SFH4783

SFH4783

  • 厂商:

    AMSOSRAM(艾迈斯半导体)

  • 封装:

    SMD2

  • 描述:

    EMITTERIR850NM

  • 数据手册
  • 价格&库存
SFH4783 数据手册
2015-01-27 Narrow beam LED in Dragon Dome package (850nm) Engwinklige LED im Dragon Dome Gehäuse (850 nm) Version 1.4 SFH 4783 Features: Besondere Merkmale: • • • • • • • • IR lightsource with high efficiency Low thermal resistance (Max. 11 K/W) Centroid wavelength 850 nm ESD safe up to 2 kV acc. to ANSI/ESDA/JEDEC JS-001-HBM, Class 2 • Narrow half angle (+/- 12°) IR-Lichtquelle mit hohem Wirkungsgrad Niedriger Wärmewiderstand (Max. 11 K/W) Schwerpunktwellenlänge 850 nm ESD sicher bis 2 kV nach ANSI/ESDA/JEDEC JS-001- HBM, Klasse 2 • Enger Abstrahlwinkel (+/- 12°) Applications Anwendungen • Infrared Illumination for cameras • Machine vision systems • Surveillance systems • Infrarotbeleuchtung für Kameras • Beleuchtung für Bilderkennungssysteme • Überwachungssysteme Notes Hinweise Depending on the mode of operation, these devices emit highly concentrated non visible infrared light which can be hazardous to the human eye. Products which incorporate these devices have to follow the safety precautions given in IEC 60825-1 and IEC 62471. Je nach Betriebsart emittieren diese Bauteile hochkonzentrierte, nicht sichtbare Infrarot-Strahlung, die gefährlich für das menschliche Auge sein kann. Produkte, die diese Bauteile enthalten, müssen gemäß den Sicherheitsrichtlinien der IEC-Normen 60825-1 und 62471 behandelt werden. 2015-01-27 1 Version 1.4 SFH 4783 Ordering Information Bestellinformation Type: Radiant Intensity Ordering Code Typ: Strahlstärke Bestellnummer IF= 1 A, tp = 10 ms Ie [mW/sr] SFH 4783 2300 (≥ 1250) Note: measured at a solid angle of Ω = 0.001 sr Anm.: gemessen bei einem Raumwinkel Ω = 0.001 sr Q65111A4329 Maximum Ratings (TA = 25 °C) Grenzwerte Parameter Symbol Values Unit Bezeichnung Symbol Werte Operation and storage temperature range Betriebs- und Lagertemperatur Top; Tstg -40 ... 100 °C Junction temperature Sperrschichttemperatur Tj 125 °C Reverse voltage Sperrspannung VR 1 V Forward current Durchlassstrom IF 1000 Surge current Stoßstrom (tp ≤ 1.5 ms, D = 0) IFSM 2 A Power consumption Leistungsaufnahme Ptot 2.1 W Thermal resistance junction - solder point Wärmewiderstand Sperrschicht - Lötpad RthJS 11 K/W ESD withstand voltage ESD Festigkeit (acc. to ANSI/ ESDA/ JEDEC JS-001 - HBM) VESD 2 Note: For the forward current and power consumption please see "maximum permissible forward current" diagram Anm.: Für den Vorwärtsgleichstrom und die Leistungsaufnahme siehe auch das "maximal zulässige Durchlassstrom" Diagramm 2015-01-27 2 Einheit mA kV Version 1.4 SFH 4783 Characteristics (TA = 25 °C) Kennwerte Parameter Symbol Values Unit Bezeichnung Symbol Werte Einheit Peak wavelength Emissionswellenlänge (IF = 1 A, tp = 10 ms) (typ) λpeak 860 nm Centroid Wavelength Schwerpunktwellenlänge (IF = 1 A, tp = 10 ms) (typ) λcentroid 850 nm Spectral bandwidth at 50% of Imax Spektrale Bandbreite bei 50% von Imax (IF = 1 A, tp = 10 ms) (typ) ∆λ 30 nm Half angle Halbwinkel (typ) ϕ ± 12 ° Dimensions of active chip area Abmessungen der aktiven Chipfläche (typ) LxW 1x1 mm x mm Rise and fall times of Ie ( 10% and 90% of Ie max) Schaltzeiten von Ie ( 10% und 90% von Ie max) (IF = 2 A, RL = 50 Ω) (typ) tr / tf 11/14 ns Forward voltage Durchlassspannung (IF = 1 A, tp = 100 µs) (typ (max)) VF 1.65 (≤ 2.1) V Forward voltage Durchlassspannung (IF = 2 A, tp = 100 μs) (typ (max)) VF 1.9 (≤ 2.5) V Total radiant flux Gesamtstrahlungsfluss (IF = 1A, tp = 100 µs) (typ) Φe 430 mW Temperature coefficient of Ie or Φe Temperaturkoeffizient von Ie bzw. Φe (IF = 1 A, tp = 10 ms) (typ) TCI -0.3 %/K Temperature coefficient of VF Temperaturkoeffizient von VF (IF = 1 A, tp = 10 ms) (typ) TCV -1 mV / K Temperature coefficient of wavelength Temperaturkoeffizient der Wellenlänge (IF = 1 A, tp = 10 ms) (typ) TCλ 0.3 nm / K 2015-01-27 3 Version 1.4 SFH 4783 Grouping (TA = 25 °C) Gruppierung Group Min Radiant Intensity Max Radiant Intensity Gruppe Min Strahlstärke Max Strahlstärke IF= 1 A, tp = 10 ms IF= 1 A, tp= 10 ms Ie, min [mW / sr] Ie, max [mW / sr] SFH 4783 - FX 1250 2500 SFH 4783 - GX 2000 4000 Note: measured at a solid angle of Ω = 0.001 sr Anm.: gemessen bei einem Raumwinkel Ω = 0.001 sr Only one group in one packing unit (variation lower 2:1). Nur eine Gruppe in einer Verpackungseinheit (Streuung kleiner 2:1). Relative Spectral Emission 1) page 12 Relative spektrale Emission 1) Seite 12 Irel = f (λ), TA = 25 °C, IF =1A, Single pulse, tp = 10 ms Relative Total Radiant Flux 1) page 12 Relativer Gesamtstrahlungsfluss 1) Seite 12 Φe/Φe(1A) = f (IF), TA = 25 °C, Single pulse, tp = 100 μs OHF04132 100 OHF05526 101 Φe Φe (1 A) I rel % 80 100 5 60 10-1 5 40 10-2 20 0 700 5 750 800 850 10-3 -2 10 nm 950 λ 2015-01-27 5 10-1 5 10 0 A IF 4 10 1 Version 1.4 SFH 4783 Forward Current 1) page 12 Durchlassstrom 1) Seite 12 IF = f(VF), TA= 25°C, Single pulse, tp = 100 µs, Max. Permissible Forward Current Max. zulässiger Durchlassstrom IF = f (TS), RthJS = 11 K/W OHF05527 1100 mA IF IF OHF05607 101 A 900 800 100 700 600 500 400 10-1 300 200 100 0 -40 -20 0 20 40 60 80 10-2 ˚C 120 TS IF = f (tp), TS = 85 °C, Duty cycle D = parameter IF 1.9 OHF05528 t tP D = TP IF T 1.8 1.7 1.6 1.5 1.4 1.3 1.2 1.1 D= 0.01 0.02 0.05 0.1 0.2 0.33 0.5 1 1.0 0.9 0.8 -5 10 10-4 10-3 10-2 10-1 100 101 s 102 tp 2015-01-27 1.2 1.4 1.6 1.8 V 2 VF Permissible Pulse Handling Capability Zulässige Pulsbelastbarkeit 2.1 A 1 5 Version 1.4 SFH 4783 Radiation Characteristics 1) page 12 Abstrahlcharakteristik 1) Seite 12 Irel = f(ϕ), TA= 25°C 40˚ 30˚ 20˚ 10˚ ϕ 0˚ OHF05618 1.0 50˚ 0.8 60˚ 0.6 70˚ 0.4 80˚ 0.2 0 90˚ 100˚ 1.0 0.8 0.6 0.4 0˚ Package Outline Maßzeichnung Dimensions in mm (inch). / Maße in mm (inch). 2015-01-27 6 20˚ 40˚ 60˚ 80˚ 100˚ 120˚ Version 1.4 SFH 4783 Taping Gurtung Dimensions in mm. / Maße in mm. Note: Packing unit 100/reel, ø180 mm or 500/reel, ø330 mm Anm.: Verpackungseinheit 100/Rolle, ø180 mm oder 500/Rolle, ø330 mm 2015-01-27 7 Version 1.4 SFH 4783 Recommended Solder Pad Empfohlenes Lötpaddesign Dimensions in mm [inch]. / Maße in mm [inch]. Note: For superior solder joint connectivity results we recommend soldering under standard nitrogen atmosphere. Anm.: Um eine verbesserte Lötstellenkontaktierung zu erreichen, empfehlen wir, unter Standardstickstoffatmosphäre zu löten. Attention Anode and Heatsink are electrically connected Achtung Anode und Heatsink sind elektrisch verbunden 2015-01-27 8 Version 1.4 SFH 4783 Reflow Soldering Profile Reflow-Lötprofil Product complies to MSL Level 3 acc. to JEDEC J-STD-020D.01 OHA04525 300 ˚C T 250 Tp 245 ˚C 240 ˚C tP 217 ˚C 200 tL 150 tS 100 50 25 ˚C 0 0 50 100 150 200 250 s 300 t 2015-01-27 9 Version 1.4 Profil-Charakteristik Profile Feature SFH 4783 Symbol Symbol Pb-Free (SnAgCu) Assembly Minimum Ramp-up Rate to Preheat*) 25 °C to 150 °C Time tS TSmin to TSmax tS 60 Ramp-up Rate to Peak*) TSmax to TP Recommendation Maximum 2 3 100 120 2 3 Einheit Unit K/s s K/s Liquidus Temperature TL 217 Time above Liquidus temperature tL 80 100 s Peak Temperature TP 245 250 °C Time within 5 °C of the specified peak temperature TP - 5 K tP 20 30 s 3 4 K/s 10 Ramp-down Rate* TP to 100 °C °C 480 Time 25 °C to TP s All temperatures refer to the center of the package, measured on the top of the component * slope calculation DT/Dt: Dt max. 5 s; fulfillment for the whole T-range Note: In general, OSRAM Opto Semiconductors does not recommend a wet cleaning process for this components as the package is not hermetically sealed. Due to the open design, all kind of cleaning liquids can infiltrate the package and cause a degradation or a complete failure of the die. It is also recommended to prevent penetration of organic substances from the environment which could interact with the hot surfaces of the operating chips. Ultrasonic cleaning is generally not recommended for all types of LEDs (see also the application note "Cleaning of LEDs"). As is standard for the electronic industry, OSRAM Opto Semiconductors recommends using low-residue or no-clean solder paste, so that PCB cleaning after soldering is no longer required. In any case, all materials and methods should be tested beforehand in order to determine whether the component will be damaged in the process. Hinweis: Generell empfiehlt OSRAM Opto Semiconductors keine Nassreinigung für diese Komponente, da das Gehäuse nicht hermetisch dicht ist. Wegen des offenen Design kann Flüssigkeit in das Bauteil eindringen und zu Änderungen der elektro - optischen Eigenschaften oder zu einem Ausfall des Chips führen. Weiterhin wird empfohlen das Eindringen organischer Substanzen zu unterbinden, um eine Reaktion mit den erhitzten optischen Komponenten im Betrieb auszuschließen. Ultraschallreinigung ist für alle Arten von LEDs nicht erlaubt(siehe auch Application Note "Cleaning LEDs"). Wie in der Elektronik Industrie Standard, empfiehlt OSRAM Opto Semiconductors die Verwendung von rückstandsfreien Lotpasten, um auf die Reinigung nach dem Löten verzichten zu können. Alle verwendenden Methoden und Materialien sollen im Voraus getestet werden, um eine Beschädigung des Bauteils im Prozess auszuschließen. 2015-01-27 10 Version 1.4 SFH 4783 Disclaimer Disclaimer Attention please! The information describes the type of component and shall not be considered as assured characteristics. Terms of delivery and rights to change design reserved. Due to technical requirements components may contain dangerous substances. For information on the types in question please contact our Sales Organization. If printed or downloaded, please find the latest version in the Internet. Packing Please use the recycling operators known to you. We can also help you – get in touch with your nearest sales office. By agreement we will take packing material back, if it is sorted. You must bear the costs of transport. For packing material that is returned to us unsorted or which we are not obliged to accept, we shall have to invoice you for any costs incurred. Components used in life-support devices or systems must be expressly authorized for such purpose! Critical components* may only be used in life-support devices** or systems with the express written approval of OSRAM OS. Bitte beachten! Lieferbedingungen und Änderungen im Design vorbehalten. Aufgrund technischer Anforderungen können die Bauteile Gefahrstoffe enthalten. Für weitere Informationen zu gewünschten Bauteilen, wenden Sie sich bitte an unseren Vertrieb. Falls Sie dieses Datenblatt ausgedruckt oder heruntergeladen haben, finden Sie die aktuellste Version im Internet. Verpackung Benutzen Sie bitte die Ihnen bekannten Recyclingwege. Wenn diese nicht bekannt sein sollten, wenden Sie sich bitte an das nächstgelegene Vertriebsbüro. Wir nehmen das Verpackungsmaterial zurück, falls dies vereinbart wurde und das Material sortiert ist. Sie tragen die Transportkosten. Für Verpackungsmaterial, das unsortiert an uns zurückgeschickt wird oder das wir nicht annehmen müssen, stellen wir Ihnen die anfallenden Kosten in Rechnung. Bauteile, die in lebenserhaltenden Apparaten und Systemen eingesetzt werden, müssen für diese Zwecke ausdrücklich zugelassen sein! Kritische Bauteile* dürfen in lebenserhaltenden Apparaten und Systemen** nur dann eingesetzt werden, wenn ein schriftliches Einverständnis von OSRAM OS vorliegt. *) A critical component is a component used in a life-support device or system whose failure can reasonably be expected to cause the failure of that life-support device or system, or to affect its safety or the effectiveness of that device or system. **) Life support devices or systems are intended (a) to be implanted in the human body, or (b) to support and/or maintain and sustain human life. If they fail, it is reasonable to assume that the health and the life of the user may be endangered. *) Ein kritisches Bauteil ist ein Bauteil, das in lebenserhaltenden Apparaten oder Systemen eingesetzt wird und dessen Defekt voraussichtlich zu einer Fehlfunktion dieses lebenserhaltenden Apparates oder Systems führen wird oder die Sicherheit oder Effektivität dieses Apparates oder Systems beeinträchtigt. **) Lebenserhaltende Apparate oder Systeme sind für (a) die Implantierung in den menschlichen Körper oder (b) für die Lebenserhaltung bestimmt. Falls Sie versagen, kann davon ausgegangen werden, dass die Gesundheit und das Leben des Patienten in Gefahr ist. 2015-01-27 11 Version 1.4 SFH 4783 Glossary Glossar 1) 1) Typical Values: Due to the special conditions of the manufacturing processes of LED, the typical data or calculated correlations of technical parameters can only reflect statistical figures. These do not necessarily correspond to the actual parameters of each single product, which could differ from the typical data and calculated correlations or the typical characteristic line. If requested, e.g. because of technical improvements, these typ. data will be changed without any further notice. 2015-01-27 12 Typische Werte: Wegen der besonderen Prozessbedingungen bei der Herstellung von LED können typische oder abgeleitete technische Parameter nur aufgrund statistischer Werte wiedergegeben werden. Diese stimmen nicht notwendigerweise mit den Werten jedes einzelnen Produktes überein, dessen Werte sich von typischen und abgeleiteten Werten oder typischen Kennlinien unterscheiden können. Falls erforderlich, z.B. aufgrund technischer Verbesserungen, werden diese typischen Werte ohne weitere Ankündigung geändert. Version 1.4 SFH 4783 Published by OSRAM Opto Semiconductors GmbH Leibnizstraße 4, D-93055 Regensburg www.osram-os.com © All Rights Reserved. 2015-01-27 13
SFH4783 价格&库存

很抱歉,暂时无法提供与“SFH4783”相匹配的价格&库存,您可以联系我们找货

免费人工找货