
P/N 8720 1701 0
Universal locator for use with following 4/8 indent crimping tools
Universal Positionierer kann mit folgenden 4/8 Indent Crimperwkzeugen genutzt werden
P/N
P/N
P/N
P/N
8723
8733
8720
8730
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
X
X
X
X
Description
Bezeichnung
Universal locator for 8.72 and 8.73 4/8 indent crimp pliers
Univeral Positionierer für 8.72 und 8.73 Vierdornzange
Image
Darstellung
Capacity mm² or AWG
Kapazität mm² oder AWG
The universal locator is manufactured in compliance with
recognised technical and safety regulations using the latest
technology. It must be in technically sound condition before use.
The universal locator can accept turned connectors with the
following specifications:
• Conductor cross-section: 0.14 – 10.0 mm²
• Connector length: 20 – 45 mm
• Connector diameter: 1 – 8 mm
Der Universallocator ist gefertigt nach dem neuesten Stand der
Technik und den anerkannten sicherheits-technischen Regeln und
darf nur in technisch-einwandfreiem Zustand benutzt werden. Der
Universallocator ist verwendbar für die Aufnahme von gedrehten
Verbindern mit den folgenden Kenngrößen:
• Leiterquerschnitt: 0,14 – 10,0 mm²
• Verbinderlänge: 20 - 45mm
• Verbinderdurchmesser: 1 – 8mm
Rennsteig Werkzeuge GmbH, An der Koppel 1, 98547 Viernau, Germany, Telefon +49 3 68 47 / 4 41-0, Fax +49 3 68 47 / 4 41-14, info@rennsteig.com, www.rennsteig.com
Assembly / Disassembly
Montage / Demontage
• Remove any existing connector insert from the crimper.
• Remove the transport screw (Fig.3/B) from the slotted nut
(Fig.2/A).
• Place the connector insert on the crimper (Fig.1). The threaded
pin on the crimper must align with the vacated hole in the
connector insert. • Tighten the slotted nut (Fig.2/A) on the
threaded pin.
• Reverse these steps to disassemble.
• evtl. angebrachte Kontaktaufnahme von der Crimpzange
entfernen
• Transportsicherung (Fig.3/B) von Schlitzschraube (Fig.2/A)
entfernen
• Kontaktaufnahme auf Crimpzange auflegen (Fig.1), Gewindestift
der Zange muss mit freigemachter Bohrung der Kontaktaufnahme
übereinstimmen
• Schlitzschraube (Fig.2/A) auf Gewindestift befestigen
• Demontage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge
Rennsteig Werkzeuge GmbH, An der Koppel 1, 98547 Viernau, Germany, Telefon +49 3 68 47 / 4 41-0, Fax +49 3 68 47 / 4 41-14, info@rennsteig.com, www.rennsteig.com
Use
Anwendung
• Select the crimp connector, measure the insertion depth (see
diagram on the connector insert) and make a coarse setting on the
connector insert.
• Each division on the barrel (Fig.2/D) equals 0.25 mm; each scale
division on the threaded shaft (Fig.2/E) equals 1 mm.
• Open the crimper.
• Open the connector insert with the sliding lever (Fig.1/C).
• Place the selected crimp connector into the crimper opening.
• Close the sliding lever (Fig.1/C) to a point where the connector
has only limited play when moved.
• The locking screw (Fig. 1/F) can hold the selected setting for
additional connectors with the same dimensions.
• Find the feed value in the settings matrix and use the setting dial
(Fig.1/G) to adjust the crimper.
• Setting values for unknown connectors need to be validated using
appropriate tests (e.g. micro-section, pull-out values).
• Push the prepared wire into the connector as far as the stop.
• Close the crimper and squeeze until the last latch step is passed
and it opens automatically.
• Remove the crimped connector from the crimper
• bei Ersteinstellung der Hülse muss diese nach links aufgedreht
werden, um die Skala des Gewindebolzens darunter sichtbar zu
machen
• Auswahl des Crimpkontaktes, Einstelltiefe (lt. Grafik an der
Kontaktaufnahme) abmessen und grob an der Kontaktaufnahme
einstellen
• die Teilung auf der Hülse (Fig.2/D) beträgt jeweils 0,25mm; auf
der Skala des Gewindebolzen (Fig.2/E) beträgt die Teilung 1mm
• Zange öffnen • Kontaktaufnahme mit Schiebehebel (Fig.1/C)
öffnen
• gewählten Crimpkontakt in Crimpöffnung einlegen
• Schiebehebel (Fig.1/C) so weit schließen, dass der Kontakt mit
nur geringem Spiel bewegt werden kann
• über die Feststellschraube (Fig.1/F) kann die gewählte Einstellung
für weitere Kontakte gleicher Abmessung festgestellt werden
• aus Einstellmatrix Zustellwerte der Crimpdorne entnehmen und
über das Stellrad (Fig.1/G) der Zange einstellen
• Einstellwerte unbekannter Kontakte sind durch geeignete
Prüfungen (z.B. Schliffbild, Auszugswerte) zu validieren
• das vorbereitete Kabel in den Kontakt bis zum Anschlag
einschieben
Zange schließen und über die letzte Raststufe drücken bis sie
selbständig öffnet
• den vercrimpten Kontakt aus der Zange entnehmen
Rennsteig Werkzeuge GmbH, An der Koppel 1, 98547 Viernau, Germany, Telefon +49 3 68 47 / 4 41-0, Fax +49 3 68 47 / 4 41-14, info@rennsteig.com, www.rennsteig.com
很抱歉,暂时无法提供与“8750 1701 0”相匹配的价格&库存,您可以联系我们找货
免费人工找货- 国内价格 香港价格
- 1+3214.265171+384.08429