PL520_B1

PL520_B1

  • 厂商:

    AMSOSRAM(艾迈斯半导体)

  • 封装:

    DIP

  • 描述:

    LASERDIODEGREENTO38

  • 数据手册
  • 价格&库存
PL520_B1 数据手册
2007-05-23 Green Laser Diode in TO38 ICut Package Grüne Laser Diode in TO38 ICut Gehäuse Version 1.0 PL 520 Features Besondere Merkmale • Optical output power (continuous wave): 30 / 50 mW (Tcase = 25 °C) • Typical emission wavelength: 515 / 520 nm • Efficient radiation source for cw and pulsed operation • Single transverse mode semiconductor laser • High modulation bandwidth • Miniaturized TO38 ICut package • Laser diode isolated against package • Optische Ausgangsleistung (Dauerstrich-Betrieb): 30 / 50 mW (Tcase = 25 °C) • Typ. Emissionswellenlänge: 515 / 520 nm • Effiziente Strahlungsquelle für Dauerstrich- und gepulsten Betriebsmodus • Transversal Monomode Halbleiterlaser • Hohe Modulationsbandbreite • Miniaturisiertes TO38 ICut Gehäuse • Laserdiode isoliert gegen Gehäuse Applications Anwendungen • • • • • • • • Laser projection Laser shows Biomedical Applications Metrology Laserprojektion Lasershows Bio- und Medizintechnik Messtechnik Safety Advice Sicherheitshinweise Depending on the mode of operation, these devices emit highly concentrated visible light which can be hazardous to the human eye. Products which incorporate these devices have to follow the safety precautions found in IEC 60825-1 “Safety of laser products”. Je nach Betriebsart emittieren diese Bauteile hochkonzentrierte, sichtbare Strahlung, die gefährlich für das menschliche Auge sein kann. Produkte, die diese Bauteile enthalten, müssen gemäß den Sicherheitsrichtlinien der IEC-Norm 60825-1 behandelt werden. ATTENTION – Observe Precautions For Handling – Electrostatic Sensitive Device 28.05.2015 1 Version 1.0 PL 520 Ordering Information Bestellinformation Type: Optical Output Power Ordering Code Typ: Optische Ausgangsleistung Bestellnummer Popt (Tcase = 25°C) PL 520_B1 50 mW Q65111A2445 PL 520_B2 30 mW Q65111A3559 Maximum Ratings Operation outside these conditions may damage the device Grenzwerte Betrieb außerhalb dieser Bedingungen kann das Bauteil schädigen Parameter Bezeichnung Symbol Symbol Values Werte min Operating Current Betriebsstrom1) IF 1) Unit Einheit max 200 mA Operating Temperature 1) Betriebstemperatur 1) Tcase - 20 + 60 °C Storage Temperature Lagertemperatur Tstg - 40 + 85 °C Reverse Voltage Sperrspannung VR 2 V Soldering Temperature max. 10 sec. Löttemperatur max. 10 sec. Tsolder 260 °C Junction temperature 1) Sperrschichttemperatur 1) Tj 120 °C 1) Operation at maximum ratings may influence the life time. Der Betrieb bei den Grenzwerten beeinflusst die Lebensdauer. 28.05.2015 2 Version 1.0 PL 520 Laser Characteristics (Tcase = 25 °C) Laser Kennwerte (TGehäuse = 25 °C) Parameter Bezeichnung Emission Wavelength 1) Emissionswellenlänge1) Symbol Symbol B1 B2 Spectral Width (FWHM)1) Spektrale Breite (Halbwertsbreite)1) Values Werte Unit Einheit min. typ. max. peak 515 510 520 515 530 530 nm nm  – 2 – nm Threshold Current Schwellstrom B1 B2 Ith – 45 50 75 75 mA mA Operating Current1) Betriebsstrom1) B1 B2 IF – 125 100 160 140 mA mA Operating Voltage1) Betriebsspannung1) B1 B2 VF – 6.9 6.5 8.0 8.0 V V Beam Divergence (FWHM)1) Strahldivergenz (FWHM)1)  5x19 7x22 9x25 deg Polarization1) Polarisation1) Pgr – 100:1 – Modulation Frequency Modulationsfrequenz f – >100 – MHz Thermal resistance (junction to case) Thermischer Widerstand (pn-Übergang zu Gehäuse) Rth – 38 – K/W 1) Standard operating conditions refer to a continuous wave output power of Popt = 50 mW (B1) and Popt = 30 mW (B2). Standardbetriebsbedingungen beziehen sich auf Popt = 50 mW (B1) und Popt = 30 mW (B2) Ausgangsleistung im Dauerstrich-Betrieb. 28.05.2015 3 Version 1.0 PL 520 Optical Output Power (B1) Typische Ausgangsleistung (B1) Popt = f (IF) Optical Output Power (B2) Typische Ausgangsleistung (B2) Popt = f (IF) 40 60 Tcase= 0 °C Tcase= 0 °C 50 Tcase= 20 °C Tcase= 20 °C 30 Popt [mW] Popt [mW] 40 Tcase= 40 °C 30 Tcase= 40 °C 20 Tcase= 60 °C Tcase= 60 °C 20 10 10 0 0 50 100 150 0 200 0 50 IF [mA] Operating Voltage (B1) Betriebsspannung (B1) VF = f (IF) 8,0 Tcase= 0 °C Tcase= 0 °C Tcase= 20 °C Tcase= 20 °C 6,0 6,0 Tcase= 40 °C Tcase= 60 °C UF [V] UF [V] Tcase= 40 °C 4,0 2,0 Tcase= 60 °C 4,0 2,0 0 50 100 150 0,0 200 IF [mA] 28.05.2015 150 Operating Voltage (B2) Betriebsspannung (B2) VF = f (IF) 8,0 0,0 100 IF [mA] 0 50 100 IF [mA] 4 150 200 Version 1.0 PL 520 Spectra (B1) Spektren (B1)  = f (Tcase) Spectra (B2) Spektren (B2)  = f (Tcase) Tcase= 40 °C Tcase= 40 °C 1,0 1,0 Tcase= 60 °C Tcase= 20 °C 0,8 Popt [a. u.] 0,8 Popt [a. u.] Tcase= 60 °C Tcase= 20 °C 0,6 0,6 0,4 0,4 0,2 0,2 0,0 516 518 520 522 0,0 524 512 514  [nm] 516 518  [nm] Beam Divergence Strahldivergenz Popt = f ( ), Tcase = 25°C Threshold Current Schwellstrom Ith = f (Tcase) 75 1,0 70 65 0,8 B2 Popt [a. u.] Ith [mA] 60 55 B1 50 0,6 0,4 45 0,2 40 35 0 20 40 0,0 -60 60 Tcase [°C] 28.05.2015 5 -40 -20 0  [deg] 20 40 60 Version 1.0 PL 520 Package Outline Maßzeichnung Dimensions in mm (inch) / Maße in mm (inch) Pin Connection Pinbelegung 3 1 Pin 1: LD Anode Pin 2: Case Pin 3: LD Cathode 2 28.05.2015 6 Version 1.0 PL 520 Important notes of operation for laser diode Wichtige Hinweise zum Betrieb der Laserdiode a) Electrical operation OSRAMs laser diodes are designed for maximum performance and reliability. Operating the laser diode above the maximum rating even for very short periods of time can damage the laser diode or reduce its lifetime. The laser diode must be operated with a suitable power supply with minimized electrical noise. The laser diode is very sensitive to electrostatic discharge (ESD). Proper precautions must be taken. a) Elektrischer Betrieb OSRAMs Laserdioden sind mit dem Ziel höchster Leistung und Zuverlässigkeit gefertigt. Der Betrieb der Laserdiode oberhalb der im Datenblatt angegebenen Maximalwerte kann jedoch die Leistung und die Zuverlässigkeit erheblich beeinträchtigen. Daher sollte die Laserdiode auch mit einer möglichst rauscharmen Stromversorgung betrieben werden. Die Laserdiode ist sehr empfindlich gegenüber elektrostatischen Entladungen (ESD). Entsprechende Vorsichtsmaßnahmen sind zu treffen.  b) Verarbeitungshinweise  Ein geeignetes Wärmemanagement ist ausschlaggebend für eine lange Lebensdauer der Laserdiode. Auf Grund des Designs wird die in der Diode erzeugte Wärme haupsächlich über die Grundplatte des Gehäuses abgeführt. Es muss sichergestellt sein, dass eine ausreichend gut wärmeleitende Verbindung zwischen der Diodengrundplatte und dem Kühlkörper besteht. b) Mounting instructions In order to maintain the lifetime of the laser diode proper heat management is essential. Due to the design of the laser diode heat is dissipated only through the base plate of the diode‘s body. A proper heat conducting interconnection between the diodes base plate and the heat sink must be maintained. 28.05.2015 7 Version 1.0 PL 520 Disclaimer Disclaimer Attention please! The information describes the type of component and shall not be considered as assured characteristics. Terms of delivery and rights to change design reserved. Due to technical requirements components may contain dangerous substances. For information on the types in question please contact our Sales Organization. If printed or downloaded, please find the latest version in the Internet. Packing Please use the recycling operators known to you. We can also help you – get in touch with your nearest sales office.  By agreement we will take packing material back, if it is sorted. You must bear the costs of transport. For packing material that is returned to us unsorted or which we are not obliged to accept, we shall have to invoice you for any costs incurred. Components used in life-support devices or systems must be expressly authorized for such purpose! Critical components* may only be used in life-support devices** or systems with the express written approval of OSRAM OS. Bitte beachten! Lieferbedingungen und Änderungen im Design vorbehalten. Aufgrund technischer Anforderungen können die Bauteile Gefahrstoffe enthalten. Für weitere Informationen zu gewünschten Bauteilen, wenden Sie sich bitte an unseren Vertrieb. Falls Sie dieses Datenblatt ausgedruckt oder heruntergeladen haben, finden Sie die aktuellste Version im Internet. Verpackung Benutzen Sie bitte die Ihnen bekannten Recyclingwege. Wenn diese nicht bekannt sein sollten, wenden Sie sich bitte an das nächstgelegene Vertriebsbüro. Wir nehmen das Verpackungsmaterial zurück, falls dies vereinbart wurde und das Material sortiert ist. Sie tragen die Transportkosten. Für Verpackungsmaterial, das unsortiert an uns zurückgeschickt wird oder das wir nicht annehmen müssen, stellen wir Ihnen die anfallenden Kosten in Rechnung. Bauteile, die in lebenserhaltenden Apparaten und Systemen eingesetzt werden, müssen für diese Zwecke ausdrücklich zugelassen sein! Kritische Bauteile* dürfen in lebenserhaltenden Apparaten und Systemen** nur dann eingesetzt werden, wenn ein schriftliches Einverständnis von OSRAM OS vorliegt. *) A critical component is a component used in a life-support device or system whose failure can reasonably be expected to cause the failure of that life-support device or system, or to affect its safety or the effectiveness of that device or system. **) Life support devices or systems are intended (a) to be implanted in the human body, or (b) to support and/or maintain and sustain human life. If they fail, it is reasonable to assume that the health and the life of the user may be endangered. *) Ein kritisches Bauteil ist ein Bauteil, das in lebenserhaltenden Apparaten oder Systemen eingesetzt wird und dessen Defekt voraussichtlich zu einer Fehlfunktion dieses lebenserhaltenden Apparates oder Systems führen wird oder die Sicherheit oder Effektivität dieses Apparates oder Systems beeinträchtigt. **) Lebenserhaltende Apparate oder Systeme sind für (a) die Implantierung in den menschlichen Körper oder (b) für die Lebenserhaltung bestimmt. Falls Sie versagen, kann davon ausgegangen werden, dass die Gesundheit und das Leben des Patienten in Gefahr ist. 28.05.2015 8 Version 1.0 PL 520 Published by OSRAM Opto Semiconductors GmbH Leibnizstraße 4, D-93055 Regensburg www.osram-os.com © All Rights Reserved. 28.05.2015 Eu RoHS compliant product 9
PL520_B1 价格&库存

很抱歉,暂时无法提供与“PL520_B1”相匹配的价格&库存,您可以联系我们找货

免费人工找货