0
登录后你可以
  • 下载海量资料
  • 学习在线课程
  • 观看技术视频
  • 写文章/发帖/加入社区
会员中心
创作中心
发布
  • 发文章

  • 发资料

  • 发帖

  • 提问

  • 发视频

创作活动
LWY87C-S1T2-3K8L-Z

LWY87C-S1T2-3K8L-Z

  • 厂商:

    AMSOSRAM(艾迈斯半导体)

  • 封装:

    2-SMD,扁平引线

  • 描述:

    LEDWHITEDIFF2SMDR/A

  • 数据手册
  • 价格&库存
LWY87C-S1T2-3K8L-Z 数据手册
2016-02-01 Micro SIDELED 3010 Datasheet Version 2.2 LW Y87C Features: • Package: white SMT package, colored diffused resin • Technology: InGaN • Viewing angle at 50 % IV: 120° (horizontal); 120° (vertical) • Color: Cx = 0.33, Cy = 0.33 acc. to CIE 1931 (white) • Corrosion Robustness: Improved corrosion robustness Besondere Merkmale: • Gehäusetyp: weißes SMT Gehäuse, farbiger diffuser Verguss • Technologie: InGaN • Abstrahlwinkel bei 50 % IV: 120° (horizontal); 120° (vertical) • Farbe: Cx = 0.33, Cy = 0.33 nach CIE 1931 (weiß) Applications • Backlighting • Signal and Symbol Luminary Anwendungen • Hinterleuchtung • Signal- und Symbolleuchten 2016-02-01 • 1 Korrosionsstabilität: Verbesserte Korrosionsstabilität Version 2.2 LW Y87C Ordering Information Bestellinformation Type: Luminous Intensity 1) page 21 Ordering Code Typ: Lichtstärke 1) Seite 21 Bestellnummer IF = 20 mA IV [mcd] LW Y87C-S1T2-3K8L 180 ... 450 Q65110A1946 LW Y87C-T1U1-3K8L 280 ... 560 Q65110A1947 Note: The above Type Numbers represent the order groups which include only a few brightness groups (see page 5). Only one group will be shipped on each packing unit (there will be no mixing of two groups on each packing unit). E. g. LW Y87C-T1U1-3K8L means that only one group T1, T2, U1 will be shippable for any packing unit. In a similar manner for colors where color chromaticity coordinate groups are measured and binned, single groups will be shipped on any one packing unit. LW Y87C-T1U1-3K8L means that the device will be shipped within the specified limits. Anm.: Die oben genannten Typbezeichnungen umfassen die bestellbaren Selektionen. Diese bestehen aus wenigen Helligkeitsgruppen (siehe Seite 5). Es wird nur eine einzige Helligkeitsgruppe pro Verpackungseinheit geliefert. Z. B. LW Y87C-T1U1-3K8L bedeutet, dass in einer Verpackungseinheit nur eine der Helligkeitsgruppen T1, T2, U1 enhalten ist. Gleiches gilt für die Farben, bei denen Farbortgruppen gemessen und gruppiert werden. Pro Verpackungseinheit wird nur eine Farbortgruppe geliefert. Z.B. LW Y87C-T1U1-3K8L bedeutet, dass in einer Verpackungseinheit nur eine der Farbortgruppen enthalten ist. LW Y87C-T1U1-3K8L bedeutet, dass das Bauteil innerhalb der spezifizierten Grenzen geliefert wird. 2016-02-01 2 Version 2.2 LW Y87C Maximum Ratings Grenzwerte Parameter Symbol Values Unit Bezeichnung Symbol Werte Einheit Operating temperature range Betriebstemperatur Top -40 ... 100 °C Storage temperature range Lagertemperatur Tstg -40 ... 100 °C Junction temperature Sperrschichttemperatur Tj 110 °C Forward current Durchlassstrom (TS = 25 °C) IF 20 mA Surge current Stoßstrom (t ≤ 10 µs; D = 0.005; TS = 25 °C) IFM 300 mA 2 kV ESD withstand voltage VESD ESD Festigkeit (acc. to ANSI/ESDA/JEDEC JS-001 - HBM, Class 2) 2016-02-01 3 Version 2.2 LW Y87C Characteristics (TS = 25 °C; IF = 20 mA) Kennwerte Parameter Symbol Values Unit Bezeichnung Symbol Werte Einheit Chromaticity coordinates acc. to CIE 1931 2) page 21 Farbkoordinaten nach CIE 1931 2) Seite 21 (typ.) (typ.) Cx Cy 0.33 0.33 - Viewing angle at 50 % IV Abstrahlwinkel bei 50 % IV (typ.) 2ϕ 120 (horizontal) 120 (vertical) ° Forward voltage 3) page 21 Durchlassspannung 3) Seite 21 (min.) (typ.) (max.) VF VF VF 3.00 3.20 4.10 V V V Reverse current Sperrstrom (typ.) (max.) IR IR 0.01 10 µA µA Reverse voltage Sperrspannung (max.) VR 5 Real thermal resistance junction / ambient 4) page 21 , (max.) Rth JA real 600 K/W (max.) Rth JS real 350 K/W 5) page 21 V Realer Wärmewiderstand Sperrschicht / Umgebung 4) Seite 21 , 5) Seite 21 Real thermal resistance junction / solder point 5) page 21 Realer Wärmewiderstand Sperrschicht / Lötpad 5) Seite 21 2016-02-01 4 Version 2.2 LW Y87C Brightness Groups Helligkeitsgruppen Group Luminous Intensity 1) page 21 Luminous Intensity 1) page 21 Luminous Flux 6) page 21 Gruppe Lichtstärke 1) Seite 21 Lichtstärke 1) Seite 21 Lichtstrom (min.) Iv [mcd] (max.) Iv [mcd] (typ.) ΦV [mlm] S1 180 224 610 S2 224 280 760 T1 280 355 950 T2 355 450 1210 U1 450 560 1520 2016-02-01 5 6) Seite 21 Version 2.2 LW Y87C Chromaticity Coordinate Groups 2) page 21 Farbortgruppen 2) Seite 21 0.42 0.41 0.40 Cy 0.39 0.38 0.37 0.36 0.35 0.34 0.33 0.32 0.31 0.30 0.29 0.28 0.27 0.26 0.25 0.24 0.23 0.22 0.21 0.20 0.9 520 530 0.8 540 Cy 510 550 0.7 560 0.6 570 500 0.5 580 590 600 610 620 630 0.4 + 0.3 490 0.2 480 470 460 450 0.1 0 E 0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 8K 7L 6L + 7K 6K 5L 5K 4L 4K 3L 3K 0.25 0.26 0.27 0.28 0.29 0.30 0.31 0.32 0.33 0.34 0.35 0.36 0.37 Cx 8L Cx OHA08327 Color Chromaticity Groups 2) page 21 Farbortgruppen 2) Seite 21 Group Gruppe 3K 4K 5K 2016-02-01 Cx Cy 0.2660 0.2320 0.2730 Group Gruppe Cx Cy Cx Cy 0.3300 0.3100 0.2850 0.2790 0.2270 0.3300 0.3300 0.2910 0.2680 0.2800 0.2520 0.3380 0.3420 0.3070 0.3120 0.2860 0.2440 0.3520 0.3440 0.3100 0.2970 0.2800 0.2520 0.3380 0.3420 0.3070 0.3120 0.2860 0.2440 0.3520 0.3440 0.3100 0.2970 0.2910 0.2680 0.3600 0.3570 0.3300 0.3300 0.2960 0.2590 0.3640 0.3800 0.3300 0.3470 0.2910 0.2680 0.2580 0.2390 0.3300 0.3300 0.2960 0.2590 0.2660 0.2320 0.3300 0.3470 0.3100 0.2970 0.2730 0.2610 0.3450 0.3520 0.3130 0.2840 0.2800 0.2520 0.3470 0.3710 7K 8K 3L 6 Group Gruppe 5L 6L 7L Version 2.2 Group Gruppe 6K 2016-02-01 LW Y87C Cx Cy 0.3100 0.2970 0.3130 Group Gruppe Cx Cy 0.2730 0.2610 0.2840 0.2800 0.3300 0.3100 0.3300 0.3300 4L Cx Cy 0.3450 0.3520 0.2520 0.3470 0.3710 0.2850 0.2790 0.3640 0.3800 0.2910 0.2680 0.3670 0.4010 7 Group Gruppe 8L Version 2.2 LW Y87C Group Name on Label Gruppenbezeichnung auf Etikett Example: T1-3K Beispiel: T1-3K Brightness Helligkeit Chromaticity Coordinate Farbort T1 3K Note: No packing unit / tape ever contains more than one group for each selection. Anm.: In einer Verpackungseinheit / Gurt ist immer nur eine Gruppe für jede Selektion enthalten. 2016-02-01 8 Version 2.2 LW Y87C Relative Spectral Emission - V(λ) = Standard eye response curve 6) page 21 Relative spektrale Emission - V(λ) = spektrale Augenempfindlichkeit 6) Seite 21 Irel = f (λ); TS = 25 °C; IF = 20 mA OHL01461 100 % I rel 80 Vλ 60 40 20 0 400 450 500 550 600 650 700 nm 750 λ Radiation Characteristics 6) page 21 Abstrahlcharakteristik 6) Seite 21 Irel = f (ϕ); TS = 25 °C 40˚ 30˚ 20˚ 10˚ 0˚ ϕ 50˚ OHL01660 1.0 0.8 0.6 60˚ 0.4 70˚ 0.2 80˚ 0 90˚ 100˚ 1.0 2016-02-01 0.8 0.6 0.4 0˚ 20˚ 9 40˚ 60˚ 80˚ 100˚ 120˚ Version 2.2 LW Y87C Forward Current 6) page 21 , 7) page 21 Durchlassstrom 6) Seite 21 , 7) Seite 21 IF = f (VF); TS = 25 °C ΙF [mA] Relative Luminous Intensity 6) page 21 , 7) page 21 Relative Lichtstärke 6) Seite 21 , 7) Seite 21 IV/IV(20 mA) = f(IF); TS = 25 °C ΙV ΙV (20mA) 50 1 10 0,5 5 0,1 1 2,6 2,8 3,0 3,2 3,4 3,6 3,8 4,0 VF [V] 5 Chromaticity Coordinate Shift 6) page 21 Farbortverschiebung 6) Seite 21 Cx, Cy = f(IF); TS = 25 °C ∆Cx, ∆Cy 0,03 : Cx : Cy 0,02 0,01 0,00 -0,01 -0,02 -0,03 0 2016-02-01 10 20 30 40 50 ΙF [mA] 10 10 50 100 ΙF [mA] Version 2.2 LW Y87C Relative Luminous Intensity 6) page 21 Relative Lichtstärke 6) Seite 21 IV/IV(25)°C = f(Tj); IF = 20 mA VF-VF (25°C) [V] Relative Forward Voltage 6) page 21 Relative Vorwärtsspannung 6) Seite 21 ΔVF = VF - VF(25 °C) = f(Tj); IF = 20 mA 0,30 IV OHL02870 1.4 I V (25 ˚C) 0,25 1.2 0,20 1.0 0,15 0,10 0.8 0,05 0.6 0,00 -0,05 0.4 -0,10 0.2 -0,15 -0,20 -40 -20 0 0 -60 -40 -20 0 20 40 60 80 100 120 Tj [°C] : Cx : Cy 0,02 0,01 0,00 -0,01 -0,02 2016-02-01 -20 0 20 40 60 ˚C 100 Tj Chromaticity Coordinate Shift 6) page 21 Farbortverschiebung 6) Seite 21 Cx, Cy = f(Tj); IF = 20 mA 0,03 ∆Cx; ∆Cy -0,03 -40 20 40 60 80 Tj [°C] 11 Version 2.2 LW Y87C Max. Permissible Forward Current Max. zulässiger Durchlassstrom IF = f (T) OHL10202 25 mA IF 20 TA TS 15 10 5 TA temp. ambient TS temp. solder point 0 0 20 80 ˚C 100 60 40 T Permissible Pulse Handling Capability Zulässige Impulsbelastbarkeit IF = f(tp) D: Duty cycle, TS = 25 °C 0.35 IF A Permissible Pulse Handling Capability Zulässige Impulsbelastbarkeit IF = f(tp) D: Duty cycle, TS = 85 °C OHL01995 t D = TP 0.35 IF A tP IF T 0.25 0.15 0.10 IF T D= 0.005 0.01 0.02 0.05 0.1 0.2 0.5 1 0.20 0.15 0.10 0.05 0.005 0.01 0.02 0.05 0.1 0.2 0.5 1 0.05 0 -5 10 10-4 10-3 10-2 10-1 100 101 s 102 0 -5 10 10-4 10-3 10-2 10-1 100 101 s 102 tp 2016-02-01 t D = TP 0.25 D= 0.20 OHL01996 tP tp 12 Version 2.2 LW Y87C Package Outline 8) page 21 Maßzeichnung 8) Seite 21 0.25 (0.010) 0.20 (0.008) 0 ... 0.1 (0 ... 0.004) (0.6 (0.024)) (0.4 (0.016)) (15˚) 0.3 (0.012) 0.5 (0.020) 2.1 (0.083) 1.2 (0.047) 0.7 (0.028) 2.3 (0.091) Cathode 0.5 (0.020) 2.9 (0.114) 3.1 (0.122) A Light emitting area typ. 1.7 × 0.7 C 1.3 (0.051) 1.1 (0.043) 1.0 (0.039) GPLY6058 Approximate Weight: 6 mg Gewicht: 6 mg Corrosion robustness: Test conditions: 40 °C / 90 % rh / 15 ppm H2S / 336 h = Stricter than IEC 60068-2-43 (H2S) [25°C / 75 % rh / 10 ppm H2S / 21 days] = Regarding relevant gas (H2S) stricter than EN 60068-2-60 (method 4) [25 °C / 75 % rh / 200 ppb SO2, 200 ppb NO2,10 ppb Cl2 / 21 days] Korrosionsfestigkeit: Test Kondition: 40°C / 90 % rh / 15 ppm H2S / 336 h = Besser als IEC 60068-2-43 (H2S) [25°C / 75 % rh / 10 ppm H2S / 21 Tage] = Bezogen auf das Gas (H2S) besser als EN 60068-2-60 (method 4) [25°C / 75 % rh / 200ppb SO2, 200ppb NO2,10ppb Cl2 / 21 Tage] 2016-02-01 13 Version 2.2 LW Y87C Recommended Solder Pad 8) page 21 Empfohlenes Lötpaddesign 8) Seite 21 Reflow soldering Reflow-Löten Bauteil positioniert Component location on pad A C A C 0.7 (0.028) 2.2 (0.087) 0.8 (0.031) Padgeometrie für verbesserte Wärmeableitung Paddesign for improved heat dissipation Lötstopplack Solder resist OHPY1315 Note: For superior solder joint connectivity results we recommend soldering under standard nitrogen atmosphere. Package not suitable for ultra sonic cleaning. Anm.: Um eine verbesserte Lötstellenkontaktierung zu erreichen, empfehlen wir, unter StandardStickstoffatmosphäre zu löten. Das Gehäuse ist für Ultraschallreinigung nicht geeignet. 2016-02-01 14 Version 2.2 LW Y87C Reflow Soldering Profile Reflow-Lötprofil Product complies to MSL Level 2 acc. to JEDEC J-STD-020D.01 OHA04525 300 ˚C T 250 Tp 245 ˚C 240 ˚C tP 217 ˚C 200 tL 150 tS 100 50 25 ˚C 0 0 50 100 150 200 s 300 250 t OHA04612 Symbol Symbol Profile Feature Profil-Charakteristik Pb-Free (SnAgCu) Assembly Minimum ) Ramp-up rate to preheat* 25 °C to 150 °C Time tS TSmin to TSmax tS 60 Ramp-up rate to peak*) TSmax to TP Recommendation Maximum 2 3 100 120 2 3 Unit Einheit K/s s K/s Liquidus temperature TL 217 Time above liquidus temperature tL 80 100 s Peak temperature TP 245 260 °C Time within 5 °C of the specified peak temperature TP - 5 K tP 20 30 s 3 6 K/s 10 Ramp-down rate* TP to 100 °C 480 Time 25 °C to TP All temperatures refer to the center of the package, measured on the top of the component * slope calculation DT/Dt: Dt max. 5 s; fulfillment for the whole T-range 2016-02-01 °C 15 s Version 2.2 LW Y87C 2 (0.079) 3.3 (0.130) 1.25 (0.049) 8.1 (0.319) 2.4 (0.094) 1.5 (0.059) 3.5 (0.138) 4 (0.157) 1.75 (0.069) Taping 8) page 21 Gurtung 8) Seite 21 0.9 (0.035) 1.4 (0.055) 0.3 (0.012) max. OHAY1515 2016-02-01 16 Version 2.2 LW Y87C Tape and Reel Gurtverpackung 8 mm tape with W1 D0 P0 A N F W E 13.0 ±0.25 P2 Label P1 Direction of unreeling Direction of unreeling W2 Leader: min. 400 mm * Trailer: min. 160 mm * *) Dimensions acc. to IEC 60286-3; EIA 481-D OHAY0324 Tape dimensions [mm] Gurtmaße [mm] Tape dim ensions in m m W P0 P1 P2 D0 E F 8 + 0.3 / -0.1 4 ± 0.1 2 ± 0.05 or 4 ± 0.1 2 ± 0.05 1.5 ± 0.1 1.75 ± 0.1 3.5 ± 0.05 Barcode-Product-Label (BPL) Barcode-Produkt-Etikett (BPL) OSRAM Opto EX A RoHS Compliant (6P) BATCH NO: 1234567890 (1T) LOT NO: 1234567890 BIN1: XX-XX-X-XXX-X LX XXXX Semiconductors MP (9D) D/C: 1234 ML Temp ST X XXX °C X Pack: RXX LE DEMY XXX X_X123_1234.1234 X (X) PROD NO: 123456789(Q)QTY: 9999 (G) GROUP: XX-XX-X-X OHA04563 2016-02-01 17 Version 2.2 LW Y87C Dry Packing Process and Materials Trockenverpackung und Materialien Moisture-sensitive label or print Barcode label L VE el see lab e LE If nk, bla cod bar . H) y (R . dit mi hu e ve ed ag ati RH % /60 ˚C rar ck rel 30 N s VE RS inf pa % ainITI TO of to ak 90 d ntNSUC < ns (pe TIO or d , cte itio U g coSEND an bje ing ˚C nd 5 ˚C su ss CO Ais baRE co ± ce y 40 be TU MI CThIS ˚C < tor ll pro SE _ < urs ). urs Ho de urs Ho co 72 Ho urs te 48 e Ho 24 6 da e tim e th tim or ). 23 tim e at t wi nt˚C or l wi fac Flo tim s at or ca at re. Flo d tha ale el or nth nti Flo uiv du if: rea es l 4 5 Flo lab mo ide ce eq low g, l ve vic is be or de 24 tin en l 5a6 pro ve Le de , e te co , g: ve l un wh Le ke r se da ure ba ed low ba Le ve mo % ba e al d ure Le ist en ref e e 10 tim ure se for ist ale op se for > , Mo se 3 ist ure is or . , is ha se Mo nk be ist nk rd g -03 Mo in n Flo r-p RH g, bla Mo ba TD po If blathi % kin Ca life s (if ar t. wi 10 ba tor J-S thi, va p. elf Ye ar ks _ < e icat me , C 1 Ye ee urs Sh terlow tem ted at ed uir > 1 W Ho un Af Indno uir DE 1. d e 4 8 ref dy reqy is 2. JE bo e Mo ore tim 16 req : C/ e es dit2b a) St tim or mi is e IP ed or g e tim vic b) or Hu Flo en tim or De 2a kin nc te Flo a) op or 3. b) baere Flo da e l 1 2 Flo If al ref tim ve l 4. se d l 2a3 ve Le g an ve l Le Ba te ure Le ve ure Le ist Da ure ist Mo ist ure Mo ist Mo Mo MO TO OP M RA OS Humidity indicator Barcode label Please check the HIC immidiately after bag opening. Discard if circles overrun. Avoid metal contact. Do not eat. Comparator check dot WET If wet, examine units, if necessary bake units 15% If wet, examine units, if necessary bake units 10% 5% If wet, parts still adequately dry. change desiccant Humidity Indicator MIL-I-8835 AM OSR Desiccant OHA00539 Note: Moisture-sensitive product is packed in a dry bag containing desiccant and a humidity card. Regarding dry pack you will find further information in the internet and in the Short Form Catalog in chapter “Tape and Reel” under the topic “Dry Pack”. Here you will also find the normative references like JEDEC. Anm.: Feuchteempfindliche Produkte sind verpackt in einem Trockenbeutel zusammen mit einem Trockenmittel und einer Feuchteindikatorkarte. Bezüglich Trockenverpackung finden Sie weitere Hinweise im Internet und in unserem Short Form Catalog im Kapitel “Gurtung und Verpackung” unter dem Punkt “Trockenverpackung”. Hier sind Normenbezüge, unter anderem ein Auszug der JEDEC-Norm, enthalten. Transportation Packing and Materials Kartonverpackung und Materialien 8 DE 18 R Q -1 + -1 P P: OU GR ) 01 44 00 D/ C: 00 21 99 (9 D) 20 TY A 21 : 34 )Q 5 (Q ic 14 2 11 00 S R NO O 12 em S TC H BA 3G H : 12 (6 P) NO (1 T) LO T : OD PR ) (X Y DE M 18 R Q + -1 P G RO UP : (G ) M u L lt S iT Y O T P 67 L 6 44 00 D/ D) (9 : NO O (X ) PR M RA OS D 5 14 2 110 0 : 20 C: 01 -1 E Bi D Bi n1 Bi n2 : Pn3 : Q 1: -1 20 M -2 2 L 0 Te 2a 22 m 3 24 0 p ST Ad 26 0 C R C R0 ditio 0 C R PA 77 na RT l TE CK VA XT R: Muster O H 3G BA TC P) : 12 (6 NO T (1 T) LO 34 : 8 (Q )Q TY 2199 12 S S em R ic AM o n O d u p ct to o H rs NO 2100 NO ˚C Packing Sealing label Dimensions of transportation box in mm 2016-02-01 on M du O p ct to or s el C (G M u L lt S iT Y O T67 P L 6 Muster L : E V LE see . lab e H) nk, cod (R bla r If ty ba . idi RH m hu 0% e /6 ive d ˚C re ag lat ra ck re 30 _ < inf pa % k s of to 90 ea ur s d ). < ns (p or ur s d Ho de , cteg itio ur s Ho an bje co ˚C 72 sin nd Ho ur 5 te 48 e su es Ho co ± 24 6 da e 40 be oc ry tim ˚C e Th STSE r th < ll pr tim cto ). r OI oo 23 wi nt tim e at l wi fa r M TO Fl oo tim s at at ale ˚C at e. ica Fl th oo r th ur el OP nt Fl oo on es uiv 4 if: read ed l Fl , lab m ide eq low l 5 5a oc ve vic is ingen be or de 24 l pr ve 6 Le de nt wh e te co , w, g: ve l Le ke r re ou se da ba ed flo Le ve tu re m % ba e ba al d Le r en re tu re e re 10 ois tim se fo tu re ale op se fo > , M r se ois 3 is , is ha se M ois tu nk be oo . 03 nk g rd M ois in r-p bla in Fl RH g, DM ba po If blath % kin Ca life is (if . ar ST p. wi 10 baator et Jelf r th va Ye ar ks s m _ < m ed 1 Ye ee ur d, C iredic t Sh te w, te at nt > 1 W Ho no ire DE Af flody In qu 1. e 4 8 ou re ed re ty is qu JE 2. bo e M or tim 16 re C/ : e es idi 2b r a) St tim mor is IP ed r oo tim e vic b) g e r Hu Fl en oo tim De 2a kin nc te Fl oo r a) op 3. b) ba re Fl oo da e fe l 1 2 Fl If al re tim ve l 4. se d l 2a3 ve Le g an ve l Le re Ba te Le ve tu re Le tu Da ois re tu re M ois M ois tu M ois M Nns IVEORS ai IT ntNS CT TIO DU U g EcoSE ON Ais ba IC UR M M Y Barcode label E Bi D Bi n1 Bi n2 : Pn3 : Q- 1: 1- 20 M 20 2 L Te 2a 22 m 3 24 0 p ST Ad 26 0 C R 0 C R0 dit ion C R PA 77 al RT CK TE VA XT R: Barcode label 18 OHA02044 Version 2.2 LW Y87C Notes Hinweise The evaluation of eye safety occurs according to the standard IEC 62471:2008 ("photobiological safety of lamps and lamp systems"). Within the risk grouping system of this CIE standard, the LED specified in this data sheet fall into the class Exempt group (exposure time 10000 s). Under real circumstances (for exposure time, eye pupils, observation distance), it is assumed that no endangerment to the eye exists from these devices. As a matter of principle, however, it should be mentioned that intense light sources have a high secondary exposure potential due to their blinding effect. As is also true when viewing other bright light sources (e.g. headlights), temporary reduction in visual acuity and afterimages can occur, leading to irritation, annoyance, visual impairment, and even accidents, depending on the situation. Die Bewertung der Augensicherheit erfolgt nach dem Standard IEC 62471:2008 ("photobiological safety of lamps and lamp systems"). Im Risikogruppensystem dieser CIE- Norm erfüllen die in diesem Datenblatt angegebenen LEDs folgende Gruppenanforderung - Exempt group (Expositionsdauer 10000 s). Unter realen Umständen (für Expositionsdauer, Augenpupille, Betrachtungsabstand) geht damit von diesen Bauelementen keinerlei Augengefährdung aus. Grundsätzlich sollte jedoch erwähnt werden, dass intensive Lichtquellen durch ihre Blendwirkung ein hohes sekundäres Gefahrenpotenzial besitzen. Nach einem Blick in eine helle Lichtquelle (z.B. Autoscheinwerfer), kann ein temporär eingeschränktes Sehvermögen oder auch Nachbilder zu Irritationen, Belästigungen, Beeinträchtigungen oder sogar Unfällen führen. For further application related informations please visit www.osram-os.com/appnotes Für weitere applikationsspezifische Informationen besuchen Sie bitte www.osram-os.com/appnotes 2016-02-01 19 Version 2.2 LW Y87C Disclaimer Disclaimer Language english will prevail in case of any discrepancies or deviations between the two language wordings. Bei abweichenden Angaben im zweisprachigen Wortlaut haben die Angaben in englischer Sprache Vorrang. Attention please! The information describes the type of component and shall not be considered as assured characteristics. Terms of delivery and rights to change design reserved. Due to technical requirements components may contain dangerous substances. For information on the types in question please contact our Sales Organization. If printed or downloaded, please find the latest version in the Internet. Packing Please use the recycling operators known to you. We can also help you – get in touch with your nearest sales office. By agreement we will take packing material back, if it is sorted. You must bear the costs of transport. For packing material that is returned to us unsorted or which we are not obliged to accept, we shall have to invoice you for any costs incurred. Components used in life-support devices or systems must be expressly authorized for such purpose! Critical components* may only be used in life-support devices** or systems with the express written approval of OSRAM OS. Bitte beachten! Lieferbedingungen und Änderungen im Design vorbehalten. Aufgrund technischer Anforderungen können die Bauteile Gefahrstoffe enthalten. Für weitere Informationen zu gewünschten Bauteilen, wenden Sie sich bitte an unseren Vertrieb. Falls Sie dieses Datenblatt ausgedruckt oder heruntergeladen haben, finden Sie die aktuellste Version im Internet. Verpackung Benutzen Sie bitte die Ihnen bekannten Recyclingwege. Wenn diese nicht bekannt sein sollten, wenden Sie sich bitte an das nächstgelegene Vertriebsbüro. Wir nehmen das Verpackungsmaterial zurück, falls dies vereinbart wurde und das Material sortiert ist. Sie tragen die Transportkosten. Für Verpackungsmaterial, das unsortiert an uns zurückgeschickt wird oder das wir nicht annehmen müssen, stellen wir Ihnen die anfallenden Kosten in Rechnung. Bauteile, die in lebenserhaltenden Apparaten und Systemen eingesetzt werden, müssen für diese Zwecke ausdrücklich zugelassen sein! Kritische Bauteile* dürfen in lebenserhaltenden Apparaten und Systemen** nur dann eingesetzt werden, wenn ein schriftliches Einverständnis von OSRAM OS vorliegt. *) A critical component is a component used in a life-support device or system whose failure can reasonably be expected to cause the failure of that life-support device or system, or to affect its safety or the effectiveness of that device or system. **) Life support devices or systems are intended (a) to be implanted in the human body, or (b) to support and/or maintain and sustain human life. If they fail, it is reasonable to assume that the health and the life of the user may be endangered. 2016-02-01 *) Ein kritisches Bauteil ist ein Bauteil, das in lebenserhaltenden Apparaten oder Systemen eingesetzt wird und dessen Defekt voraussichtlich zu einer Fehlfunktion dieses lebenserhaltenden Apparates oder Systems führen wird oder die Sicherheit oder Effektivität dieses Apparates oder Systems beeinträchtigt. **) Lebenserhaltende Apparate oder Systeme sind für (a) die Implantierung in den menschlichen Körper oder (b) für die Lebenserhaltung bestimmt. Falls Sie versagen, kann davon ausgegangen werden, dass die Gesundheit und das Leben des Patienten in Gefahr ist. 20 Version 2.2 LW Y87C Glossary Glossar 1) Brightness: Brightness values are measured during a current pulse of typically 25 ms, with an internal reproducibility of ± 8 % and an expanded uncertainty of ± 11 % (acc. to GUM with a coverage factor of k = 3). 1) Helligkeit: Helligkeitswerte werden während eines Strompulses einer typischen Dauer von 25 ms, mit einer internen Reproduzierbarkeit von ± 8 % und einer erweiterten Messunsicherheit von ± 11 % gemessen (gemäß GUM mit Erweiterungsfaktor k = 3). 2) Chromaticity coordinate groups: Chromaticity coordinates are measured during a current pulse of typically 25 ms, with an internal reproducibility of ± 0.005 and an expanded uncertainty of ± 0.01 (acc. to GUM with a coverage factor of k = 3). 2) Farbortgruppen: Farbkoordinaten werden während eines Strompulses einer typischen Dauer von 25 ms, mit einer internen Reproduzierbarkeit von ± 0,005 und einer erweiterten Messunsicherheit von ± 0,01 gemessen (gemäß GUM mit Erweiterungsfaktor k = 3). 3) Forward Voltage: The forward voltage is measured during a current pulse of typically 8 ms, with an internal reproducibility of ± 0.05 V and an expanded uncertainty of ± 0.1 V (acc. to GUM with a coverage factor of k = 3). 3) Durchlassspannung: Vorwärtsspannungen werden während eines Strompulses einer typischen Dauer von 8 ms, mit einer internen Reproduzierbarkeit von ± 0,05 V und einer erweiterten Messunsicherheit von ± 0,1 V gemessen (gemäß GUM mit Erweiterungsfaktor k = 3). 4) Thermal Resistance: RthJA results from mounting on PC board FR 4 (pad size 16mm² per pad) 4) Wärmewiderstand: RthJA ergibt sich bei Montage auf PC-Board FR 4 (Padgröße 16mm² je pad) 5) Thermal Resistance: Rth max is based on statistic values (6σ). 5) Wärmewiderstand: Rth statistischen Werten (6σ). 6) Typical Values: Due to the special conditions of the manufacturing processes of LED, the typical data or calculated correlations of technical parameters can only reflect statistical figures. These do not necessarily correspond to the actual parameters of each single product, which could differ from the typical data and calculated correlations or the typical characteristic line. If requested, e.g. because of technical improvements, these typ. data will be changed without any further notice. 6) Typische Werte: Wegen der besonderen Prozessbedingungen bei der Herstellung von LED können typische oder abgeleitete technische Parameter nur aufgrund statistischer Werte wiedergegeben werden. Diese stimmen nicht notwendigerweise mit den Werten jedes einzelnen Produktes überein, dessen Werte sich von typischen und abgeleiteten Werten oder typischen Kennlinien unterscheiden können. Falls erforderlich, z.B. aufgrund technischer Verbesserungen, werden diese typischen Werte ohne weitere Ankündigung geändert. 7) Characteristic curve: In the range where the line of the graph is broken, you must expect higher differences between single LEDs within one packing unit. 7) Kennlinien: Im gestrichelten Bereich der Kennlinien muss mit erhöhten Abweichungen zwischen Leuchtdioden innerhalb einer Verpackungseinheit gerechnet werden. 8) Tolerance of Measure: Unless otherwise noted in drawing, tolerances are specified with ±0.1 and dimensions are specified in mm. 8) Maßtoleranz: Wenn in der Zeichnung nicht anders angegeben, gilt eine Toleranz von ±0,1. Maße werden in mm angegeben. 2016-02-01 21 max basiert auf Version 2.2 LW Y87C Published by OSRAM Opto Semiconductors GmbH Leibnizstraße 4, D-93055 Regensburg www.osram-os.com © All Rights Reserved. 2016-02-01 22
LWY87C-S1T2-3K8L-Z 价格&库存

很抱歉,暂时无法提供与“LWY87C-S1T2-3K8L-Z”相匹配的价格&库存,您可以联系我们找货

免费人工找货