0
登录后你可以
  • 下载海量资料
  • 学习在线课程
  • 观看技术视频
  • 写文章/发帖/加入社区
创作中心
发布
  • 发文章

  • 发资料

  • 发帖

  • 提问

  • 发视频

创作活动
LHT674-M2P1-1-Z

LHT674-M2P1-1-Z

  • 厂商:

    AMSOSRAM(艾迈斯半导体)

  • 封装:

    2-PLCC

  • 描述:

    LEDREDCLEAR2PLCCSMD

  • 数据手册
  • 价格&库存
LHT674-M2P1-1-Z 数据手册
2014-11-19 TOPLED Datasheet Version 1.1 LH T674 TOPLED, SMT LED with integrated reflector. With our great experience in SMT LED we are able to offer a high quality product for all kind of applications. TOPLED, SMT-LED mit integriertem Reflektor. Mit unserer großen Erfahrung in SMT LED sind wir in der Lage, ein qualitativ hochwertiges Produkt für alle Arten von Anwendungen anzubieten. Features: Besondere Merkmale: • Package: white PLCC-2 package, colorless clear resin • Technology: GaAlAs • Viewing angle at 50 % IV: 120° (Lambertian Emitter) • Color: hyper red (645 nm) • Corrosion Robustness: Improved corrosion robustness • Gehäusetyp: weisses PLCC-2 Gehäuse, farbloser klarer Verguss • Technologie: GaAlAs • Abstrahlwinkel bei 50 % IV: 120° (Lambertscher Strahler) • Farbe: hyperrot (645 nm) • Korrosionsstabilität: Verbesserte Korrosionsstabilität Applications Anwendungen • • • • • • • • Optical Indicator Backlighting Automotive Interior Lighting Signal and Symbol Luminary 2014-11-19 1 Optischer Indikator Hinterleuchtung Automobilbeleuchtung innen Signal- und Symbolleuchten Version 1.1 LH T674 Ordering Information Bestellinformation Type: Luminous Intensity Ordering Code 1) page 20 Lichtstärke 1) Seite 20 Typ: Bestellnummer IF = 10 mA IV [mcd] LH T674-M1P2-1 Note: 18 ... 71 Q65110A2202 The above Type Numbers represent the order groups which include only a few brightness groups (see page 5). Only one group will be shipped on each packing unit (there will be no mixing of two groups on each packing unit). E. g. LH T674-M1P2-1 means that only one group M1, M2, N1, N2, P1, P2 will be shippable for any packing unit. In order to ensure availability, single brightness groups will not be orderable. In a similar manner for colors where wavelength groups are measured and binned, single wavelength groups will be shipped on any one packing unit. E. g. LH T674-M1P2-1 means that only one wavelength group 1 will be shippable. LH T674-M1P2-1 means that the device will be shipped within the specified limits as stated on page 5. In order to ensure availability, single wavelength groups will not be orderable. Anm.: Die oben genannten Typbezeichnungen umfassen die bestellbaren Selektionen. Diese bestehen aus wenigen Helligkeitsgruppen (siehe Seite 5). Es wird nur eine einzige Helligkeitsgruppe pro Verpackungseinheit geliefert. Z. B. LH T674-M1P2-1 bedeutet, dass in einer Verpackungseinheit nur eine der Helligkeitsgruppen M1, M2, N1, N2, P1, P2 enhalten ist. Um die Liefersicherheit zu gewährleisten, können einzelne Helligkeitsgruppen nicht bestellt werden. Gleiches gilt für die Farben, bei denen Wellenlängengruppen gemessen und gruppiert werden. Pro Verpackungseinheit wird nur eine Wellenlängengruppe geliefert. Z. B. LH T674-M1P2-1 bedeutet, dass in einer Verpackungseinheit nur eine der Wellenlängengruppen 1 enthalten ist (siehe Seite 5). LH T674-M1P2-1 bedeutet, dass das Bauteil innerhalb der spezifizierten Grenzen geliefert wird. Um die Liefersicherheit zu gewährleisten, können einzelne Wellenlängengruppen nicht bestellt werden. 2014-11-19 2 Version 1.1 LH T674 Maximum Ratings Grenzwerte Parameter Symbol Values Unit Bezeichnung Symbol Werte Einheit Operating temperature range Betriebstemperatur Top -40 ... 100 °C Storage temperature range Lagertemperatur Tstg -40 ... 100 °C Junction temperature Sperrschichttemperatur Tj 100 °C Forward current Durchlassstrom (TS = 25 °C) IF 30 mA Surge current Stoßstrom (t ≤ 10 µs; D = 0.005; TS = 25 °C) IFM 500 mA Reverse voltage 2) page 20 Sperrspannung 2) Seite 20 (TS = 25 °C) VR 5 V ESD withstand voltage ESD Festigkeit (acc. to ANSI/ESDA/JEDEC JS-001 - HBM) VESD up to 2 kV 2014-11-19 3 Version 1.1 LH T674 Characteristics (TS = 25 °C; IF = 10 mA) Kennwerte Parameter Symbol Values Unit Bezeichnung Symbol Werte Einheit Wavelength at peak emission Wellenlänge d. emittierten Lichtes (typ.) λpeak 660 nm Dominant Wavelength 3) page 20 Dominantwellenlänge 3) Seite 20 (min.) (typ.) (max.) λdom λdom λdom 634 645 654 nm nm nm Spectral bandwidth at 50% Irel max Spektrale Bandbreite b. 50% Irel max (typ.) ∆λ 22 nm Viewing angle at 50 % IV Abstrahlwinkel bei 50 % IV (typ.) 2ϕ 120 ° Forward voltage 4) page 20 Durchlassspannung 4) Seite 20 (min.) (typ.) (max.) VF VF VF 1.60 1.75 2.50 V V V Reverse current Sperrstrom (VR = 5 V) (typ.) (max.) IR IR 0.01 10 µA µA Temperature coefficient of λpeak Temperaturkoeffizient von λpeak (-10°C ≤ T ≤ 100°C) (typ.) TCλpeak 0.28 nm/K Temperature coefficient of λdom Temperaturkoeffizient von λdom (-10°C ≤ T ≤ 100°C) (typ.) TCλdom 0.05 nm/K Temperature coefficient of VF Temperaturkoeffizient von VF (-10°C ≤ T ≤ 100°C) (typ.) TCV -2.50 mV/K Real thermal resistance junction / ambient (max.) Rth JA real 400 K/W (max.) Rth JS real 180 K/W 5) page 20 , 6) page 20 Realer Wärmewiderstand Sperrschicht / Umgebung 5) Seite 20 , 6) Seite 20 Real thermal resistance junction / solder point 6) page 20 Realer Wärmewiderstand Sperrschicht / Lötpad 6) Seite 20 2014-11-19 4 Version 1.1 LH T674 Brightness Groups Helligkeitsgruppen Group Gruppe Luminous Intensity Luminous Intensity 1) page 20 1) page 20 Lichtstärke 1) Seite 20 Lichtstärke 1) Seite 20 Luminous Flux 7) page 20 Lichtstrom 7) Seite 20 (min.) Iv [mcd] (max.) Iv [mcd] (typ.) ΦV [mlm] 18 22.4 60 M2 22.4 28 75 N1 28 35.5 95 N2 35.5 45 120 P1 45 56 150 P2 56 71 190 M1 Note: The standard shipping format for serial types includes either a lower family group, an upper family group or a grouping of all individual brightness groups of only a few brightness groups. Individual brightness groups cannot be ordered. Anm.: Die Standardlieferform von Serientypen beinhaltet entweder eine untere Familiengruppe, eine obere Familiengruppe oder eine Sammelgruppe, die aus nur wenigen Helligkeitsgruppen besteht. Einzelne Helligkeitsgruppen sind nicht bestellbar. Dominant Wavelength Groups 3) page 20 Dominant Wellenlängengruppen 3) Seite 20 Group hyper red Gruppe (min.) λdom [nm] (max.) λdom [nm] 1 634 654 Note: No packing unit / tape ever contains more than one color group for each selection. Anm.: In einer Verpackungseinheit / Gurt ist immer nur eine Gruppe für jede Farbe enthalten. 2014-11-19 5 Version 1.1 LH T674 Group Name on Label Gruppenbezeichnung auf Etikett Example: M1-1 Beispiel: M1-1 Brightness Helligkeit Wavelength Wellenlänge M1 1 Note: No packing unit / tape ever contains more than one group for each selection. Anm.: In einer Verpackungseinheit / Gurt ist immer nur eine Gruppe für jede Selektion enthalten. 2014-11-19 6 Version 1.1 LH T674 Relative Spectral Emission - V(λ) = Standard eye response curve 7) page 20 Relative spektrale Emission - V(λ) = spektrale Augenempfindlichkeit 7) Seite 20 Irel = f (λ); TS = 25 °C; IF = 10 mA OHL01727 100 % I rel 80 Vλ hyper-red 60 40 20 0 400 450 500 550 600 650 700 nm λ Radiation Characteristics 7) page 20 Abstrahlcharakteristik 7) Seite 20 Irel = f (ϕ); TS = 25 °C 40˚ 30˚ 20˚ 10˚ 0˚ ϕ 50˚ OHL01660 1.0 0.8 0.6 60˚ 0.4 70˚ 0.2 80˚ 0 90˚ 100˚ 1.0 2014-11-19 0.8 0.6 0.4 0˚ 20˚ 7 40˚ 60˚ 80˚ 100˚ 120˚ Version 1.1 LH T674 Forward Current 7) page 20 Durchlassstrom 7) Seite 20 IF = f (VF); TS = 25 °C Relative Luminous Intensity 7) page 20 , 8) page 20 Relative Lichtstärke 7) Seite 20 , 8) Seite 20 IV/IV(10 mA) = f(IF); TS = 25 °C OHL01736 10 3 mA IF OHL01737 10 1 IV I V(10 mA) 10 2 10 0 10 1 5 hyper-red 10 -1 10 0 5 10 -1 10 -2 10 -2 5 10 -3 1.2 1.6 2 2.4 10 -3 10 -1 V 2.8 Relative Luminous Intensity 7) page 20 Relative Lichtstärke 7) Seite 20 IV/IV (25)°C = f(Tj); IF = 10 mA OHL01749 2 IV I V (25 ˚C) 1.6 1.2 hyper-red 0.8 0.4 0 0 20 40 60 80 ˚C 100 Tj 2014-11-19 5 10 0 5 10 1 mA 10 2 IF VF 8 Version 1.1 LH T674 Max. Permissible Forward Current Max. zulässiger Durchlassstrom IF = f (T) OHL01099 40 IF 30 TA TS 20 10 TA temp. ambient TS temp. solder point 0 20 0 40 60 80 ˚C 100 T Permissible Pulse Handling Capability Zulässige Impulsbelastbarkeit IF = f(tp) D: Duty cycle, TA = 25 °C OHL01686 10 3 IF D= mA tP tP IF T T D = 0.005 0.01 0.02 0.05 0.1 10 2 0.2 5 0.5 DC 10 1 -5 10 10 -4 10 -3 10 -2 10 -1 10 0 s 10 1 tp 2014-11-19 9 Version 1.1 LH T674 Package Outline 9) page 20 Maßzeichnung 9) Seite 20 2.1 (0.083) 3.0 (0.118) 2.6 (0.102) 2.3 (0.091) 1.7 (0.067) 0.1 (0.004) (typ.) 0.9 (0.035) 0.7 (0.028) 3.7 (0.146) 3.3 (0.130) 4˚±1 (2.4) (0.095) 3.4 (0.134) 3.0 (0.118) 2.1 (0.083) A 0.5 (0.020) Cathode marking 1.1 (0.043) C 0.18 (0.007) 0.12 (0.005) 0.6 (0.024) 0.4 (0.016) GPLY6724 Approximate Weight: 34 mg Gewicht: 34 mg Mark: bevelled edge (Cathode) Markierung: abgeschrägte Ecke (Kathode) Corrosion robustness: Test conditions: 40 °C / 90 % rh / 15 ppm H2S / 336 h = Stricter than IEC 60068-2-43 (H 2S) [25°C / 75 % rh / 10 ppm H 2S / 21 days] = Regarding relevant gas (H2S) stricter than EN 60068-2-60 (method 4) [25 °C / 75 % rh / 200 ppb SO2, 200 ppb NO2,10 ppb Cl2 / 21 days] Korrosionsfestigkeit: Test Kondition: 40°C / 90 % rh / 15 ppm H 2S / 336 h = Besser als IEC 60068-2-43 (H2S) [25°C / 75 % rh / 10 ppm H2S / 21 Tage] = Bezogen auf das Gas (H 2S) besser als EN 60068-2-60 (method 4) [25°C / 75 % rh / 200ppb SO2, 200ppb NO2,10ppb Cl2 / 21 Tage] 2014-11-19 10 Version 1.1 LH T674 Recommended Solder Pad 9) page 20 Empfohlenes Lötpaddesign 9) Seite 20 Reflow soldering Reflow-Löten 4.5 (0.177) 1.5 (0.059) 1.5 (0.059) 4.5 (0.177) 2.6 (0.102) 2.6 (0.102) Padgeometrie für verbesserte Wärmeableitung Lötstopplack Solder resist Paddesign for improved heat dissipation Cu-Fläche > 16 mm 2 Cu-area > 16 mm 2 OHLPY970 Recommended Solder Pad 9) page 20 Empfohlenes Lötpaddesign 9) Seite 20 Reflow soldering Reflow-Löten Fläche darf bei Verwendung von TOPLED® elektrisch nicht beschaltet werden. For TOPLED® assembly do not use this area for electrical contact Padgeometrie für verbesserte Wärmeableitung Paddesign for improved heat dissipation 3.3 (0.130) 3.3 (0.130) Anode 2.3 (0.091) 11.1 (0.437) 1.5 (0.059) 1.1 (0.043) 3.7 (0.146) 0.8 (0.031) 0.7 (0.028) Kathode/ Cathode Fläche darf bei Verwendung von TOPLED® elektrisch nicht beschaltet werden. Cu Fläche / re ope e Mo see istu k, is or . sea is has k, Mo bef istu d 033 Mo in Flo RH blan Mo or-p blan in bag Car ing, r TDlife (if If with t. r lf 10%bak or J-S thisvapp. Yea _ eks rs < r ed icat med, C 1 Yea tem She ow, at uire not > y 1 WeHou unt DE Afte Ind 4 uire refl is red req bod Mo /JE time 168 req : 2b a) Sto ices idity time or is IPC or time b) ned Flo or Hum ing ce time or Dev 2a e Flo a) ope or 3. b) bakren Flo 1 l dat Flo If 2 refe time el 2a 4. el sea 3 Lev el and Lev el re Bag e Lev re Lev istu Dat re istu re Mo istu Mo istu Mo Mo A C 1. 2. M RA OS Humidity indicator Barcode label Please check the HIC immidiately after bag opening. Discard if circles overrun. Avoid metal contact. Do not eat. Comparator check dot WET If wet, examine units, if necessary bake units 15% If wet, examine units, if necessary bake units 10% 5% If wet, parts still adequately dry. change desiccant Humidity Indicator MIL-I-8835 AM Desiccant OSR OHA00539 Note: Moisture-sensitive product is packed in a dry bag containing desiccant and a humidity card. Regarding dry pack you will find further information in the internet and in the Short Form Catalog in chapter “Tape and Reel” under the topic “Dry Pack”. Here you will also find the normative references like JEDEC. Anm.: Feuchteempfindliche Produkte sind verpackt in einem Trockenbeutel zusammen mit einem Trockenmittel und einer Feuchteindikatorkarte. Bezüglich Trockenverpackung finden Sie weitere Hinweise im Internet und in unserem Short Form Catalog im Kapitel “Gurtung und Verpackung” unter dem Punkt “Trockenverpackung”. Hier sind Normenbezüge, unter anderem ein Auszug der JEDEC-Norm, enthalten. 2014-11-19 16 Version 1.1 LH T674 Transportation Packing and Materials Kartonverpackung und Materialien Barcode label DE MY 8 1 T6 PL 76 R1 Q- lti LS TO Y 1+ POU GR (G) Mu : 01 (9D ) D/C 21 00 21 99 8 : 4 20 Y: 23 LO (X) PR OD NO ) 11 00 (1T QT (Q) H Se 3G H1 BA TC ) : 12 (6P 5 NO T 14 2 O SR mi AM co nd O uc pt to o rs NO ). : see labe 44 l k, N O TI U A C 00 L VE LE code (RH blan If y bar . idit RH hum 60% e tive d ˚C/ kag rela are 30 E S s _ < infr pac OR of tainITIV 90% to ak urs CT < e). or urs ted (pe ons con NS Ho g urs SE DU Ho and jec diti cod ˚C, 72 sin Ho urs e 5 bag E ON 48 ˚C sub e Ho con ± s UR ces 24 6 dat e MIC 40 be tim ˚C e ThiISTSE pro < tory tim . or t with 23 tim e at t will ˚C) or fac MO . Flo al len tim s TO at or at Flo d or iva ure el nth s tha OP ntic Flo 4 if: rea Flo , lab ow mo ice equ ide 5 ced el e 5a is el ingen bel or 24 pro 6 Lev e dev, : el cod e , unt wh Lev el re ow see bag Lev l dat re mo bak e bar ned Lev refl istu 10% re tim sea for istu ore> re ope e Mo see 3 istu is or . sea is has Mo nk, bef istu , nk, Flo rd -03 Mo in RH bla Mo or-p bla in bag ingCa r TD life (if If with t. r lf vapp. 10%baktor J-S this Yea , _ eks < r ed ica med, C 1 urs Yea tem She ow at uire not > y 1 WeHo unt DE Afte Ind 1. e 4 uire refl red req 2. bod Mo e ity is /JE tim s 168 req : e 2b a) Sto tim or mid is IPC tim e vice or b) ned Flo or Hu tim ing ce or De e 2a Flo a) ope or 3. b) bakren Flo e 1 l dat Flo If 2 el refe tim 2a 4. el sea 3 Lev el and Lev el re Bag te Lev re Lev istu Da re istu re Mo istu Mo istu Mo Mo P: Muster ED Bin Bin 1: Bin 2: P-1 3: Q-1 -20 ML -20 2 Tem 2a 220 3 240 p ST Ad 260 C R C R0 diti R ona C RT PA 77 l TE CK VA XT R: Barcode label DE MY 1 T6 PL 76 R1 8 lti LS TO Y Mu 1+ Q- P: PGR (G) 44 : 01 D/C ) (9D 20 00 QT Y: : LO (1T ) : NO OD Packing Sealing label Dimensions of transportation box in mm Width Length Height Breite Länge Höhe 200 ± 5 352 ± 5 195 ± 5 352 ± 5 30 ± 5 33 ± 5 2014-11-19 M RA OS (X) PR 5 14 2 110 0 (Q) ico AM nd O uc pt to o rs SR NO 23 4 m O H H1 Se 3G TC 998 NO ) : 12 BA 021 T (6P 210 OU Muster ED Bin Bin 1: Bin 2: P-1 3: Q-1 -20 ML -20 2 Te 2a 220 mp 3 240 ST Ad 260 C R C R0 diti R ona C RT PA 77 l TE CK VA XT R: led 17 OHA02044 Version 1.1 LH T674 Notes Hinweise The evaluation of eye safety occurs according to the standard IEC 62471:2008 ("photobiological safety of lamps and lamp systems"). Within the risk grouping system of this CIE standard, the LED specified in this data sheet fall into the class Exempt group (exposure time 10000 s). Under real circumstances (for exposure time, eye pupils, observation distance), it is assumed that no endangerment to the eye exists from these devices. As a matter of principle, however, it should be mentioned that intense light sources have a high secondary exposure potential due to their blinding effect. As is also true when viewing other bright light sources (e.g. headlights), temporary reduction in visual acuity and afterimages can occur, leading to irritation, annoyance, visual impairment, and even accidents, depending on the situation. Die Bewertung der Augensicherheit erfolgt nach dem Standard IEC 62471:2008 ("photobiological safety of lamps and lamp systems"). Im Risikogruppensystem dieser CIE- Norm erfüllen die in diesem Datenblatt angegebenen LEDs folgende Gruppenanforderung - Exempt group (Expositionsdauer 10000 s). Unter realen Umständen (für Expositionsdauer, Augenpupille, Betrachtungsabstand) geht damit von diesen Bauelementen keinerlei Augengefährdung aus. Grundsätzlich sollte jedoch erwähnt werden, dass intensive Lichtquellen durch ihre Blendwirkung ein hohes sekundäres Gefahrenpotenzial besitzen. Nach einem Blick in eine helle Lichtquelle (z.B. Autoscheinwerfer), kann ein temporär eingeschränktes Sehvermögen oder auch Nachbilder zu Irritationen, Belästigungen, Beeinträchtigungen oder sogar Unfällen führen. For further application related informations please visit www.osram-os.com/appnotes Für weitere applikationsspezifische Informationen besuchen Sie bitte www.osram-os.com/appnotes 2014-11-19 18 Version 1.1 LH T674 Disclaimer Disclaimer Attention please! The information describes the type of component and shall not be considered as assured characteristics. Terms of delivery and rights to change design reserved. Due to technical requirements components may contain dangerous substances. For information on the types in question please contact our Sales Organization. If printed or downloaded, please find the latest version in the Internet. Packing Please use the recycling operators known to you. We can also help you – get in touch with your nearest sales office. By agreement we will take packing material back, if it is sorted. You must bear the costs of transport. For packing material that is returned to us unsorted or which we are not obliged to accept, we shall have to invoice you for any costs incurred. Components used in life-support devices or systems must be expressly authorized for such purpose! Critical components* may only be used in life-support devices** or systems with the express written approval of OSRAM OS. Bitte beachten! Lieferbedingungen und Änderungen im Design vorbehalten. Aufgrund technischer Anforderungen können die Bauteile Gefahrstoffe enthalten. Für weitere Informationen zu gewünschten Bauteilen, wenden Sie sich bitte an unseren Vertrieb. Falls Sie dieses Datenblatt ausgedruckt oder heruntergeladen haben, finden Sie die aktuellste Version im Internet. Verpackung Benutzen Sie bitte die Ihnen bekannten Recyclingwege. Wenn diese nicht bekannt sein sollten, wenden Sie sich bitte an das nächstgelegene Vertriebsbüro. Wir nehmen das Verpackungsmaterial zurück, falls dies vereinbart wurde und das Material sortiert ist. Sie tragen die Transportkosten. Für Verpackungsmaterial, das unsortiert an uns zurückgeschickt wird oder das wir nicht annehmen müssen, stellen wir Ihnen die anfallenden Kosten in Rechnung. Bauteile, die in lebenserhaltenden Apparaten und Systemen eingesetzt werden, müssen für diese Zwecke ausdrücklich zugelassen sein! Kritische Bauteile* dürfen in lebenserhaltenden Apparaten und Systemen** nur dann eingesetzt werden, wenn ein schriftliches Einverständnis von OSRAM OS vorliegt. *) A critical component is a component used in a life-support device or system whose failure can reasonably be expected to cause the failure of that life-support device or system, or to affect its safety or the effectiveness of that device or system. **) Life support devices or systems are intended (a) to be implanted in the human body, or (b) to support and/or maintain and sustain human life. If they fail, it is reasonable to assume that the health and the life of the user may be endangered. *) Ein kritisches Bauteil ist ein Bauteil, das in lebenserhaltenden Apparaten oder Systemen eingesetzt wird und dessen Defekt voraussichtlich zu einer Fehlfunktion dieses lebenserhaltenden Apparates oder Systems führen wird oder die Sicherheit oder Effektivität dieses Apparates oder Systems beeinträchtigt. **) Lebenserhaltende Apparate oder Systeme sind für (a) die Implantierung in den menschlichen Körper oder (b) für die Lebenserhaltung bestimmt. Falls Sie versagen, kann davon ausgegangen werden, dass die Gesundheit und das Leben des Patienten in Gefahr ist. 2014-11-19 19 Version 1.1 LH T674 Glossary Glossar 1) Brightness: Brightness values are measured during a current pulse of typically 25 ms, with an internal reproducibility of ± 8 % and an expanded uncertainty of ± 11 % (acc. to GUM with a coverage factor of k = 3). 1) Helligkeit: Helligkeitswerte werden während eines Strompulses einer typischen Dauer von 25 ms, mit einer internen Reproduzierbarkeit von ± 8 % und einer erweiterten Messunsicherheit von ± 11 % gemessen (gemäß GUM mit Erweiterungsfaktor k = 3). 2) Reverse Voltage: Not designed for reverse operation. Continuous reverse voltage can cause migration and LED damage. 2) Sperrspannung: Die LED kann nicht in Sperrrichtung betrieben werden. Kontinuierlicher Rückwärtsbetrieb kann Migration und eine Beschädigung der LED zur Folge haben. 3) Wavelength: The wavelength is measured at a current pulse of typically 25 ms, with an internal reproducibility of ± 0.5 nm and an expanded uncertainty of ± 1 nm (acc. to GUM with a coverage factor of k = 3). 3) Wellenlänge: Die Wellenläge wird während eines Strompulses einer typischen Dauer von 25 ms, mit einer internen Reproduzierbarkeit von ± 0,5 nm und einer erweiterten Messunsicherheit von ± 1 nm gemessen (gemäß GUM mit Erweiterungsfaktor k = 3). 4) Forward Voltage: The forward voltage is measured during a current pulse of typically 8 ms, with an internal reproducibility of ± 0.05 V and an expanded uncertainty of ± 0.1 V (acc. to GUM with a coverage factor of k = 3). 4) Durchlassspannung: Vorwärtsspannungen werden während eines Strompulses einer typischen Dauer von 8 ms, mit einer internen Reproduzierbarkeit von ± 0,05 V und einer erweiterten Messunsicherheit von ± 0,1 V gemessen (gemäß GUM mit Erweiterungsfaktor k = 3). 5) Thermal Resistance: RthJA results from mounting on PC board FR 4 (pad size 16mm² per pad) 5) Wärmewiderstand: RthJA ergibt sich bei Montage auf PC-Board FR 4 (Padgröße 16mm² je pad) 6) Thermal Resistance: Rth max is based on statistic values (6σ). 6) Wärmewiderstand: Rth statistischen Werten (6σ). 7) Typical Values: Due to the special conditions of the manufacturing processes of LED, the typical data or calculated correlations of technical parameters can only reflect statistical figures. These do not necessarily correspond to the actual parameters of each single product, which could differ from the typical data and calculated correlations or the typical characteristic line. If requested, e.g. because of technical improvements, these typ. data will be changed without any further notice. 7) Typische Werte: Wegen der besonderen Prozessbedingungen bei der Herstellung von LED können typische oder abgeleitete technische Parameter nur aufgrund statistischer Werte wiedergegeben werden. Diese stimmen nicht notwendigerweise mit den Werten jedes einzelnen Produktes überein, dessen Werte sich von typischen und abgeleiteten Werten oder typischen Kennlinien unterscheiden können. Falls erforderlich, z.B. aufgrund technischer Verbesserungen, werden diese typischen Werte ohne weitere Ankündigung geändert. 8) Relative Brightness Curve: In the range where the line of the graph is broken, you must expect higher brightness differences between single LEDs within one packing unit. 8) Relative Helligkeitskurve: Im gestrichelten Bereich der Kennlinien muss mit erhöhten Helligkeitsunterschieden zwischen Leuchtdioden innerhalb einer Verpackungseinheit gerechnet werden. 9) Tolerance of Measure: Unless otherwise noted in drawing, tolerances are specified with ±0.1 and dimensions are specified in mm. 9) Maßtoleranz: Wenn in der Zeichnung nicht anders angegeben, gilt eine Toleranz von ±0,1. Maße werden in mm angegeben. 2014-11-19 20 max basiert auf Version 1.1 LH T674 Published by OSRAM Opto Semiconductors GmbH Leibnizstraße 4, D-93055 Regensburg www.osram-os.com © All Rights Reserved. 2014-11-19 21
LHT674-M2P1-1-Z 价格&库存

很抱歉,暂时无法提供与“LHT674-M2P1-1-Z”相匹配的价格&库存,您可以联系我们找货

免费人工找货