Multi CHIPLED
Lead (Pb) Free Product - RoHS Compliant
LRTB R98G
Released
Besondere Merkmale
Features
• Gehäusetyp: schwarzes SMT-Gehäuse,
Kontrasterhöhung durch schwarze Oberfläche
(RGB-Displays) und diffuses Harz
• Besonderheit des Bauteils: additive
Farbmischung durch unabhängige
Ansteuerung aller Chips
• Wellenlänge: 625 nm (rot),
528 nm (true green), 470 nm (blau)
• Abstrahlwinkel: 100°
• Gruppierungsparameter: Lichtstärke,
Wellenlänge
• Verarbeitungsmethode: für alle
SMT-Bestücktechniken geeignet
• Lötmethode: Reflow Löten
• Vorbehandlung: nach JEDEC Level 2
• Verpackungseinheit: 4 Rollen mit 3’000/Rolle,
ø180 mm
• ESD-Festigkeit: ESD-sensitiv
• Erweiterte Korrosionsfestigkeit:
Details siehe Seite 18
• package: black SMT package, higher contrast
by a black surface (RGB-Displays) and diffused
resin
• feature of the device: additive mixture of color
stimuli by independent driving of each chip
• wavelength: 625 nm (red),
528 nm (true green), 470 nm (blue)
• viewing angle: 100°
• grouping parameter: luminous intensity,
wavelength
• assembly methods: suitable for all
SMT assembly methods
• soldering methods: reflow soldering
• preconditioning: acc. to JEDEC Level 2
• method of packing: 4 reels with 3,000/reel,
ø180 mm
• ESD-withstand voltage: sensitive device
• Superior Corrosion Robustness:
details see page 18
Anwendungen
• Videoleinwände im Innenbereich
• Vollfarb-Displays
• Getrennte Ansteuerung der Leuchtdiodenchips
zur Darstellung verschiedener Farben inclusive
weiß
2016-04-15
Applications
• Indoor Video Walls
• full color display
• LED chips can be controlled seperately to
display various colors including white
1
LRTB R98G
Bestellinformation
Ordering Information
Typ
Emissionsfarbe
Lichtstärke1) Seite 25
Type
Color of Emission
Luminous Intensity1) page 25
IF = 20 mA
IV (mcd)
red
LRTB R98G
red
true green
blue
true green
blue
125 ... 450
224 ... 560
45 ...112
Bestellinformation
Ordering Information
Typ
Type
Bestellnummer
Ordering Code
LRTB R98G-R5T-1+S7T7-35+PQ-25
Q65111A3103
Anm:
Die oben genannten Typbezeichnungen umfassen die bestellbaren Selektionen. Diese bestehen aus wenigen
Helligkeitsgruppen (siehe Seite 6 für nähere Informationen). Es wird nur eine einzige Helligkeitsgruppe pro
Gurt geliefert. Z.B.: LRTB R98G-R5T-1+S7T7-35+PQ-25 bedeutet, dass auf dem Gurt nur eine der
Helligkeitsgruppen R5, R7, R9, S, S5, S7, S9 oder T enthalten ist.
Um die Liefersicherheit zu gewährleisten, können einzelne Helligkeitsgruppen nicht bestellt werden.
Gleiches gilt für die Farben, bei denen Wellenlängengruppen gemessen und gruppiert werden. Pro Gurt wird
nur eine Wellenlängengruppe geliefert. Z.B.: LRTB R98G-R5T-1+S7T7-35+PQ-25 bedeutet, dass auf dem
Gurt nur eine der Wellenlängengruppen -3 bis -5 enthalten ist (siehe Seite 8 für nähere Information). Z.B.:
LRTB R98G-R5T-1+S7T7-35+PQ-25 bedeutet, dass das Bauteil innerhalb der auf Seite 4 spezifizierten
Grenzen geliefert wird.
Um die Liefersicherheit zu gewährleisten, können einzelne Wellenlängengruppen nicht bestellt werden.
Note: The above Type Numbers represent the order groups which include only a few brightness groups (see page 7
for explanation). Only one group will be shipped on each reel (there will be no mixing of two groups on each
reel). E.g. LRTB R98G-R5T-1+S7T7-35+PQ-25 means that only one group R5, R7, R9, S, S5, S7, S9 or T will
be shippable for any one reel.
In order to ensure availability, single brightness groups will not be orderable.
In a similar manner for colors where wavelength groups are measured and binned, single wavelength groups
will be shipped on any one reel. E.g. LRTB R98G-R5T-1+S7T7-35+PQ-25 means that only 1 wavelength group
-3 to -5 will be shippable (see page 8 for explanation). E.g. LRTB R98G-R5T-1+S7T7-35+PQ-25 means that
the device will be shiped within the specified limits as stated on page 4.
In order to ensure availability, single wavelength groups will not be orderable.
2016-04-15
2
LRTB R98G
Grenzwerte
Maximum Ratings
Bezeichnung
Parameter
Symbol
Symbol
Werte
Values
red
true
green
Einheit
Unit
blue
Betriebstemperatur
Operating temperature range
Top
– 30 … + 85
°C
Lagertemperatur
Storage temperature range
Tstg
– 40 … + 95
°C
Sperrschichttemperatur
Junction temperature
Tj
+ 95
+ 95
+ 95
°C
Durchlassstrom
Forward current
(TA=25°C)
IF
30
20
20
mA
Stoßstrom
Surge current
tp = 10 µs, D = 0.005, TA=25°C
IFM
100
100
100
mA
Sperrspannung2) Seite 25
Reverse voltage2) page 25
(TA=25°C)
VR
12
5
5
V
2016-04-15
3
LRTB R98G
Kennwerte
Characteristics
(TA = 25 °C)
Bezeichnung
Parameter
Symbol
Symbol
Wellenlänge des emittierten Lichtes
Wavelength at peak emission
IF = 20 mA
(typ.)
Dominantwellenlänge4) Seite 25
Dominant wavelength4) page 25
IF = 20 mA
Werte
Values
Einheit
Unit
red
true
green
blue
λpeak
632
523
465
nm
λdom
625
–6
+6
528*
– 11
+ 13
470*
–9
+6
nm
Spektrale Bandbreite bei 50 % Irel max
Spectral bandwidth at 50 % Irel max
IF = 20 mA
(typ.)
∆λ
18
33
25
nm
Abstrahlwinkel bei 50 % IV (Vollwinkel)
Viewing angle at 50 % IV
(typ.)
2ϕ
100
100
100
Grad
deg.
Durchlassspannung5) Seite 25
Forward voltage5) page 25
IF = 20 mA
(min.)
(typ.)
(max.)
VF
VF
VF
1.90
2.05
2.50
2.8
3.2
3.8
2.8
3.2
3.8
V
V
V
Sperrstrom
Reverse current
VR = 5 V (blue / true green); 12 V (red)
(typ.)
(max.)
IR
IR
0.02
10
0.01
10
0.01
10
µA
µA
Temperaturkoeffizient von λdom
Temperature coefficient of λdom
IF = 20 mA; 25°C ≤ T ≤ 100°C
(typ.)
TCλdom
0.04
0.03
0.03
nm/K
Temperaturkoeffizient von VF
Temperature coefficient of VF
IF = 20 mA; 25°C ≤ T ≤ 100°C
(typ.)
TCV
– 1.5
– 3.0
– 2.0
mV/K
Optischer Wirkungsgrad
Optical efficiency
IF = 20 mA
(typ.)
ηopt
18
21
5
lm/W
Rth JS
Rth JS
Rth JS
Rth JS
490
810
590**
980**
470
540
570**
650**
470
540
570**
650**
K/W
K/W
K/W
K/W
Wärmewiderstand
Thermal resistance
Sperrschicht/Lötpad
Junction/solder point
Sperrschicht/Lötpad
Junction/solder point
1 chip on (typ.)
3 chips on (typ.)
1 chip on (max.)
3 chips on (max.)
* Einzelgruppen siehe Seite 8
Individual groups on page 8
**Rth(max) basiert auf statistischen Werten
Rth(max) is based on statistic values
2016-04-15
4
LRTB R98G
Farbortgruppen4) Seite 9
Chromaticity Coordinate Groups4) page 9
7
0,900
520
Cy
525
515
0,800
530
LRTB R98G (T)
LRTB R98G (B)
LRTB R98G (R)
540
510
0,700
550
505
560
0,600
570
500
0,500
580
590
495
0,400
600
0,300
610
620
630
650
700
490
0,200
485
480
0,100
0,000
-0,200
475
470
465
460
455
450
400
-0,100
0,000
0,100
0,200
0,300
0,400
0,500
0,600
0,700
0,800
0,900
Cx
2016-04-15
5
1,000
LRTB R98G
Gruppe
Group
Cx
2
3
4
5
Cy
Gruppe
Group
Cx
Cy
2
0.1056
0.7317
0.1432
0.0326
0.1407
0.6702
0.1552
0.0516
0.1825
0.6833
0.1462
0.0733
0.1508
0.7567
0.1307
0.0517
0.1289
0.7533
0.1385
0.0392
0.1630
0.6833
0.1521
0.0596
0.2052
0.6843
0.1416
0.0883
0.1796
0.7544
0.1253
0.0675
3
0.1549
0.7607
0.1349
0.0447
0.1853
0.6878
4
0.1491
0.0654
0.2296
0.6789
0.1382
0.0447
0.2103
0.7432
0.1197
0.0654
0.1849
0.7548
0.1287
0.0562
0.2094
0.6854
0.1446
0.0778
0.2542
0.6738
0.1321
0.1217
0.2407
0.7319
0.1116
0.1001
0.693
0.310
0.679
0.311
0.698
0.292
0.712
0.291
5
red
Anm.:
Note:
Die Farbkoordinaten des Mischlichtes können innerhalb des gekennzeichneten Bereichs des Farbdreiecks erwartet werden.
The color coordinates of the mixed light can be expected within the marked area of the color triangle
2016-04-15
6
LRTB R98G
Floating Bins
red
R5 = 125.. 201 [mcd]
R7 = 140.. 224 [mcd]
R9 = 159... 250 [mcd]
S = 180.. 280 [mcd]
S5 = 201... 315 [mcd]
S7 = 224... 355 [mcd]
S9 = 250... 400 [mcd]
T = 280... 450 [mcd]
Floating Bins
true green
S7 = 224 ... 355 [mcd]
S9 = 250 ... 400[mcd]
T = 280... 450 [mcd]
T5 = 315... 502 [mcd]
T7 = 355 ... 560 [mcd]
Floating Bins
blue
P = 45... 71[mcd]
P5= 50... 80[mcd]
P7 = 56... 90[mcd]
P9= 63... 100[mcd]
Q = 71... 112[mcd]
2016-04-15
7
LRTB R98G
Farbgruppen 6) Seite 25
Color Groups 6) page 25
Gruppe
Group
true green
Wavelength in nm
2
517 ...526
3
522 ...531
4
527 ...536
5
532 ...541
Farbgruppen 6) Seite 25
Color Groups 6) page 25
Gruppe
Group
blue
Wavelength in nm
2
461 ...468
3
464 ...471
4
466 ...473
5
469 ...476
Gruppenbezeichnung auf Etikett
Group Name on Label
Beispiel: R5-1+S7-3+P-2
Example: R5-1+S7-3+P-2
Helligkeitsgruppe
Brightness
Group
Wellenlänge
Wavelength
(no
grouping)
Helligkeitsgruppe
Brightness
Group
Wellenlänge
Wavelength
Helligkeitsgruppe
Brightness
Group
Wellenlänge
Wavelength
(red)
(red)
(true green)
(true green)
(blue)
(blue)
1
S7
3
P
2
R5
Anm.: In einer Verpackungseinheit / Gurt ist immer nur eine Helligkeitsgruppe pro Farbe enthalten.
Note: No packing unit / tape ever contains more than one brightness group per color.
2016-04-15
8
LRTB R98G
Relative spektrale Emission6) Seite 25
Relative Spectral Emission6) page 25
V(λ) = spektrale Augenempfindlichkeit / Standard eye response curve
Irel = f (λ), TA = 25 °C, IF = 20 mA
OHL02514
100
%
I rel
80
Vλ
60
red
blue
true green
40
20
0
400
450
500
550
600
650
nm
λ
2016-04-15
9
700
LRTB R98G
Abstrahlcharakteristik6) Seite 25
Radiation Characteristic6) page 25
Irel = f (ϕ); TA = 25 °C, IF = 20 mA
Abstrahlcharakteristik6) Seite 25
Radiation Characteristic6) page 25
Irel = f (ϕ); TA = 25 °C, IF = 20 mA
2016-04-15
10
LRTB R98G
Durchlassstrom6) Seite 25
Forward Current6) page 25
IF = f (VF); TA = 25 °C; red
IF
Durchlassstrom6) Seite 25
Forward Current6) page 25
IF = f (VF); TA = 25 °C; true green
OHL04075
10 2
mA
IF [mA] 30
LRTB R98G
20
5
10
red
10 1
5
4
5
3
2
10 0
1.5
1
1.7
1.9
2.1
2.3 V 2.5
VF [V]
VF
Durchlassstrom6) Seite 25
Forward Current6) page 25
IF = f (VF); TA = 25 °C; blue
IF [mA] 30
LRTB R98G
20
10
5
4
3
2
1
2,4 2,6 2,8 3,0 3,2 3,4 3,6 3,8 4,0
VF [V]
2016-04-15
2,4 2,6 2,8 3,0 3,2 3,4 3,6 3,8
11
LRTB R98G
Relative Lichtstärke1) 6) 7) Seite 25
Relative Luminous Intensity1) 6) 7) page 25
IV/IV(20 mA) = f (IF); TA = 25 °C; red
IV
IV(20 mA )
Relative Lichtstärke1) 6) 7) Seite 25
Relative Luminous Intensity1) 6) 7) page 25
IV/IV(20 mA) = f (IF); TA = 25 °C; true green
LRTB R98G
LRTB R98G
IV
2
IV(20 mA )
2
1
1
0,5
0,4
0,3
0,5
0,2
0,4
0,3
0,1
0,2
0,05
0,04
0,03
Relative Lichtstärke1) 6) 7) Seite 25
Relative Luminous Intensity1) 6) 7) page 25
IV/IV(20 mA) = f (IF); TA = 25 °C; blue
LRTB R98G
1
0,5
0,4
0,3
0,2
20
30
10
3
4
5
2
1
0,1
IF [mA]
2016-04-15
20
30
10
2
IF [mA]
IF [mA]
IV
2
IV(20 mA )
3
4
5
1
20
30
10
3
4
5
2
1
0,1
12
LRTB R98G
Dominante Wellenlänge6) Seite 25
Dominant Wavelength6) page 25
λdom = f (IF); TA = 25 °C; blue
30
30
25
460
10
510
5
465
25
520
20
470
15
530
10
475
5
540
IF [mA]
2016-04-15
LRTB R98G
λ dom [nm] 480
20
LRTB R98G
λ dom [nm] 550
15
Dominante Wellenlänge6) Seite 25
Dominant Wavelength6) page 25
λdom = f (IF); TA = 25 °C; true green
IF [mA]
13
LRTB R98G
Relative Lichtstärke1) 6) Seite 25
Relative Luminous Intensity1) 6) page 25
IV/IV(25 °C) = f (TA); IF = 20 mA; red
LRTB R98G
Iv
1,2
Iv(25 °C)
Relative Lichtstärke1) 6) Seite 25
Relative Luminous Intensity1) 6) page 25
IV/IV(25 °C) = f (TA); IF = 20 mA; true green
LRTB R98G
Iv
1,2
Iv(25 °C)
1,0
1,0
0,8
0,8
0,6
0,6
0,4
0,4
0,2
0,2
0,0
40
60
80
100
0,0
120
Tj [°C]
1,0
0,8
0,6
0,4
0,2
40
60
80
100
120
Tj [°C]
2016-04-15
60
80
100
120
Tj [°C]
Relative Lichtstärke1) 6) Seite 25
Relative Luminous Intensity1) 6) page 25
IV/IV(25 °C) = f (TA); IF = 20 mA; blue
LRTB R98G
Iv
1,2
Iv(25 °C)
0,0
40
14
LRTB R98G
Maximal zulässiger Durchlassstrom
Max. Permissible Forward Current
IF = f (T); red
IF
Maximal zulässiger Durchlassstrom
Max. Permissible Forward Current
IF = f (T); blue, true green
OHL03606
40
mA
IF
35
OHL03609
30
mA
25
30
20
25
TA
20
TS
15
TA
TS
15
10
10
5
5
0
TA temp. ambient
TS temp. solder point
0
20
40
60
TA temp. ambient
TS temp. solder point
0
80 ˚C 100
T
Maximal zulässiger Durchlassstrom
Max. Permissible Forward Current
IF = f (T); All chip together: red
IF
IF
35
25
25
20
20
TS
TA
TS
10
5
5
TA temp. ambient
TS temp. solder point
0
20
40
60
0
80 ˚C 100
T
2016-04-15
80 ˚C 100
OHL03615
15
10
0
60
35
30
15
40
40
mA
30
TA
20
T
Maximal zulässiger Durchlassstrom
Max. Permissible Forward Current
IF = f (T); All chip together: blue, true green
OHL03612
40
mA
0
TA temp. ambient
TS temp. solder point
0
20
40
60
80 ˚C 100
T
15
LRTB R98G
Zulässige Impulsbelastbarkeit IF = f (tp)
Permissible Pulse Handling Capability
Duty cycle D = parameter, TA= 25 °C
red
0.12
A
IF
Zulässige Impulsbelastbarkeit IF = f (tp)
Permissible Pulse Handling Capability
Duty cycle D = parameter, TA= 85 °C
red
OHL04107
t
0.12
A
tP
IF
IF
D = TP
OHL04108
t
tP
IF
D = TP
T
T
0.09
0.09
D=
0.005
0.01
0.02
0.05
0.1
0.2
0.5
1
0.08
0.07
0.06
0.05
0.04
0.08
0.07
D=
0.06
0.005
0.01
0.02
0.05
0.1
0.2
0.5
1
0.05
0.04
0.03
0.03
0.02
0.02
0.01
0.01
0 -5
10 10-4 10-3 10-2 10-1 100 101 s 102
0 -5
10 10-4 10-3 10-2 10-1 100 101 s 102
tp
tp
Zulässige Impulsbelastbarkeit IF = f (tp)
Permissible Pulse Handling Capability
Duty cycle D = parameter, TA= 85 °C
blue, true green
Zulässige Impulsbelastbarkeit IF = f (tp)
Permissible Pulse Handling Capability
Duty cycle D = parameter, TA= 25 °C
blue, true green
0.12
A
IF
tP
D= T
0.08
0.06
0.04
0.12
A
OHL03610
tP
IF
IF
t
D = TP
T
D=
IF
T
0.08
0.005
0.01
0.02
0.05
0.1
0.2
0.5
1
D=
0.06
0.04
0.02
0.02
0 -5
10 10-4 10-3 10-2 10-1 100 101 s 102
0.005
0.01
0.02
0.05
0.1
0.2
0.5
1
0 -5
10 10-4 10-3 10-2 10-1 100 101 s 102
tp
2016-04-15
OHL03611
tP
tp
16
LRTB R98G
Zulässige Impulsbelastbarkeit IF = f (tp)
Permissible Pulse Handling Capability
Duty cycle D = parameter, TA= 25 °C
All chip together: red
Zulässige Impulsbelastbarkeit IF = f (tp)
Permissible Pulse Handling Capability
Duty cycle D = parameter, TA= 85 °C
All chip together: red
OHL04109
0.12
A
IF
0.12
A
IF
D=
0.005
0.01
0.02
0.05
0.1
0.2
0.3
0.5
1
0.09
0.08
0.07
0.06
0.05
0.08
0.07
0.06
0.05
0.03
0.03
0.01 D = T
IF
T
0.09
0.04
tP
t
D = TP
0.04
0.02
OHL04110
tP
tP
0.02
IF
D=
0.005
0.01
0.02
0.05
0.1
0.2
0.3
0.5
1
0.01
T
0 -5
10 10-4 10-3 10-2 10-1 100 101 s 102
0 -5
10 10-4 10-3 10-2 10-1 100 101 s 102
tp
tp
Zulässige Impulsbelastbarkeit IF = f (tp)
Permissible Pulse Handling Capability
Duty cycle D = parameter, TA= 25 °C
All chip together: blue, true green
0.12
A
IF
Zulässige Impulsbelastbarkeit IF = f (tp)
Permissible Pulse Handling Capability
Duty cycle D = parameter, TA= 85 °C
All chip together: blue, true green
OHL04111
t
D = TP
0.12
A
tP
IF
IF
T
D=
0.09
0.08
0.005
0.01
0.02
0.05
0.1
0.2
0.3
0.5
1
0.08
0.06
0.05
0.04
0.07
0.06
0.05
0.04
0.03
0.03
0.02
0.02
0.01
0.01
IF
T
D=
0.005
0.01
0.02
0.05
0.1
0.2
0.3
0.5
1
0 -5
10 10-4 10-3 10-2 10-1 100 101 s 102
0 -5
10 10-4 10-3 10-2 10-1 100 101 s 102
tp
tp
2016-04-15
t
D = TP
0.09
0.07
OHL04112
tP
17
LRTB R98G
Maßzeichnung8) Seite 25
Package Outlines8) page 25
Pin4
Cathode
red (A)
Pin3
Anode
red (A)
Pin2
Anode
True Green (T)
Pin5
Cathode
True Green (T)
Pin1
Anode
Blue (B)
Pin6
Cathode
Blue (B)
Korrosionsfestigkeit besser als EN 60068-2-60 (method 4):
mit erweitertem Korrosionstest: 40°C / 90%rh / 15pp m H2S / 336h
Corrosion robustness better than EN 60068-2-60 (method 4):
with enhanced corrosion test: 40°C / 90%rh / 15ppm H2S / 336h
Gewicht / Approx. weight:
2016-04-15
20 mg
18
LRTB R98G
Gurtung / Polarität und Lage8) Seite 25
Verpackungseinheit 4 Rollen mit 3’000/Rolle,
ø180 mm
Method of Taping / Polarity and Orientation8) page 25
Packing unit 4 reels with 3,000/reel, ø180 mm
Empfohlenes Lötpaddesign8) 9) Seite 25
Recommended Solder Pad8) 9) page 25
Reflow Löten
Reflow Soldering
0.5 (0.020)
0.4 (0.016)
0.3 (0.012)
0.1 (0.004)
0.8 (0.031)
0.5 (0.020)
0.5 (0.020)
OHPY2954
2016-04-15
19
LRTB R98G
Lötbedingungen
Soldering Conditions
Vorbehandlung nach JEDEC Level 2
Preconditioning acc. to JEDEC Level 2
Reflow Lötprofil für bleifreies Löten
Reflow Soldering Profile for lead free soldering
(nach J-STD-020D.01)
(acc. to J-STD-020D.01)
OHA04525
300
˚C
T 250
Tp 245 ˚C
240 ˚C
tP
217 ˚C
200
tL
150
tS
100
50
25 ˚C
0
0
50
100
150
200
250
s 300
t
Anm.: Das Gehäuse ist nicht für nasschemische Reinigung geeignet.
Note: Package not suitable for wetcleaning.
Profile Feature
Pb-Free (SnAgCu) Assembly
Recommendation
Max. Ratings
Ramp-up Rate to Preheat*
25°C to 150°C
2°C / sec
3°C / sec
Time ts from TSmin to TSmax
(150°C to 200°C
100s
min. 60sec max. 120sec
Ramp-up Rate to Peak*)
TSmax to TP
2°C / sec
3°C / sec
)
217°C
Liquidus Temperture TL
Time tL above TL
80sec
max. 100sec
Peak Temperature TP
245°C
max. 260°C
Time tP within 5°C of the specified
peak temperature TP - 5K
20sec
min. 10sec max. 30sec
Ramp-down Rate*
TP to 100°C
3°K / sec
6°K / sec maximum
Time 25°C to Peak temperature
2016-04-15
max. 8 min.
20
LRTB R98G
Barcode-Produkt-Etikett (BPL)
Barcode-Product-Label (BPL)
OSRAM Opto
EX
RoHS Compliant
(6P) BATCH NO: 1234567890
(1T) LOT NO: 1234567890
BIN1: XX-XX-X-XXX-X
LX XXXX
Semiconductors
AM
P
ML Temp ST
X XXX °C X
(9D) D/C: 1234
LE
Pack: RXX
DEMY
XXX
X_X123_1234.1234 X
(X) PROD NO: 123456789(Q)QTY:
9999
(G) GROUP:
XX-XX-X-X
OHA04563
Gurtverpackung
Tape and Reel
W1
D0
P0
A
N
F
W
E
13.0 ±0.25
P2
Label
P1
Direction of unreeling
Direction of unreeling
W2
Leader: min. 400 mm *
Trailer: min. 160 mm *
*) Dimensions acc. to IEC 60286-3; EIA 481-D
OHAY0324
Tape dimensions in mm (inch)
W
8 + 0.3
– 0.1
P0
P1
P2
D0
E
F
4 ± 0.1
4 ± 0.1
2 ± 0.05
1.5 + 0.1
1.75 ± 0.1
3.5 ± 0.05
(0.157 ± 0.004) (0.157 ± 0.004) (0.079 ± 0.002) (0.059 + 0.004) (0.069 ± 0.004) (0.138 ± 0.002)
Reel dimensions in mm (inch)
A
180 (7)
2016-04-15
W
Nmin
W1
W2 max
8 (0.315)
60 (2.362)
8.4 + 2 (0.331 + 0.079)
14.4 (0.567)
21
LRTB R98G
Trockenverpackung und Materialien
Dry Packing Process and Materials
Moisture-sensitive label or print
L
VE
LE
el
see
lab
e
nk,
bla cod
ve
ati
y
If
bar
dit
mi
hu
e
ed ag
Barcode label
.
H)
(R
.
RH
%
/60
˚C
rar ck
rel
30
N
RS
inf pa
%
ins VE
to ak
of
ITI TO
90
d
nta
<
ns
NSUC
(pe
or
TIO
d
,
cte
itio
an bje ing
U g EcoSEND
˚C
nd
5
˚C su ss
CO
Ais ba
co
±
ce
UR
y
MI
40 be
CThIST
˚C
l pro
<
tor
SE
_
<
urs
).
urs
Ho
de
Ho urs
co
72
Ho urs
te
48
e
Ho
24 6
da
e
tim
h
tim e e
or
).
23
tim
at t wilnt
l wit
or
fac
˚C
Flo
s
tim
at
or
ca
at
re.
Flo
d
tha ale el
or
nth
nti
Flo
uiv
du
if: rea
es
l 4 5
Flo
lab
mo
ide
ce
eq
low
g,
l
ve
vic
5a
is
be
de
tin en
24 de , or
pro
ve l
6
Le
e
te
co
,
g:
un wh
Le ve l
ke
r
se
da
ba ed low
ure
Le ve
mo %
ba
e
ba
al
d
Le
ist urere
en ref e
e 10
tim
for
se
ale op se
for >
se
,
Mo ististu ure
3
is
or .
,
is ha
se
Mo
be
nk
ist
nk
rd
g
-03
Mo
in
Flo
r-p
RH g,
bla
Mo
ba
TD
po If bla hin %
kin Ca
life s
(if
ar
t.
s
wit
10 ba tor
J-S
thi, va p.
elf
Ye ar ek
_
<
e icat me , C
1
urs
Ye
er
tem ted
Sh
at
ed
low
uir
>
1
WeHo
un
Aft
Indno uir DE
1.
e
4 8
ref dy
red reqy is
2.
bo
e
Mo
/JE
tim
16
dit2b
req
:
a)
tim e e
Sto es
or
mi
IPC
ed
or g is
tim
vic
b)
e
Hu
en
Flo oror
tim
De
2a kin nc
te
Flo
op
a)
or
3.
b) baere
Flo
da
e
l 1 2
Flo
If
al
ref
tim ve
l
2a
4.
se
d
ve l
3
Le
g
an
ve l
Le
Ba
te
ure
Le ve
Le
ist ure
Da
ist ure
Mo
ure
Mo istist
Mo
Mo
MO
TO
OP
M
RA
OS
Humidity indicator
Barcode label
Please check the HIC immidiately after
bag opening.
Discard if circles overrun.
Avoid metal contact.
Do not eat.
Comparator
check dot
WET
If wet,
examine units, if necessary
bake units
15%
If wet,
examine units, if necessary
bake units
10%
If wet,
parts still adequately dry.
change desiccant
5%
Humidity Indicator
MIL-I-8835
AM
OS R
Desiccant
OHA00539
Anm.: Feuchteempfindliche Produkte sind verpackt in einem Trockenbeutel zusammen mit einem Trockenmittel und
einer Feuchteindikatorkarte
Bezüglich Trockenverpackung finden Sie weitere Hinweise im Internet und in unserem Short Form Catalog im
Kapitel “Gurtung und Verpackung” unter dem Punkt “Trockenverpackung”. Hier sind Normenbezüge, unter
anderem ein Auszug der JEDEC-Norm, enthalten.
Note: Moisture-sensitve product is packed in a dry bag containing desiccant and a humidity card.
Regarding dry pack you will find further information in the internet and in the Short Form Catalog in chapter
“Tape and Reel” under the topic “Dry Pack”. Here you will also find the normative references like JEDEC.
Kartonverpackung und Materialien
Transportation Packing and Materials
T
A
B
to
p rs
O cto
M u
A d
R on O:
S ic
N
O em
H
C
S
)
P
(6
T
(1
2100
)
T
LO
)
(X
23
:1
O
N
2199
8
D
:
O
N
34
12
H
G
O
R
P
)
D
(9
Y
6 B Bin Tem 0 C R T
M
E
2 C R
67
T ED ML 2 240 C XT D
E
0
Y L
2
26 al T
S P
2a
18
L O
n
R
-1
3
itio
:
iT
Q
R
dd
lt
+
A 77 VA
0
-1
R CK
P
A
:
/C
D
u
M
110 0
14 2
5
:
Y
0
-2 0
-1
P -1-2
1: Q
T
in :
S
B in2 :
p R
3
T
)Q
(Q
4
14
:0
Muster
00
20
P
)
(G
P
U
O
R
G
OHA02624
Dimensions of transportation box in mm (inch)
Breite / Width
260 ±5 (10,236 ±0,1968±)
2016-04-15
Länge / length
Höhe / height
230 ±5 (9,055 ±0,1968)
80 ±5 (3,1496 ±0,1968)
22
LRTB R98G
Revision History: 2016-04-15
Previous Version: 2015-12-14
Page
Subjects (major changes since last revision)
Date of change
all
Preliminary datasheet created
2008-11-27
1, 14
additional information
2010-03-02
6
Correction of Color binning group name acc OS-IN-2010-022;
2010-07-09
all
Final datasheet released
2011-05-30
all
Datasheet reworked
2012-10-10
2, 6
Naming of wavelength groups (blue) corrected
2013-01-14
1
Application recommendation adapted
2014-01-28
23, all
Eye safety advice added; general update
2014-08-26
21
Reel dimensions corrected
2015-07-07
18
package outlines updated
2015-12-14
all
general update
2016-04-15
Augensicherheitsbewertung
Wegen der Streichung der LED aus der IEC 60825 erfolgt die Bewertung der Augensicherheit nach dem Standard IEC
62471:2006 ("photobiological safety of lamps and lamp systems")
Im Risikogruppensystem dieser CIE- Norm erfüllen die in diesem Datenblatt angegebenen LED die "exempt"- Gruppe
(die die sich im "sichtbaren" Spektralbereich auf eine Expositionsdauer von 10000 s bezieht). Unter realen Umständen
(für Expositionsdauer, Augenpupille, Betrachtungsabstand) geht damit von diesen Bauelementen keinerlei
Augengefährdung aus.
Grundsätzlich sollte jedoch erwähnt werden, dass intensive Lichtquellen durch ihre Blendwirkung ein hohes
sekundäres Gefahrenpotenzial besitzen. Wie nach dem Blick in andere helle Lichtquellen (z.B. Autoscheinwerfer) auch,
können temporär eingeschränktes Sehvermögen und Nachbilder je nach Situation zu Irritationen, Belästigungen,
Beeinträchtigungen oder sogar Unfällen führen.
Eye safety advice
Due to the cancellation of the LED from IEC 60825, the evaluation of eye safety occurs according to the standard IEC
62471:2006 ("photobiological safety of lamps and lamp systems").
Within the risk grouping system of this CIE standard, the LEDs specified in this data sheet fall into the "exempt" group
(relating to devices in the visible spectrum with an exposure time of 10000 s). Under real circumstances (for exposure
time, eye pupils, observation distance), it is assumed that no endangerment to the eye exists from these devices.
As a matter of principle, however, it should be mentioned that intense light sources have a high secondary exposure
potential due to their blinding effect. As is also true when viewing other bright light sources (e.g. headlights), temporary
reduction in visual acuity and afterimages can occur, leading to irritation, annoyance, visual impairment, and even
accidents, depending on the situatio
2016-04-15
23
LRTB R98G
Disclaimer
Disclaimer
Bitte beachten!
Lieferbedingungen und Änderungen im Design
vorbehalten. Aufgrund technischer Anforderungen
können die Bauteile Gefahrstoffe enthalten. Für
weitere Informationen zu gewünschten Bauteilen,
wenden Sie sich bitte an unseren Vertrieb.Falls
Sie
diese
Datenblatt
ausgedruckt
oder
heruntergeladen haben, finden Sie die aktuellste
Version im Internet.
Attention please!
The information describes the type of component
and shall not be considered as assured
characteristics.
Terms of delivery and rights to change design
reserved. Due to technical requirements
components may contain dangerous substances.
For information on the types in question please
contact our Sales Organization.
If printed or downloaded, please find the latest
version in the Internet.
Packing
Please use the recycling operators known to you.
We can also help you – get in touch with your
nearest sales office.
By agreement we will take packing material back,
if it is sorted. You must bear the costs of transport.
For packing material that is returned to us
unsorted or which we are not obliged to accept, we
shall have to invoice you for any costs incurred.
Components used in life-support devices or
systems must be expressly authorized for such
purpose!
Critical components* may only be used in
life-support devices** or systems with the
express written approval of OSRAM OS.
Verpackung
Benutzen Sie bitte die Ihnen bekannten
Recyclingwege. Wenn diese nicht bekannt sein
sollten, wenden Sie sich bitte an das
nächstgelegene Vertriebsbüro. Wir nehmen das
Verpackungsmaterial zurück, falls dies vereinbart
wurde und das Material sortiert ist. Sie tragen die
Transportkosten. Für Verpackungsmaterial, das
unsortiert an uns zurückgeschickt wird oder das
wir nicht annehmen müssen, stellen wir Ihnen die
anfallenden Kosten in Rechnung.
Bauteile, die in lebenserhaltenden Apparaten
und Systemen eingesetzt werden, müssen für
diese Zwecke ausdrücklich zugelassen sein!
Kritische Bauteile* dürfen in lebenserhaltenden
Apparaten und Systemen nur dann eingesetzt
werden, wenn ein schriftliches Einverständnis von
OSRAM OS vorliegt.
*) A critical component is a component used in a
life-support device or system whose failure can
reasonably be expected to cause the failure of that
life-support device or system, or to affect its safety
or the effectiveness of that device or system.
**) Life support devices or systems are intended(a)
to be implanted in the human body,or(b) to support
and/or maintain and sustain human life.If they fail,
it is reasonable to assume that the health and the
life of the user may be endangered.
*) Ein kritisches Bauteil ist ein Bauteil, das in
lebenserhaltenden Apparaten oder Systemen
eingesetzt wird und dessen Defekt voraussichtlich
zu einer Fehlfunktion dieses lebenserhaltenden
Apparates oder Systems führen wird oder die
Scherheit oder Effektivität dieses Apparates oder
Systems beeinträchtigt.
**) Lebenserhaltende Apparate oder Systeme sind
für (a) die Implantierung in den menschlichen
Körper oder (b) für die Lebenserhaltung bestimmt.
Falls Sie versagen, kann davon ausgegangen
werden, dass die Gesundheit und das Leben des
Patienten in Gefahr ist.
Based on very short life cycle times in chip
technology this component is subject to frequent
adaption to the latest chip technology.
Aufgrund der kurzen Lebenszyklen in der
Chip-Technology unterliegt das Bauteil einer
ständigen
Anpassung
an
die
neueste
Chip-Technology.
2016-04-15
24
LRTB R98G
Fußnoten:
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
Helligkeitswerte
werden
mit
Stromeinprägedauer
von
25 ms
und
Genauigkeit von ± 11% ermittelt.
Remarks:
1)
Brightness groups are tested at a current pulse
duration of 25 ms and a tolerance of ± 11%.
einer
einer
Die LED kann kurzzeitig in Sperrichtung betrieben werden.
2)
RthJA ergibt sich bei Montage auf PC-Board FR 4
(Padgröße ≥ 16 mm2 je Pad)
3)
4)
Wellenlängen werden mit einer Stromeinprägedauer
von 25 ms und einer Genauigkeit von ±1 nm ermittelt.
Spannungswerte
werden
mit
einer
Stromeinprägedauer von 1 ms und einer Genauigkeit
von ±0,1 V ermittelt.
Driving the LED in reverse direction is suitable for short
term application.
RthJA results from mounting on PC board FR 4
(pad size ≥ 16 mm2 per pad)
Wavelengths are tested at a current pulse duration of
25 ms and a tolerance of ±1 nm.
5)
Forward voltages are tested at a current pulse
duration of 1 ms and a tolerance of ±0.1 V.
Wegen der besonderen Prozessbedingungen bei der
Herstellung von LED können typische oder abgeleitete
technische Parameter nur aufgrund statistischer Werte
wiedergegeben
werden.
Diese
stimmen
nicht
notwendigerweise mit den Werten jedes einzelnen
Produktes überein, dessen Werte sich von typischen und
abgeleiteten
Werten
oder
typischen
Kennlinien
unterscheiden können. Falls erforderlich, z.B. aufgrund
technischer Verbesserungen, werden diese typischen
Werte ohne weitere Ankündigung geändert.
Im gestrichelten Bereich der Kennlinien muss mit erhöhten
Helligkeitsunterschieden
zwischen
Leuchtdioden
innerhalb einer Verpackungseinheit gerechnet werden.
Dimmverhältnis im Gleichstrom-Betrieb max. 5:1 für
amber
Maße werden wie folgt angegeben: mm (inch)
Gehäuse hält TTW-Löthitze aus nach CECC 00802. Das
Gehäuse ist auf Grund der Beinchengeometrie nicht für
TTW-Löten empfohlen, da sich Lötbrücken bilden können.
6)
Due to the special conditions of the manufacturing
processes of LED, the typical data or calculated
correlations of technical parameters can only reflect
statistical figures. These do not necessarily correspond to
the actual parameters of each single product, which could
differ from the typical data and calculated correlations or
the typical characteristic line. If requested, e.g. because of
technical improvements, these typ. data will be changed
without any further notice.
7)
In the range where the line of the graph is broken, you
must expect higher brightness differences between single
LEDs within one packing unit.
Dimming range for direct current mode max. 5:1 for amber
8)
Ein kritisches Bauteil ist ein Bauteil, das in
lebenserhaltenden Apparaten oder Systemen eingesetzt
wird und dessen Defekt voraussichtlich zu einer
Fehlfunktion dieses lebenserhaltenden Apparates oder
Systems führen wird oder die Sicherheit oder Effektivität
dieses Apparates oder Systems beeinträchtigt.
Lebenserhaltende Apparate oder Systeme sind für
(a) die Implantierung in den menschlichen Körper
oder
(b) für die Lebenserhaltung bestimmt.
Falls sie versagen, kann davon ausgegangen werden,
dass die Gesundheit und das Leben des Patienten in
Gefahr ist.
10)
Dimensions are specified as follows: mm (inch)
Package able to withstand TTW-soldering heat acc. to
CECC 00802.
The package is not recommended for TTW soldering
because a short cut between the contacts can occure.
A critical component is a component used in a life-support
device or system whose failure can reasonably be
expected to cause the failure of that life-support device or
system, or to affect its safety or the effectiveness of that
device or system.
9)
11)
Published by
OSRAM Opto Semiconductors GmbH
Leibnizstraße 4, D-93055 Regensburg
www.osram-os.com
© All Rights Reserved.
2016-04-15
25
Life support devices or systems are intended
(a) to be implanted in the human body,
or
(b) to support and/or maintain and sustain human life. If
they fail, it is reasonable to assume that the health and the
life of the user may be endangered.