2015-02-16
TOPLED Black
Datasheet
Version 1.3
LV T64G
The TOPLED Black Series is a robust LED which
offers a number of crucial advantages: higher contrast,
less reflections, focused light and high brightness
Die TOPLED Black Series ist eine robuste LED, die
eine Reihe entscheidender Vorteile bietet: höherer
Kontrast, weniger Reflektionen, fokussiertes Licht und
hohe Helligkeiten
Features:
Besondere Merkmale:
• Package: black PLCC-2 package, colorless
diffused resin
• Viewing angle at 50 % IV: 30°
• Color: verde (505 nm)
• Corrosion Robustness: Improved corrosion
robustness
• Gehäusetyp: schwarzes PLCC-2 Gehäuse,
farbloser diffuser Verguss
• Abstrahlwinkel bei 50 % IV: 30°
• Farbe: verde (505 nm)
• Korrosionsstabilität: Verbesserte
Korrosionsstabilität
Applications
Anwendungen
•
•
•
•
•
•
•
•
Information Displays
Traffic lights
Signaling
Variable Message Signs (VMS)
2015-02-16
1
Informationsanzeigen
Ampelanlagen
Signalanlagen
Wechselanzeigen (VMS)
Version 1.3
LV T64G
Ordering Information
Bestellinformation
Type:
Partial Flux 1) page 23
Ordering Code
Typ:
Partieller Lichtfluss 1) Seite 23
Bestellnummer
IF = 20 mA
EV [lux]
LV T64G-CBEA-25-1
Note:
3550 ... 9000
Q65111A6295
The above Type Numbers represent the order groups which include only a few brightness groups (see page 5). Only one group will be shipped on each
packing unit (there will be no mixing of two groups on each packing unit). E. g. LV T64G-CBEA-25-1 means that only one group CB, DA, DB, EA will
be shippable for any packing unit. In order to ensure availability, single brightness groups will not be orderable.
In a similar manner for colors where color chromaticity coordinate groups are measured and binned, single groups will be shipped on any one packing
unit. LV T64G-CBEA-25-1 means that the device will be shipped within the specified limits. In order to ensure availability, single color chromaticity
groups groups will not be orderable.
In a similar manner for colors where forward voltage groups are measured and binned, single forward voltage groups will be shipped on any packing
unit. E. g. LV T64G-CBEA-25-1 means that only one forward voltage group 26,86,E6 will be shippable. In order to ensure availability, single forward
voltage groups will not be orderable (see page 5).
Anm.:
Die oben genannten Typbezeichnungen umfassen die bestellbaren Selektionen. Diese bestehen aus wenigen Helligkeitsgruppen (siehe Seite 5). Es
wird nur eine einzige Helligkeitsgruppe pro Verpackungseinheit geliefert. Z. B. LV T64G-CBEA-25-1 bedeutet, dass in einer Verpackungseinheit nur
eine der Helligkeitsgruppen CB, DA, DB, EA enhalten ist. Um die Liefersicherheit zu gewährleisten, können einzelne Helligkeitsgruppen nicht bestellt
werden.
Gleiches gilt für die Farben, bei denen Farbortgruppen gemessen und gruppiert werden. Pro Verpackungseinheit wird nur eine Farbortgruppe geliefert.
Z.B. LV T64G-CBEA-25-1 bedeutet, dass in einer Verpackungseinheit nur eine der Farbortgruppen enthalten ist. LV T64G-CBEA-25-1 bedeutet, dass
das Bauteil innerhalb der spezifizierten Grenzen geliefert wird. Um die Liefersicherheit zu gewährleisten, können einzelne Farbortgruppen nicht bestellt
werden.
Gleiches gilt für die LEDs, bei denen die Durchlassspannungsgruppen gemessen und gruppiert werden. Pro Verpackungseinheit wird nur eine
Durchlassspannungsgruppe geliefert. Z. B. LV T64G-CBEA-25-1 bedeutet, dass nach Durchlassspannungsgruppen gruppiert wird. In einer
Verpackungseinheit ist nur eine der Durchlassspannungsgruppen 26,86,E6 enthalten (siehe Seite 5). Um die Liefersicherheit zu gewährleisten, können
einzelne Durchlassspannungsgruppen nicht direkt bestellt werden.
2015-02-16
2
Version 1.3
LV T64G
Maximum Ratings
Grenzwerte
Parameter
Symbol
Values
Unit
Bezeichnung
Symbol
Werte
Einheit
Operating temperature range
Betriebstemperatur
Top
-40 ... 100
°C
Storage temperature range
Lagertemperatur
Tstg
-40 ... 100
°C
Junction temperature
Sperrschichttemperatur
Tj
125
°C
Forward current
Durchlassstrom
(TS = 25 °C)
IF
5 ... 50
mA
Surge current
Stoßstrom
(t ≤ 10 µs; D = 0.1; TS = 25 °C)
IFM
300
mA
Reverse voltage 2) page 23
Sperrspannung 2) Seite 23
(TS = 25 °C)
VR
5
V
ESD sensitive device
kV
ESD withstand voltage
VESD
ESD Festigkeit
(acc. ANSI/ESDA/JEDEC JS-001 - HBM, Class 0)
2015-02-16
3
Version 1.3
LV T64G
Characteristics (TS = 25 °C; IF = 20 mA)
Kennwerte
Parameter
Symbol
Values
Unit
Bezeichnung
Symbol
Werte
Einheit
Wavelength at peak emission
Wellenlänge d. emittierten Lichtes
(typ.)
λpeak
503
nm
Dominant Wavelength 3) page 23
Dominantwellenlänge 3) Seite 23
(min.)
(typ.)
(max.)
λdom
λdom
λdom
495
505
514
nm
nm
nm
Spectral bandwidth at 50% Irel max
Spektrale Bandbreite b. 50% Irel max
(typ.)
∆λ
30
nm
Viewing angle at 50 % IV
Abstrahlwinkel bei 50 % IV
(typ.)
2ϕ
30
°
Forward voltage 4) page 23
Durchlassspannung 4) Seite 23
(min.)
(typ.)
(max.)
VF
VF
VF
2.80
3.20
3.70
V
V
V
Reverse current
Sperrstrom
(VR = 5 V)
(typ.)
(max.)
IR
IR
0.01
10
µA
µA
Real thermal resistance junction / solder point
(max.)
Rth JS real
280
K/W
5) page 23
Realer Wärmewiderstand Sperrschicht / Lötpad
5) Seite 23
Note:
Individual forward voltage groups see next page
Anm.:
Durchlassspannungsgruppen siehe nächste Seite
2015-02-16
4
Version 1.3
LV T64G
Brightness Groups
Helligkeitsgruppen
Partial Flux 1) page 23
Group
Partial Flux 1) page 23
Luminous Intensity
6) page 23
Gruppe
Partieller Lichtfluss
Partieller Lichtfluss
1) Seite 23
1) Seite 23
Lichtstärke 6) Seite 23
(min.) Ev [lux]
(max.) Ev [lux]
(typ.) IV [mcd]
BB
2240
2800
2060
CA
2800
3550
2590
CB
3550
4500
3290
DA
4500
5600
4130
DB
5600
7100
5190
EA
7100
9000
6580
Note:
The standard shipping format for serial types includes either a lower family group, an upper family group or
a grouping of all individual brightness groups of only a few brightness groups. Individual brightness groups
cannot be ordered.
Anm.:
Die Standardlieferform von Serientypen beinhaltet entweder eine untere Familiengruppe, eine obere
Familiengruppe oder eine Sammelgruppe, die aus nur wenigen Helligkeitsgruppen besteht. Einzelne
Helligkeitsgruppen sind nicht bestellbar.
Forward Voltage Groups 4) page 23
Durchlassspannungsgruppen 4) Seite 23
Group
Gruppe
(min.) VF [V]
(max.) VF [V]
26
2.80
3.10
86
3.10
3.40
E6
3.40
3.70
2015-02-16
5
Version 1.3
LV T64G
Chromaticity Coordinate Groups 3) page 23
Farbortgruppen 3) Seite 23
0.70
Cy 0.68
0.66
0.9
0.64
520
530
Cy 0.8
0.62
540
510
0.60
550
0.7
500
3
2
0.4
E
0.3
490
580
590
600
610
620
630
0.54
4
0.52
0.50
3
0.48
0.2
480
470
460
450
0.1
0
0.56
570
4
0.5
5
0.58
560
5
0.6
0
0.46
0.44
2
0.42
0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9
Cx
0.40
0.18
0.16
0.12
0.14
0.08
0.10
0.06
0.02
0.00
0.36
0.04
0.38
Green EN12368 EU STANDARD 2006
Green ITE 2005 USA
Cx
OHA03829
Color Chromaticity Groups 3) page 23
Farbortgruppen 3) Seite 23
Group
Gruppe
2
3
4
2015-02-16
Cx
Cy
0.1150
0.4000
0.1180
0.4537
0.0474
0.4618
0.0541
0.4070
0.0789
Group
Gruppe
4
Cx
Cy
0.1300
0.5476
0.0570
0.6080
0.0480
0.5134
0.1300
0.5476
0.4000
0.1500
0.6175
0.1180
0.4537
0.0700
0.6756
0.1250
0.5134
0.0570
0.6080
0.0480
0.5134
0.0474
0.4618
0.1250
0.5134
5
6
Version 1.3
LV T64G
Group Name on Label
Gruppenbezeichnung auf Etikett
Example: CB-2-26
Beispiel: CB-2-26
Brightness
Helligkeit
Chromaticity Coordinate
Farbort
Forward Voltage
Durchlassspannung
CB
2
26
Note:
No packing unit / tape ever contains more than one group for each selection.
Anm.:
In einer Verpackungseinheit / Gurt ist immer nur eine Gruppe für jede Selektion enthalten.
2015-02-16
7
Version 1.3
LV T64G
Schematic test method for partial flux measurement
Prinzipieller Messaufbau für Partial Flux Messung
θ = 40˚
d = 19,2 mm
Referenzebene des Detektors (ø14 mm)
Reference layer of detector (ø14 mm)
OHAY0907
2015-02-16
8
Version 1.3
LV T64G
Relative Spectral Emission - V(λ) = Standard eye response curve 6) page 23
Relative spektrale Emission - V(λ) = spektrale Augenempfindlichkeit 6) Seite 23
Erel = f (λ); TS = 25 °C; IF = 20 mA
Ιv rel
1,0
0,9
0,8
0,7
0,6
0,5
0,4
0,3
0,2
0,1
0,0
400
450
500
550
600
650
700
750
800
λ [nm]
Radiation Characteristics 6) page 23
Abstrahlcharakteristik 6) Seite 23
Irel = f (ϕ); TS = 25 °C
-20°
-10°
ϕ [°]
0° 10° 20° 30° 40° 50° 60° 70° 80° 90° 100°
1,0 Ιv rel
-30°
: horizontal
-40°
0,9
0,8
-50°
0,7
0,6
-60°
0,5
0,4
-70°
0,3
0,2
-80°
0,1
0,0
-90°
-100°
2015-02-16
9
Version 1.3
LV T64G
Forward Current 6) page 23 , 7) page 23
Durchlassstrom 6) Seite 23 , 7) Seite 23
IF = f (VF); TS = 25 °C
Relative Partial Flux 6) page 23 , 7) page 23
Relativer Partieller Lichtfluss 6) Seite 23 , 7) Seite 23
EV/EV(20 mA) = f(IF); TS = 25 °C
ΙF [mA] 100
OHL02386
10 1
EV
EV (20 mA)
80
60
10 0
40
5
20
10 -1 0
10
0
2,6 2,8 3,0 3,2 3,4 3,6 3,8 4,0
VF [V]
2015-02-16
5
10 1
mA 10 2
IF
10
Version 1.3
LV T64G
VF-VF (25°C) [V]
Relative Forward Voltage 6) page 23
Relative Vorwärtsspannung 6) Seite 23
ΔVF = VF - VF(25 °C) = f(Tj); IF = 20 mA
Relative Partial Flux 6) page 23
Relativer Partieller Lichtfluss 6) Seite 23
EV/EV(25 °C) = f(Tj); IF = 20 mA
0,5
ΕV
1,2
ΕV (25°C)
0,4
1,0
0,3
0,8
0,2
0,1
0,6
0,0
0,4
-0,1
-0,2
0,2
-0,3
-0,4
-40 -20
0
20
40
60
0,0
-40 -20 0 20 40 60 80 100 120
Tj [°C]
80 100 120
Tj [°C]
Dominant Wavelength 6) page 23
Dominante Wellenlänge 6) Seite 23
λdom = f(Tj); IF = 20 IFmA
∆λdom [nm] 3
2
1
0
-1
-40 -20 0 20 40 60 80 100 120
T [°C]
2015-02-16
11
Version 1.3
LV T64G
Max. Permissible Forward Current
Max. zulässiger Durchlassstrom
IF = f (T)
IF
OHL03044
60
mA
50
TA
TS
40
30
20
10
TA temp. ambient
TS temp. solder point
0
0
20
60
40
80 ˚C 100
T
Permissible Pulse Handling Capability
Zulässige Impulsbelastbarkeit IF = f(tp)
D: Duty cycle, TA = 25 °C
0.35
IF A
0.25
0.20
0.15
Permissible Pulse Handling Capability
Zulässige Impulsbelastbarkeit IF = f(tp)
D: Duty cycle, TA = 85 °C
OHL01536
t
0.35
IF A
tP
D = TP
IF
t
IF
D = TP
T
T
D=
0.25
0.005
0.01
0.02
0.05
0.1
0.2
0.5
1
D=
0.20
0.15
0.10
0.10
0.05
0.05
0 -5
10 10-4 10-3 10-2 10-1 100 101 s 102
0.005
0.01
0.02
0.05
0.1
0.2
0.5
1
0 -5
10 10-4 10-3 10-2 10-1 10 0 101 s 102
tp
2015-02-16
OHL05328
tP
tp
12
Version 1.3
LV T64G
Package Outline 8) page 23
Maßzeichnung 8) Seite 23
Approximate Weight:
40 mg
Gewicht:
40 mg
Mark:
bevelled edge (Cathode)
Markierung:
abgeschrägte Ecke (Kathode)
Corrosion robustness:
Test conditions: 40 °C / 90 % rh / 15 ppm H2S /
336 h
= Stricter than IEC 60068-2-43 (H 2S) [25°C / 75
% rh / 10 ppm H 2S / 21 days]
= Regarding relevant gas (H2S) stricter than EN
60068-2-60 (method 4) [25 °C / 75 % rh / 200
ppb SO2, 200 ppb NO2,10 ppb Cl2 / 21 days]
Korrosionsfestigkeit:
Test Kondition: 40°C / 90 % rh / 15 ppm H 2S /
336 h
= Besser als IEC 60068-2-43 (H2S) [25°C / 75 %
rh / 10 ppm H2S / 21 Tage]
= Bezogen auf das Gas (H 2S) besser als EN
60068-2-60 (method 4) [25°C / 75 % rh / 200ppb
SO2, 200ppb NO2,10ppb Cl2 / 21 Tage]
2015-02-16
13
Version 1.3
LV T64G
Recommended Solder Pad 8) page 23
Empfohlenes Lötpaddesign 8) Seite 23
Reflow soldering
Reflow-Löten
4.5 (0.177)
1.5 (0.059)
1.5 (0.059)
4.5 (0.177)
2.6 (0.102)
2.6 (0.102)
Padgeometrie für
verbesserte Wärmeableitung
Lötstopplack
Solder resist
Paddesign for
improved heat dissipation
Cu-Fläche > 16 mm 2
Cu-area > 16 mm 2
OHLPY970
Recommended Solder Pad 8) page 23
Empfohlenes Lötpaddesign 8) Seite 23
Reflow soldering
Reflow-Löten
Fläche darf bei Verwendung von TOPLED®
elektrisch nicht beschaltet werden.
For TOPLED® assembly do not use
this area for electrical contact
Padgeometrie für
verbesserte Wärmeableitung
Paddesign for
improved heat dissipation
3.3 (0.130)
3.3 (0.130)
Anode
2.3 (0.091)
11.1 (0.437)
1.5 (0.059)
1.1 (0.043)
3.7 (0.146)
0.8 (0.031)
0.7 (0.028)
Kathode/
Cathode
Fläche darf bei Verwendung von TOPLED®
elektrisch nicht beschaltet werden.
Cu Fläche /
re
ope e
Mo
see
istu
k,
is
or .
sea is has k,
Mo
bef
istu
d
033
Mo
in
Flo
RH
blan
Mo
or-p blan in
bag
Car
ing,
r
TDlife
(if
If with
t.
r
lf
10%bak or
J-S
thisvapp.
Yea
_
eks rs
<
r
ed
icat med, C
1
Yea
tem
She
ow,
at
uire not
>
y
1
WeHou
unt
DE
Afte
Ind
4
uire
refl
is
red req
bod Mo
/JE
time
168
req
:
2b
a)
Sto ices idity
time
or
is IPC
or
time
b)
ned Flo
or
Hum ing ce
time
or
Dev 2a
e
Flo
a)
ope
or
3.
b) bakren
Flo
1
l dat
Flo
If
2
refe
time el
2a
4.
el
sea
3
Lev
el
and
Lev
el
re
Bag
e
Lev
re
Lev
istu
Dat
re
istu
re
Mo
istu
Mo
istu
Mo
Mo
A
C
1.
2.
M
RA
OS
Humidity indicator
Barcode label
Please check the HIC immidiately after
bag opening.
Discard if circles overrun.
Avoid metal contact.
Do not eat.
Comparator
check dot
WET
If wet,
examine units, if necessary
bake units
15%
If wet,
examine units, if necessary
bake units
10%
5%
If wet,
parts still adequately dry.
change desiccant
Humidity Indicator
MIL-I-8835
AM
Desiccant
OSR
OHA00539
Note:
Moisture-sensitive product is packed in a dry bag containing desiccant and a humidity card.
Regarding dry pack you will find further information in the internet and in the Short Form Catalog in
chapter “Tape and Reel” under the topic “Dry Pack”. Here you will also find the normative references
like JEDEC.
Anm.:
Feuchteempfindliche Produkte sind verpackt in einem Trockenbeutel zusammen mit einem
Trockenmittel und einer Feuchteindikatorkarte.
Bezüglich Trockenverpackung finden Sie weitere Hinweise im Internet und in unserem Short Form
Catalog im Kapitel “Gurtung und Verpackung” unter dem Punkt “Trockenverpackung”. Hier sind
Normenbezüge, unter anderem ein Auszug der JEDEC-Norm, enthalten.
2015-02-16
19
Version 1.3
LV T64G
Transportation Packing and Materials
Kartonverpackung und Materialien
Barcode label
DE
MY
8
1
T6
PL 76
R1
Q-
lti LS
TO Y
1+
POU
GR
(G)
Mu
: 01
(9D
)
D/C
21
00
21
99
8
:
4
20
Y:
23
LO
(X)
PR
OD
NO
)
11
00
(1T
QT
(Q)
H
Se
3G
H1
BA
TC
)
: 12
(6P
5
NO
T
14
2
O
SR
mi AM
co
nd O
uc pt
to o
rs
NO
).
:
see
labe
44
l
k,
N
O
TI
U
A
C
00
L
VE
LE
code (RH
blan
If
y
bar
.
idit
RH
hum
60%
e
tive d
˚C/
kag
rela are
30
E S
s
_
<
infr pac
OR
of
tainITIV
90% to ak
urs
CT
<
e).
or
urs
ted (pe
ons
con NS
Ho
g
urs
SE DU
Ho
and jec
diti
cod
˚C,
72
sin
Ho urs
e
5
bag E ON
48
˚C sub
e
Ho
con
±
s UR
ces
24 6
dat
e
MIC
40 be
tim
˚C
e
ThiISTSE
pro
<
tory
tim
.
or
t
with
23
tim e
at t will ˚C)
or
fac
MO
.
Flo
al
len
tim
s
TO
at
or
at
Flo
d
or
iva
ure
el
nth s tha
OP
ntic
Flo
4
if: rea
Flo
,
lab
ow
mo ice equ
ide
5
ced
el
e
5a
is
el
ingen
bel
or
24
pro
6
Lev
e
dev,
:
el
cod
e
,
unt wh
Lev
el
re
ow
see
bag
Lev
l dat
re
mo
bak
e
bar
ned
Lev
refl
istu
10%
re
tim
sea
for
istu
ore>
re
ope e
Mo
see
3
istu
is
or .
sea is has
Mo
nk,
bef
istu
,
nk, Flo
rd
-03
Mo
in
RH
bla
Mo
or-p bla in
bag
ingCa
r
TD
life
(if
If with
t.
r
lf
vapp.
10%baktor
J-S
this
Yea
,
_
eks
<
r
ed
ica med, C
1
urs
Yea
tem
She
ow
at
uire not
>
y
1
WeHo
unt
DE
Afte
Ind
1.
e
4
uire
refl
red req
2.
bod Mo
e
ity is
/JE
tim
s
168
req
:
e
2b
a)
Sto
tim
or
mid
is IPC
tim e
vice or
b)
ned Flo
or
Hu
tim
ing ce
or
De
e
2a
Flo
a)
ope
or
3.
b) bakren
Flo
e
1
l dat
Flo
If
2
el
refe
tim
2a
4.
el
sea
3
Lev
el
and
Lev
el
re
Bag
te
Lev
re
Lev
istu
Da
re
istu
re
Mo
istu
Mo
istu
Mo
Mo
P:
Muster
ED Bin
Bin 1:
Bin 2: P-1
3: Q-1 -20
ML
-20
2
Tem
2a
220
3
240 p ST
Ad 260 C R
C
R0 diti
R
ona C RT
PA 77
l TE
CK
VA
XT
R:
Barcode label
DE
MY
1
T6
PL 76
R1
8
lti LS
TO Y
Mu
1+
Q-
P:
PGR
(G)
44
: 01
D/C
)
(9D
20
00
QT
Y:
:
LO
(1T
)
:
NO
OD
Packing
Sealing label
Dimensions of transportation box in mm
Width
Length
Height
Breite
Länge
Höhe
349 ± 5
349 ± 5
33 ± 5
2015-02-16
M
RA
OS
(X)
PR
5
14 2
110 0
(Q)
ico AM
nd O
uc pt
to o
rs
SR
NO
23
4
m
O
H
H1
Se
3G
TC
998
NO
)
: 12
BA
021
T
(6P
210
OU
Muster
ED Bin
Bin 1:
Bin 2: P-1
3: Q-1 -20
ML
-20
2
Te
2a
220 mp
3
240
ST
Ad 260 C R
C
R0 diti
R
ona C RT
PA 77
l TE
CK
VA
XT
R:
led
20
OHA02044
Version 1.3
LV T64G
Notes
Hinweise
The evaluation of eye safety occurs according to the
standard IEC 62471:2008 ("photobiological safety of
lamps and lamp systems"). Within the risk grouping
system of this CIE standard, the LED specified in this
data sheet fall into the class Low risk (exposure time
100 s). Under real circumstances (for exposure time,
eye pupils, observation distance), it is assumed that
no endangerment to the eye exists from these
devices. As a matter of principle, however, it should
be mentioned that intense light sources have a high
secondary exposure potential due to their blinding
effect. As is also true when viewing other bright light
sources (e.g. headlights), temporary reduction in
visual acuity and afterimages can occur, leading to
irritation, annoyance, visual impairment, and even
accidents, depending on the situation.
Die Bewertung der Augensicherheit erfolgt nach
dem Standard IEC 62471:2008 ("photobiological
safety of lamps and lamp systems"). Im
Risikogruppensystem dieser CIE- Norm erfüllen die
in diesem Datenblatt angegebenen LEDs folgende
Gruppenanforderung - Low risk (Expositionsdauer
100 s). Unter realen Umständen (für
Expositionsdauer, Augenpupille,
Betrachtungsabstand) geht damit von diesen
Bauelementen keinerlei Augengefährdung aus.
Grundsätzlich sollte jedoch erwähnt werden, dass
intensive Lichtquellen durch ihre Blendwirkung ein
hohes sekundäres Gefahrenpotenzial besitzen.
Nach einem Blick in eine helle Lichtquelle (z.B.
Autoscheinwerfer), kann ein temporär
eingeschränktes Sehvermögen oder auch
Nachbilder zu Irritationen, Belästigungen,
Beeinträchtigungen oder sogar Unfällen führen.
For further application related informations
please visit www.osram-os.com/appnotes
Für weitere applikationsspezifische
Informationen besuchen Sie bitte
www.osram-os.com/appnotes
2015-02-16
21
Version 1.3
LV T64G
Disclaimer
Disclaimer
Attention please!
The information describes the type of component and
shall not be considered as assured characteristics.
Terms of delivery and rights to change design reserved.
Due to technical requirements components may contain
dangerous substances.
For information on the types in question please contact
our Sales Organization.
If printed or downloaded, please find the latest version in
the Internet.
Packing
Please use the recycling operators known to you. We
can also help you – get in touch with your nearest sales
office.
By agreement we will take packing material back, if it is
sorted. You must bear the costs of transport. For
packing material that is returned to us unsorted or which
we are not obliged to accept, we shall have to invoice
you for any costs incurred.
Components used in life-support devices or
systems must be expressly authorized for such
purpose!
Critical components* may only be used in life-support
devices** or systems with the express written approval
of OSRAM OS.
Bitte beachten!
Lieferbedingungen und Änderungen im Design
vorbehalten. Aufgrund technischer Anforderungen
können die Bauteile Gefahrstoffe enthalten. Für weitere
Informationen zu gewünschten Bauteilen, wenden Sie
sich bitte an unseren Vertrieb. Falls Sie dieses
Datenblatt ausgedruckt oder heruntergeladen haben,
finden Sie die aktuellste Version im Internet.
Verpackung
Benutzen Sie bitte die Ihnen bekannten Recyclingwege.
Wenn diese nicht bekannt sein sollten, wenden Sie sich
bitte an das nächstgelegene Vertriebsbüro. Wir nehmen
das Verpackungsmaterial zurück, falls dies vereinbart
wurde und das Material sortiert ist. Sie tragen die
Transportkosten. Für Verpackungsmaterial, das
unsortiert an uns zurückgeschickt wird oder das wir nicht
annehmen müssen, stellen wir Ihnen die anfallenden
Kosten in Rechnung.
Bauteile, die in lebenserhaltenden Apparaten und
Systemen eingesetzt werden, müssen für diese
Zwecke ausdrücklich zugelassen sein!
Kritische Bauteile* dürfen in lebenserhaltenden
Apparaten und Systemen** nur dann eingesetzt
werden, wenn ein schriftliches Einverständnis von
OSRAM OS vorliegt.
*) A critical component is a component used in a
life-support device or system whose failure can
reasonably be expected to cause the failure of that
life-support device or system, or to affect its safety or the
effectiveness of that device or system.
**) Life support devices or systems are intended (a) to be
implanted in the human body, or (b) to support and/or
maintain and sustain human life. If they fail, it is
reasonable to assume that the health and the life of the
user may be endangered.
*) Ein kritisches Bauteil ist ein Bauteil, das in
lebenserhaltenden
Apparaten
oder
Systemen
eingesetzt wird und dessen Defekt voraussichtlich zu
einer Fehlfunktion dieses lebenserhaltenden Apparates
oder Systems führen wird oder die Sicherheit oder
Effektivität
dieses
Apparates
oder
Systems
beeinträchtigt.
**) Lebenserhaltende Apparate oder Systeme sind für
(a) die Implantierung in den menschlichen Körper oder
(b) für die Lebenserhaltung bestimmt. Falls Sie
versagen, kann davon ausgegangen werden, dass die
Gesundheit und das Leben des Patienten in Gefahr ist.
2015-02-16
22
Version 1.3
LV T64G
Glossary
Glossar
1)
Brightness: Brightness values are measured during
a current pulse of typically 25 ms, with an internal
reproducibility of ± 8 % and an expanded uncertainty
of ± 11 % (acc. to GUM with a coverage factor of
k = 3).
1)
Helligkeit: Helligkeitswerte werden während eines
Strompulses einer typischen Dauer von 25 ms, mit
einer internen Reproduzierbarkeit von ± 8 % und
einer erweiterten Messunsicherheit von ± 11 %
gemessen (gemäß GUM mit Erweiterungsfaktor
k = 3).
2)
Reverse Voltage: Not designed for reverse
operation. Continuous reverse voltage can cause
migration and LED damage.
2)
Sperrspannung: Die
LED
kann
nicht
in
Sperrrichtung betrieben werden. Kontinuierlicher
Rückwärtsbetrieb kann Migration und eine
Beschädigung der LED zur Folge haben.
3)
Wavelength: The wavelength is measured at a
current pulse of typically 25 ms, with an internal
reproducibility of ± 0.5 nm and an expanded
uncertainty of ± 1 nm (acc. to GUM with a coverage
factor of k = 3).
3)
Wellenlänge: Die Wellenläge wird während eines
Strompulses einer typischen Dauer von 25 ms, mit
einer internen Reproduzierbarkeit von ± 0,5 nm und
einer erweiterten Messunsicherheit von ± 1 nm
gemessen (gemäß GUM mit Erweiterungsfaktor
k = 3).
4)
Forward Voltage: The forward voltage is measured
during a current pulse of typically 8 ms, with an
internal reproducibility of ± 0.05 V and an expanded
uncertainty of ± 0.1 V (acc. to GUM with a coverage
factor of k = 3).
4)
Durchlassspannung: Vorwärtsspannungen
werden während eines Strompulses einer typischen
Dauer
von
8 ms,
mit
einer
internen
Reproduzierbarkeit von ± 0,05 V und einer
erweiterten Messunsicherheit von ± 0,1 V gemessen
(gemäß GUM mit Erweiterungsfaktor k = 3).
5)
Thermal Resistance: Rth max is based on statistic
values (6σ).
5)
Wärmewiderstand: Rth
statistischen Werten (6σ).
6)
Typical Values: Due to the special conditions of the
manufacturing processes of LED, the typical data or
calculated correlations of technical parameters can
only reflect statistical figures. These do not
necessarily correspond to the actual parameters of
each single product, which could differ from the
typical data and calculated correlations or the typical
characteristic line. If requested, e.g. because of
technical improvements, these typ. data will be
changed without any further notice.
6)
Typische Werte: Wegen
der
besonderen
Prozessbedingungen bei der Herstellung von LED
können typische oder abgeleitete technische
Parameter nur aufgrund statistischer Werte
wiedergegeben werden. Diese stimmen nicht
notwendigerweise mit den Werten jedes einzelnen
Produktes überein, dessen Werte sich von typischen
und abgeleiteten Werten oder typischen Kennlinien
unterscheiden können. Falls erforderlich, z.B.
aufgrund technischer Verbesserungen, werden
diese typischen Werte ohne weitere Ankündigung
geändert.
7)
Specification Curve: In the range where the line of
the graph is broken, you must expect higher
differences between single LEDs within one packing
unit.
7)
Kennlinien: Im gestrichelten Bereich der Kennlinien
muss mit erhöhten Abweichungen zwischen
Leuchtdioden innerhalb einer Verpackungseinheit
gerechnet werden.
8)
Tolerance of Measure: Unless otherwise noted in
drawing, tolerances are specified with ±0.1 and
dimensions are specified in mm.
8)
Maßtoleranz: Wenn in der Zeichnung nicht anders
angegeben, gilt eine Toleranz von ±0,1. Maße
werden in mm angegeben.
2015-02-16
23
max
basiert
auf
Version 1.3
LV T64G
Published by OSRAM Opto Semiconductors GmbH
Leibnizstraße 4, D-93055 Regensburg
www.osram-os.com © All Rights Reserved.
2015-02-16
24