MULTILED Black
Enhanced optical Power LED (ThinFilm / ThinGaN)
Lead (Pb) Free Product - RoHS Compliant
LRTB GFUG
Released
Besondere Merkmale
Features
• Gehäusetyp: schwarzes P-LCC-6 Gehäuse zur
Kontrasterhöhung (RGB-Displays) und diffuser
Silikon-Verguß
• Besonderheit des Bauteils: additive
Farbmischung durch unabhängige Ansteuerung
aller Chips
• Wellenlänge: 625 nm (red), 528 nm (true green),
470 nm (blau)
• Abstrahlwinkel: Lambertscher Strahler (120°)
• Technologie: ThinFilm (rot), ThinGaN (true grün,
blau)
• optischer Wirkungsgrad: 10 lm/W (rot),
17 lm/W (true grün), 4 lm/W (blau)
• Gruppierungsparameter: Lichtstärke,
Wellenlänge
• Verarbeitungsmethode: für alle
SMT-Bestücktechniken geeignet
• Lötmethode: Reflow Löten
• Vorbehandlung: nach JEDEC Level 4
• Gurtung: 12 mm Gurt mit 1000/Rolle, ø180 mm
oder 4000/Rolle, ø330 mm
• ESD-Festigkeit: ESD-sensitives Bauteil
• package: black P-LCC-6 package for higher
contrast (RGB-Displays) and diffused silicone
resin
• feature of the device: additive mixture of color
stimuli by independent driving of each chip
• wavelength: 625 nm (red), 528 nm (true green),
470 nm (blue)
• viewing angle: Lambertian Emitter (120°)
• technology: ThinFilm (red),
ThinGaN (true green, blue)
• optical efficiency: 10 lm/W (red),
17 lm/W (true green), 4 lm/W (blue)
• grouping parameter: luminous intensity,
wavelength
• assembly methods: suitable for all
SMT assembly methods
• soldering methods: reflow soldering
• preconditioning: acc. to JEDEC Level 4
• taping: 12 mm tape with 1000/reel, ø180 mm
or 4000/reel, ø330 mm
• ESD-withstand voltage: ESD sensitive device
Anwendungen
Applications
• Videoleinwände
• Vollfarb-Displays
• video walls in outdoor areas
• full color displays
2014-08-26
1
LRTB GFUG
Bestellinformation
Ordering Information
Typ
Emissionsfarbe
Lichtstärke1) Seite 26
Type
Color of Emission
Luminous Intensity1) page 26
IF = 20 mA
IV (mcd)
red
LRTB GFUG
red
true green
blue
true green
blue
201 …630
560 …1250
125 …355
Bestellinformation
Ordering Information
Typ
Type
Bestellnummer
Ordering Code
LRTB GFUG-S5T9-1+U7V5-29+R5S7-49
Q65111A3098
Anm:
Die oben genannten Typbezeichnungen umfassen die bestellbaren Selektionen. Diese bestehen aus wenigen
Helligkeitsgruppen (siehe Seite 7 für nähere Informationen). Es wird nur eine einzige Helligkeitsgruppe pro
Gurt geliefert. Z.B.: LRTB GFUG-S5T9-1+U7V5-29+R5S7-49 bedeutet, dass auf dem Gurt nur eine der
Helligkeitsgruppen S5, S7, S9, T, T5, T7 oder T9 enthalten ist.
Um die Liefersicherheit zu gewährleisten, können einzelne Helligkeitsgruppen nicht bestellt werden.
Gleiches gilt für die Farben, bei denen Wellenlängengruppen gemessen und gruppiert werden. Pro Gurt wird
nur eine Wellenlängengruppe geliefert. Z.B.: LRTB GFUG-S5T9-1+U7V5-29+R5S7-49 bedeutet, dass auf dem
Gurt nur eine der Wellenlängengruppen -2, -3, -4, -5, -6, -7, -8 oder -9 enthalten ist (siehe Seite 8 für nähere
Information). Z.B.: LRTB GFUG-S5T9-1+U7V5-29+R5S7-49 bedeutet, dass das Bauteil innerhalb der auf
Seite 4 spezifizierten Grenzen geliefert wird.
Um die Liefersicherheit zu gewährleisten, können einzelne Wellenlängengruppen nicht bestellt werden.
Note:
The above Type Numbers represent the order groups which include only a few brightness groups (see page 7
for explanation). Only one group will be shipped on each reel (there will be no mixing of two groups on each
reel). E.g. LRTB GFUG-S5T9-1+U7V5-29+R5S7-49 means that only one group S5, S7, S9, T, T5, T7 or T9will
be shippable for any one reel.
In order to ensure availability, single brightness groups will not be orderable.
In a similar manner for colors where wavelength groups are measured and binned, single wavelength groups
will be shipped on any one reel. E.g. LRTB GFUG-S5T9-1+U7V5-29+R5S7-49 means that only 1 wavelength
group -2, -3, -4, -5, -6, -7, -8 or -9 will be shippable (see page 8 for explanation). E.g.
LRTB GFUG-S5T9-1+U7V5-29+R5S7-49 means that the device will be shiped within the specified limits as
stated on page 4.
In order to ensure availability, single wavelength groups will not be orderable.
2014-08-26
2
LRTB GFUG
Grenzwerte
Maximum Ratings
Bezeichnung
Parameter
Symbol
Symbol
Werte
Values
red
Einheit
Unit
true
green
blue
Betriebstemperatur
Operating temperature range
Top
– 40 … + 110
°C
Lagertemperatur
Storage temperature range
Tstg
– 40 … + 110
°C
Sperrschichttemperatur
Junction temperature
Tj
+ 125
°C
Durchlassstrom
Forward current
(TS=25°C)
IF
40
Stoßstrom
Surge current
tp = 10 µs, D = 0.005, TS=25°C
IFM
100
Sperrspannung2) Seite 26
Reverse voltage2) page 26
(TS=25°C)
VR
12
2014-08-26
3
50
300
5
50
mA
300
mA
V
LRTB GFUG
Kennwerte
Characteristics
(TS = 25 °C)
Bezeichnung
Parameter
Wellenlänge des emittierten Lichtes
Wavelength at peak emission
IF = 20 mA
Dominantwellenlänge4) Seite 26
Dominant wavelength4) page 26
IF = 20 mA
Symbol
Symbol
Werte
Values
Einheit
Unit
red
true
green
blue
(typ.)
λpeak
632
523
465
nm
(min.)
(typ.)
(max.)
λdom
619
625
631
519
528
546
459
470
477
nm
nm
nm
Spektrale Bandbreite bei 50 % Irel max
Spectral bandwidth at 50 % Irel max
IF = 20 mA
(typ.)
∆λ
18
33
25
nm
Abstrahlwinkel bei 50 % IV (Vollwinkel)
Viewing angle at 50 % IV
(typ.)
2ϕ
120
120
120
Grad
deg.
Durchlassspannung5) Seite 26
Forward voltage5) page 26
IF = 20 mA
(min.)
(typ.)
(max.)
VF
VF
VF
1.8
2.1
2.4
2.9
3.2
3.7
2.9
3.2
3.7
V
V
V
Sperrstrom
Reverse current
VR = 5 V (blue / true green); 12 V (red)
(typ.)
(max.)
IR
IR
0.02
10
0.01
10
0.01
10
µA
µA
Temperaturkoeffizient von λpeak
Temperature coefficient of λpeak
IF = 20 mA; –10°C ≤ T ≤ 100°C
(typ.)
TCλpeak
0.14
0.04
0.04
nm/K
Temperaturkoeffizient von λdom
Temperature coefficient of λdom
IF = 20 mA; –10°C ≤ T ≤ 100°C
(typ.)
TCλdom
0.07
0.03
0.02
nm/K
Temperaturkoeffizient von VF
Temperature coefficient of VF
IF = 20 mA; –10°C ≤ T ≤ 100°C
(typ.)
TCV
– 2.5
– 3.6
– 4.0
mV/K
Optischer Wirkungsgrad
Optical efficiency
IF = 20 mA
(typ.)
ηopt
10
17
4
lm/W
Rth JA
Rth JA
Rth JS
440
700
280**
340
600
180**
340
600
180**
K/W
K/W
K/W
Wärmewiderstand
Thermal resistance
Sperrschicht/Umgebung3) Seite 26
Junction/ambient3) page 26
Sperrschicht/Lötpad
Junction/solder point
1 chip on
3 chips on
* Einzelgruppen siehe Seite 8
Individual groups on page 8
**Rth(max) basiert auf statistischen Werten
Rth(max) is based on statistic values
2014-08-26
4
LRTB GFUG
Farbortgruppen6) Seite 26
6) page 26
Chromaticity Coordinate Groups
7
OHA03875
0.9
520
0.8
0.7
530
510 2 3
540
550
505
0.6
4 5 67 8 9
true green
560
570
500
0.5
580
590
600
610
620
630
red
495
0.4
0.3
490
485
9 8 blue
480
7
6
0.1
5
460 4
0
0
0.1 0.2 0.3
0.2
2014-08-26
0.4
5
0.5
0.6
0.7
0.8
0.9
LRTB GFUG
Gruppe
Group
2
3
4
5
6
7
8
9
Anm.:
Note:
Cx
Cy
Gruppe
Group
Cx
Cy
0.115
0.742
4
0.146
0.029
0.152
0.673
0.157
0.047
0.174
0.691
0.153
0.056
0.144
0.760
0.14
0.037
0.134
0.754
0.143
0.033
0.167
0.685
0.155
0.051
0.188
0.692
0.15
0.062
0.160
0.762
0.137
0.042
0.150
0.759
0.14
0.037
0.180
0.689
0.153
0.056
0.202
0.694
0.148
0.069
0.179
0.757
0.133
0.048
0.166
0.760
0.137
0.042
0.192
0.694
0.15
0.062
0.222
0.690
0.143
0.083
0.202
0.752
0.126
0.061
0.190
0.755
0.131
0.052
0.212
0.691
0.146
0.073
0.233
0.684
0.138
0.1
0.215
0.745
0.119
0.078
0.203
0.750
0.125
0.067
0.222
0.687
0.141
0.088
0.249
0.676
0.13
0.13
0.234
0.735
0.109
0.109
0.222
0.742
0.693
0.310
0.238
0.681
0.679
0.311
0.265
0.668
0.698
0.292
0.253
0.727
0.712
0.291
0.240
0.734
0.254
0.674
0.283
0.657
0.274
0.710
5
6
7
8
9
red
Die Farbkoordinaten des Mischlichtes können innerhalb des gekennzeichneten Bereichs des Farbdreiecks erwartet werden.
The color coordinates of the mixed light can be expected within the marked area of the color triangle
2014-08-26
6
LRTB GFUG
Floating Bins
red
S5 = 201... 315 [mcd]
S7 = 224... 355 [mcd]
S9 = 250... 400 [mcd]
T = 280 ... 450 [mcd]
T5 = 315... 500 [mcd]
T7 = 355... 560 [mcd]
T9 = 400... 630 [mcd]
Floating Bins
true green
u7 = 560 ... 900 [mcd]
U9 = 630 ... 1000 [mcd]
V = 710 ... 1120 [mcd]
V5 = 800 ... 1250 [mcd]
Floating Bins
blue
R5= 125 ... 201 [mcd]
R7 = 140 ... 224 [mcd]
R9 = 159 ... 250 [mcd]
S = 180.. 280 [mcd]
S5 = 201... 315 [mcd]
S7 = 224.. 355 [mcd]
2014-08-26
7
LRTB GFUG
Wellenlängengruppen (Dominantwellenlänge)4) Seite 26
Wavelength Groups (Dominant Wavelength)4) page 26
Gruppe
Group
true green
Einheit
Unit
Gruppe
Group
min.
max.
2
519
525
nm
3
523
528
4
526
5
blue
Einheit
Unit
min.
max.
4
459
463
nm
nm
5
461
465
nm
531
nm
6
463
467
nm
529
535
nm
7
465
470
nm
6
533
537
nm
8
468
473
nm
7
535
540
nm
9
471
477
nm
8
538
543
nm
9
541
546
nm
Gruppenbezeichnung auf Etikett
Group Name on Label
Beispiel: S5-1+U7-2+R5-4
Example: S5-1+U7-2+R5-4
Helligkeitsgruppe
Helligkeitsgruppe
Wellenlänge
Helligkeitsgruppe
Wellenlänge
Brightness
Group
Wellenlänge
(keine
Gruppierung)
Wavelength
(no grouping)
Brightness
Group
Wavelength
Brightness
Group
Wavelength
(red)
(red)
(true green)
(true green)
(blue)
(blue)
1
U7
2
R5
4
S5
Anm.: In einer Verpackungseinheit / Gurt ist immer nur eine Helligkeitsgruppe pro Farbe enthalten.
Note: No packing unit / tape ever contains more than one brightness group per color.
2014-08-26
8
LRTB GFUG
Relative spektrale Emission6) Seite 26
Relative Spectral Emission6) page 26
V(λ) = spektrale Augenempfindlichkeit / Standard eye response curve
Irel = f (λ); TS = 25 °C; IF = 20 mA
OHL02514
100
%
I rel
80
Vλ
60
red
blue
true green
40
20
0
400
450
500
550
600
650
nm
λ
2014-08-26
9
700
LRTB GFUG
Abstrahlcharakteristik6) Seite 26
Radiation Characteristic6) page 26
Irel = f (ϕ); TS = 25 °C, IF = 20 mA, red, true green, blue;
OHL03881
1.0
red
green
blue
0.8
0.6
0.4
0.2
0
-90˚
-60˚
-30˚
0˚
30˚
60˚
Viewing Angle
90˚
Abstrahlcharakteristik6) Seite 26
Radiation Characteristic6) page 26
Irel = f (ϕ); TS = 25 °C, IF = 20 mA, red, true green, blue;
OHL03882
1.0
red
green
blue
0.8
0.6
0.4
0.2
0
-90˚
2014-08-26
-60˚
-30˚
0˚
10
30˚
60˚
Viewing Angle
90˚
LRTB GFUG
Durchlassstrom6) Seite 26
Forward Current6) page 26
IF = f (VF); TS = 25 °C
IF
Relative Lichtstärke6) 7) Seite 26
Relative Luminous Intensity6) 7) page 26
IV/IV(20 mA) = f (IF); TS = 25 °C
OHL03763
10 2
mA
OHL04008
101
IV
I V (20 mA)
5
100
red
true green
blue
1
10
5
5
10-1
5
10 0
1.5
2
2.5
3
3.5
10-2 -1
10
4 V 4.5
Relative Lichtstärke6) Seite 26
Relative Luminous Intensity6) page 26
IV/IV(25 °C) = f (TS); IF = 20 mA
OHL03760
IV
I V (25 ˚C)
1.2
1.0
0.8
0.6
blue
true green
red
0.4
0.2
0
-60 -40 -20 0
20 40 60 ˚C 100
Tj
2014-08-26
5 10 0
5 10 1
mA 10 2
IF
VF
1.6
green
blue
red
11
LRTB GFUG
Dominante Wellenlänge6) Seite 26
Dominant Wavelength6) page 26
blue, λdom = f (IF); TS = 25 °C
475
nm
Dominante Wellenlänge6) Seite 26
Dominant Wavelength6) page 26
true green, λdom = f (IF); TS = 25 °C
OHL03764
550
nm
λ dom
λ dom
471
542
469
538
467
534
465
530
463
526
461
522
459
518
457
514
455
510
0 10 20 30 40 50 60 70 80 mA 100
0 10 20 30 40 50 60 70 80 mA 100
IF
IF
2014-08-26
OHL03765
12
LRTB GFUG
Maximal zulässiger Durchlassstrom rot
Max. Permissible Forward Current red
IF = f (T); 1 chip on
IF
Maximal zulässiger Durchlassstrom rot
Max. Permissible Forward Current red
IF = f (T); 3 chips on
OHL03558
50
mA
IF
40
OHL03557
50
mA
40
TA
TS
TS
30
30
TA
20
20
10
10
TA temp. ambient
TS temp. solder point
0
0
20
40
60
80
3
0
˚C 120
T
IF
0
Do not use current below 3 mA
20 40 60 80
˚C 120
T
Maximal zulässiger Durchlassstrom true grün
Max. Permissible Forward Current true green
IF = f (T); 3 chips on
Maximal zulässiger Durchlassstrom true grün
Max. Permissible Forward Current true green
IF = f (T); 1 chip on
OHL03871
60
mA
TA temp. ambient
TS temp. solder point
IF
OHL03872
60
mA
50
50
40
40
TS
TS
30
30
TA
TA
20
20
TA temp. ambient
TS temp. solder point
10
Do not use below 5 mA
Do not use below 5 mA
0
0
20
40
60
80
0
˚C 120
0
20
40
60
80
˚C 120
T
T
2014-08-26
TA temp. ambient
TS temp. solder point
10
13
LRTB GFUG
Maximal zulässiger Durchlassstrom blau
Max. Permissible Forward Current blue
IF = f (T); 1 chip on
IF
Maximal zulässiger Durchlassstrom blau
Max. Permissible Forward Current blue
IF = f (T); 3 chips on
OHL03873
60
mA
IF
OHL03874
60
mA
50
50
40
40
TS
TS
30
30
TA
TA
20
20
TA temp. ambient
TS temp. solder point
10
TA temp. ambient
TS temp. solder point
10
Do not use below 5 mA
0
0
20
40
60
80
Do not use below 5 mA
0
˚C 120
T
Conditions
mittlere
Lebensdauer
median
Lifetime
IF = 20 mA
(blue, true green)
IF = 15 mA
(red)
TS = 25°C
>100.000*
IF = 15 mA
(blue, true green)
IF = 20 mA
(red)
TS = 85°C
>100.000*
Einheit
Unit
Betriebsstunden
operating
hours
Betriebsstunden
operating
hours
* lifetime L50 / B50
2014-08-26
20
40
60
80
˚C 120
T
Exemplarische durchschnittliche Lebensdauer für mittlere Helligkeitsgruppe2) Seite 26
Exemplary median Lifetime for median
Brightness Group2) page 26
Bedingungen
0
14
LRTB GFUG
Zulässige Impulsbelastbarkeit
Permissible Pulse Handling Capability
Duty cycle D = parameter, TA= 25 °C
IF = f (tp); red (1 Chip on)
Zulässige Impulsbelastbarkeit
Permissible Pulse Handling Capability
Duty cycle D = parameter, TA= 25 °C
IF = f (tp); red (3 Chips on)
OHL03562
0.14
A
t
IF
0.08
0.005
0.01
0.02
0.05
0.1
0.2
0.06
IF
T
0.10
D=
0.04
D = TP
T
0.10
0.5
tP
t
IF
IF
D = TP
OHL03564
0.14
A
tP
D=
0.005
0.01
0.02
0.05
0.1
0.2
0.5
1
0.08
0.06
1
0.04
0.02
0.02
0 -5
10 10-4 10-3 10-2 10-1 100 101 s 102
0 -5
10 10-4 10-3 10-2 10-1 100 101 s 102
tp
tp
Zulässige Impulsbelastbarkeit
Permissible Pulse Handling Capability
Duty cycle D = parameter, TA= 85 °C
IF = f (tp); red (3 Chips on)
Zulässige Impulsbelastbarkeit
Permissible Pulse Handling Capability
Duty cycle D = parameter, TA= 85 °C
IF = f (tp); red (1 Chip on)
0.14
A
IF
OHL03563
tP
D= T
0.10
0.08
0.06
0.04
0.14
A
tP
IF
IF
0.10
0.005
0.01
0.02
0.05
0.1
0.2
0.5
1
0.08
0.06
0.04
tP
IF
T
D=
0.005
0.01
0.02
0.05
0.1
0.2
0.5
1
0.02
0.02
0 -5
10 10-4 10-3 10-2 10-1 100 101 s 102
0 -5
10 10-4 10-3 10-2 10-1 100 101 s 102
tp
tp
2014-08-26
tP
D= T
T
D=
OHL03565
15
LRTB GFUG
Zulässige Impulsbelastbarkeit
Permissible Pulse Handling Capability
Duty cycle D = parameter, TA= 25 °C
IF = f (tp); true green (1 Chip on)
OHL03566
OHL01725
0.14
0.35
A
A
tP
IF
IF
IF
0.30
T
0.10
0.25
0.005
0.005
0.01
0.01
0.02
0.02
0.05
0.05
0.10.1
0.2
0.5
1
0.5
0.06
0.15
1
OHL03568
OHL01734
tP
tP
IF
D= T
0.10
0.25
D =D =
0.2
0.04
0.10
0.14
0.35
A
A
tP
D= T
0.30
0.08
0.20
Zulässige Impulsbelastbarkeit
Permissible Pulse Handling Capability
Duty cycle D = parameter, TA= 25 °C
IF = f (tp); true green (3 Chips on)
T
D= D=
0.0050.005
0.01 0.01
0.02 0.02
0.05 0.05
0.1 0.1
0.2 0.2
0.5 0.5
1
1
0.08
0.20
0.06
0.15
0.04
0.10
0.02
0.05
0.02
0.05
0 -5
10 10-4 10-3 10-2 10-1 100 101 s 102
0 -5
10 10-4 10-3 10-2 10-1 100 101 s 102
tp
tp
Zulässige Impulsbelastbarkeit
Permissible Pulse Handling Capability
Duty cycle D = parameter, TA= 85 °C
IF = f (tp); true green (3 Chips on)
Zulässige Impulsbelastbarkeit
Permissible Pulse Handling Capability
Duty cycle D = parameter, TA= 85 °C
IF = f (tp); true green (1 Chip on)
0.14
0.35
A
A
IF
0.30
0.10
0.25
0.08
0.20
0.06
0.15
0.04
0.10
OHL03567
OHL01726
tP
D= T
0.35
0.14
A
A
tP
IF
IF
0.30
T
0.25
0.10
D= D=
0.0050.005
0.01 0.01
0.02 0.02
0.05 0.05
0.1 0.1
0.2 0.2
0.5 0.5
1
1
0.20
0.08
0.15
0.06
0.10
0.04
t
IF
D = TP
T
D=
D=
0.005
0.01
0.02
0.05
0.1
0.2
0.5
1
0.005
0.01
0.02
0.05
0.1
0.2
0.5
1
0.05
0.02
0.02
0.05
0 -5
10 10-4 10-3 10-2 10-1 100 101 s 102
0 -5
-4
-3
-2
-1
0
1
2
10 10 10 10 10 10 10 s 10
tp
tp
2014-08-26
OHL03569
OHL01735
tP
16
LRTB GFUG
Zulässige Impulsbelastbarkeit
Permissible Pulse Handling Capability
Duty cycle D = parameter, TA= 25 °C
IF = f (tp); blue (1 Chip on)
0.14
0.35
A
A
IF
0.30
Zulässige Impulsbelastbarkeit
Permissible Pulse Handling Capability
Duty cycle D = parameter, TA= 25 °C
IF = f (tp); blue (3 Chips on)
OHL03570
OHL01725
t
0.14
0.35
A
A
tP
IF
IF
D = TP
0.10
0.25
T
0.30
D =D =
0.10
0.25
0.005
0.005
0.01
0.01
0.02
0.02
0.05
0.05
0.10.1
0.20.2
0.50.5
1 1
0.08
0.20
0.06
0.15
0.04
0.10
0.02
0.05
0 -5
10 10-4 10-3 10-2 10-1 100 101 s 102
tp
Zulässige Impulsbelastbarkeit
Permissible Pulse Handling Capability
Duty cycle D = parameter, TA= 85 °C
IF = f (tp); blue (1 Chip on)
0.10
0.25
0.08
0.20
0.06
0.15
0.04
0.10
Zulässige Impulsbelastbarkeit
Permissible Pulse Handling Capability
Duty cycle D = parameter, TA= 85 °C
IF = f (tp); blue (3 Chips on)
OHL03571
OHL01726
t
D = TP
0.14
0.35
A
A
tP
IF
IF
0.30
T
0.10
0.25
D= D=
0.0050.005
0.01 0.01
0.02 0.02
0.05 0.05
0.1 0.1
0.2 0.2
0.5 0.5
1
1
0.08
0.20
0.06
0.15
0.04
0.10
0.02
0.05
OHL03573
OHL01735
t
tP
IF
D = TP
T
D=
D=
0.005
0.01
0.02
0.05
0.1
0.2
0.5
1
0.005
0.01
0.02
0.05
0.1
0.2
0.5
1
0.02
0.05
0 -5
10 10-4 10-3 10-2 10-1 100 101 s 102
0 -5
10 10-4 10-3 10-2 10-1 100 101 s 102
tp
2014-08-26
T
0.0050.005
0.01 0.01
0.02 0.02
0.05 0.05
0.1 0.1
0.2 0.2
0.5 0.5
1
1
0.04
0.10
tp
0.30
IF
D= D=
0.06
0.15
0 -5
10 10-4 10-3 10-2 10-1 100 101 s 102
IF
t
D = TP
0.08
0.20
0.02
0.05
0.14
0.35
A
A
OHL03572
OHL01734
tP
tp
17
LRTB GFUG
Maßzeichnung8) Seite 26
Package Outlines8) page 26
2014-08-26
C1
Cathode
Blue (B)
A1
Anode
Blue (B)
C2
Cathode
True Green (T)
A2
Anode
True Green (T)
C3
Cathode
Red (R)
A3
Anode
Red (R)
18
LRTB GFUG
Gewicht / Approx. weight:
40 mg
Gurtung / Polarität und Lage8) Seite 26
Verpackungseinheit 1000/Rolle, ø180 mm
oder 4000/Rolle, ø330 mm
Method of Taping / Polarity and Orientation8) page 26
Packing unit 1000/reel, ø180 mm
or 4000/reel, ø330 mm
2014-08-26
19
LRTB GFUG
Empfohlenes Lötpaddesign8) 9) Seite 26
Recommended Solder Pad8) 9) page 26
Reflow Löten
Reflow Soldering
4
0.7
5.1
0.4
4
0.4
1.8
2.7
2.3
1.3
1.65
Package marking
4.25
Package marking
Package marking
Solder resist
(Lötstop Lack)
2014-08-26
OHPY3868
20
LRTB GFUG
Lötbedingungen
Soldering Conditions
Vorbehandlung nach JEDEC Level 4
Preconditioning acc. to JEDEC Level 4
Reflow Lötprofil für bleifreies Löten
Reflow Soldering Profile for lead free soldering
(nach J-STD-020D.01)
(acc. to J-STD-020D.01)
OHA04525
300
˚C
T 250
Tp 245 ˚C
240 ˚C
tP
217 ˚C
200
tL
150
tS
100
50
25 ˚C
0
0
50
100
150
200
250
s 300
t
Profile Feature
Pb-Free (SnAgCu) Assembly
Recommendation
Max. Ratings
Ramp-up Rate to Preheat*)
25°C to 150°C
2°C / sec
3°C / sec
Time ts from TSmin to TSmax
(150°C to 200°C
100s
min. 60sec max. 120sec
Ramp-up Rate to Peak*)
180°C to T P
2°C / sec
3°C / sec
Liquidus Temperture TL
217°C
Time tL above TL
80sec
max. 100sec
Peak Temperature TP
245°C
max. 260°C
Time tP within 5°C of the specified
peak temperature TP - 5K
20sec
min. 10sec max. 30sec
Ramp-down Rate*
TP to 100°C
3°K / sec
6°K / sec maximum
Time 25°C to Peak temperature
max. 8 min.
All temperatures refer to the center of the package, measured on the top of the component
* slope calculation ∆T/∆t: ∆t max. 5 sec; fulfillment for the whole T-range
2014-08-26
21
LRTB GFUG
Barcode-Produkt-Etikett (BPL)
Barcode-Product-Label (BPL)
OSRAM Opto
EX
RoHS Compliant
(6P) BATCH NO: 1234567890
(1T) LOT NO: 1234567890
BIN1: XX-XX-X-XXX-X
LX XXXX
Semiconductors
AM
P
ML Temp ST
X XXX °C X
(9D) D/C: 1234
LE
Pack: RXX
DEMY
XXX
X_X123_1234.1234 X
(X) PROD NO: 123456789(Q)QTY:
9999
(G) GROUP:
XX-XX-X-X
OHA04563
Gurtverpackung
Tape and Reel
W1
D0
P0
A
N
F
W
E
13.0 ±0.25
P2
Label
P1
Direction of unreeling
Direction of unreeling
W2
Leader: min. 400 mm *
Trailer: min. 160 mm *
*) Dimensions acc. to IEC 60286-3; EIA 481-D
OHAY0324
Tape dimensions in mm (inch)
W
P0
P1
P2
D0
E
F
12 + 0.3
– 0.1
4 ± 0.1
8 ± 0.1
2 ± 0.05
1.5 + 0.1
1.75 ± 0.1
5.5 ± 0.05
(0.157 ± 0.004) (0.315 ± 0.004) (0.079 ± 0.002) (0.059 + 0.004) (0.069 ± 0.004) (0.217 ± 0.002)
Reel dimensions in mm (inch)
A
W
Nmin
W1
W2 max
180 (7)
12 (0.472)
60 (2.362)
12.4 + 2 (0.488 + 0.079)
18.4 (0.724)
330 (13)
12 (0.472)
60 (2.362)
12.4 + 2 (0.488 + 0.079)
18.4 (0.724)
2014-08-26
22
LRTB GFUG
Trockenverpackung und Materialien
Dry Packing Process and Materials
Moisture-sensitive label or print
L
VE
el
LE
.
see
lab
e
H)
nk,
(R
bla cod
y
If
bar
.
dit
RH
mi
%
hu
e
ve
/60
ed ag
˚C
ati
rar ck
rel
30
_
inf pa
<
%
to ak
of
90
urs
d
).
<
ns
(pe
or
d
,
Ho urs
de
cte
itio
Ho urs
an bje ing
˚C
co
72
nd
Ho urs
5
te
˚C su ss
48
e
Ho
co
±
ce
24 6
da
e
y
40 be
tim
˚C
th
<
ll pro
tor
tim e e
or
).
23
tim
at t wi nt
l wi
or
fac
˚C
Flo
s
tim
at
or
ca
at
re.
Flo
d
tha ale el
or
nth
nti
Flo
uiv
du
if: rea
es
l 4 5
Flo
lab
mo
ide
ce
eq
low
g,
l
ve
vic
5a
is
be
de
tin en
24 de , or
pro
Le ve l l 6
e
te
co
,
g:
un wh
Le ve
ke
r
se
da
ba ed low
ure
Le ve
mo %
ba
e
ba
al
d
Le
ist ure
en ref e
e 10
ure
tim
for
se
ale op se
for >
se
,
Mo istist ure
3
is
or .
,
is ha
se
Mo
be
nk
ist
nk
rd
g
-03
Mo
in
n Flo
r-p
RH g,
bla
Mo
ba
TD
po If blathi
%
kin Ca
life s
(if
ar
t.
wi
10 ba tor
J-S
thi, va p.
elf
Ye ar ks
_
<
e icat me , C
1
Ye ee urs
Sh terlow tem ted at
ed
uir
>
1
W Ho
un
Af
Indno uir DE
1.
d
e
4 8
ref dy
reqy is
2.
JE
bo
e
Mo ore
tim
16
req
:
C/
e
es dit2b
a)
tim
St
or
mi
IP
ed
or g is
tim e
vic
b)
e
Hu
en
Flo oror
tim
De
2a kin nc
te
Flo
op
a)
3.
b) baere
Flo or
da
e
l 1 2
Flo
If
al
ref
tim ve
l
2a
4.
se
d
ve l
3
Le
g
an
ve l
Le
Ba
te
ure
Le ve
Le
ist ure
Da
ure
Mo istist ure
Mo
ist
Mo
Mo
Barcode label
N s VE RS
ainITI TO
ntNSUC
TIO
U g coSEND
CO
Ais baRE
TU MI
CThIS
SE
MO
TO
OP
M
RA
OS
Humidity indicator
Barcode label
Please check the HIC immidiately after
bag opening.
Discard if circles overrun.
Avoid metal contact.
Do not eat.
Comparator
check dot
WET
If wet,
examine units, if necessary
bake units
15%
If wet,
examine units, if necessary
bake units
10%
5%
If wet,
parts still adequately dry.
change desiccant
Humidity Indicator
MIL-I-8835
AM
OSR
Desiccant
OHA00539
Anm.: Feuchteempfindliche Produkte sind verpackt in einem Trockenbeutel zusammen mit einem Trockenmittel und
einer Feuchteindikatorkarte
Bezüglich Trockenverpackung finden Sie weitere Hinweise im Internet und in unserem Short Form Catalog im
Kapitel “Gurtung und Verpackung” unter dem Punkt “Trockenverpackung”. Hier sind Normenbezüge, unter
anderem ein Auszug der JEDEC-Norm, enthalten.
Note: Moisture-senisitve product is packed in a dry bag containing desiccant and a humidity card.
Regarding dry pack you will find further information in the internet and in the Short Form Catalog in chapter
“Tape and Reel” under the topic “Dry Pack”. Here you will also find the normative references like JEDEC.
Kartonverpackung und Materialien
Transportation Packing and Materials
Barcode label
el
M
Y
DE
R
18
-1
-1
+Q
P
RO
UP
:
G
4
01
4
98
C:
20
00
D/
00
21
9
(9
D)
21
O
:
H
12
34
(Q
)Q
TY
:
S S
em R
ic AM
o
n O
d
u p
ct to
o
H
rs
NO
TC
BA
P)
5
14
2
(6
T
11
00
LO
(1
T)
NO
:
O
D
D
EM
Y
18
R
-1
Q
+
P
-1
G
R
O
U
P:
(G
)
14
4
D
/C
:0
(9
D
)
0
AM
00
TY
:2
)Q
(X
)
PR
O
D
N
O
:
(1
T)
11
00
LO
T
14
2
N
O
5
:1
O
SR
(Q
A
21
00
21
99
8
R
ic
N
O
:
H
12
G
O
S
em
BA
TC
H
23
S
34
o M
n O
d
u p
cto to
rs
M
u L
lt S
iT Y
O T6
P 7
L 6
Muster
E Bi
D Bi n1
Bi n2 : Pn3 : Q 1: -1 20
M
-2
2 L
0
Te
2a
22 m
3
24 0 p ST
Ad 26 0 C R
C
R ditio 0 C R
07
PA 7 na RT
l TE
C
KV
XT
AR
:
(X
)
PR
<
(6
P)
23
G
e
(G
)
M
u L
lt S
iT Y
O T6
P 7
L 6
E
D
Muster
L
Nns IVE RS
ai IT TO
ntNS
UC
TIO
ND
U g coSE
O
Ais baRE
IC
TU M
CThIS
SE
NO
:1
E
V
E
L
selab
.
,
H)
nk de
co
(R
bla
r
If
ba
.
ity
id
RH
m
hu
0%
e
e
/6
d
tiv
˚C
re ag
la
re
fra ck
30
_
<
in pa
%
k
s
of
to
90
ea
s
ur
d
).
<
ns
or
te (p
d
Ho ururs s
,
de
g
itio
Ho
an bjec
co
˚C
72
sin
nd
Ho ur
5
te
48
˚C su es
e
Ho
co
±
24 6
da
y
40 be oc
tim e e
˚C
or
th
r
pr
ll
tim
ct
).
O
23
oo r
wi nt
tim e
at
l wi
fa
r
M O
Fl oo
tim
s
at
at le ˚C at
e.
ica
PT
l
Fl
th th va
oo r
ur
O
nt
Fl oo
s ui
be
on
if: read
w
ed
l 4 5
Fl
la
m
ide
ce eq
lo
g,
oc
ve l
vi
is
in en
de
be
24 de or
l 5a6
pr
ve
Le
nt
e
te
wh
co
, w,
g:
ve l
Le
ke
r
re
ou
se
da
ba ed flo
Le ve
tu re
m %
ba
e
ba
al
e
Le
r
en re
e
ed
re 10
ois stu ur e
tim
se
fo
al
op se
fo >
,
M oi
r
se
st ur
3
is
is ha
se
M
oi st
nk
be
k,
oo .
03
rd
g
M oi
in
an in Fl RH g,
r-p
bla
DM
ba
Ca
po If bl th
%
kinr
life is
(if
.
ar
ST
f
p.
wi
10 ba to et
Jel r th va
Ye ar ks s
m
_
<
cat m d, C
ed
1
Ye ee ur
iredi
Sh te w, te
at
nt
>
1
W Ho
Af flody
qu In no ire DE
1.
e
ou
4 8
re
ed re
qu JE
2.
bo
ity is
M
or
tim e e
16
re C/
:
es id 2b
r
a)
St
tim
m
IP
ed
oo r
or g is
tim e
vic
b)
e
r
Hu
Fl oo
en
tim
De
2a kin nc
te
Fl
oo r
a)
op
3.
b) ba re
Fl oo
da
e
fe
l 1
Fl
If
al
re
tim ve l 2
4.
se
d
l 2a3
Le ve
g
an
ve l
e
Le
Ba
te
ur e
Le ve
Le
Da oist stur e
ur e
M
oi
st ur
M
oi st
M oi
M
Q
: -1
M
-2
2 L
0
Te
2a
22 m
3
24 0 p ST
Ad 26 0 C R
C
R0 ditio 0 C R
PA 77 na RT
l TE
CK
VA
XT
R:
Bi
Bi n1
Bi n2 : Pn3 : 120
Barcode label
Packing
Sealing label
Dimensions of transportation box in mm (inch)
Breite / Width
Länge / length
Höhe / height
200 ±5 (7,874 ±0,1968±)
200 ±5 (7,874 ±0,1968)
30 ±5 (1,1811 ±0,1968)
352 ±5 (13,858 ±0,1968±)
352 ±5 (13,858 ±0,1968)
33 ±5 (1,3 ±0,1968)
2014-08-26
23
OHA02044
LRTB GFUG
Revision History: 2014-08-26
Previous Version: 2014-01-28
Page
Subjects (major changes since last revision)
Date of change
6, 8
OS-IN-2009-011
2009-04-15
18
Package Outlines updated
2009-05-29
22
OS-IN-2010-032
2010-10-04
all
Final datasheet created
2010-11-17
21
OS-IN-2012-005
2012-03-16
all
General update
2012-06-12
all
OS-IN-2012-024
2012-06-12
1
Application recommendation adapted
2014-01-28
24, all
Eye safety advice added; general update
2014-08-26
Augensicherheitsbewertung
Wegen der Streichung der LED aus der IEC 60825 erfolgt die Bewertung der Augensicherheit nach dem
Standard IEC 62471:2006 ("photobiological safety of lamps and lamp systems")
Im Risikogruppensystem dieser CIE- Norm erfüllen die in diesem Datenblatt angegebenen LED die
"exempt"- Gruppe (die die sich im "sichtbaren" Spektralbereich auf eine Expositionsdauer von 10000 s
bezieht). Unter realen Umständen (für Expositionsdauer, Augenpupille, Betrachtungsabstand) geht
damit von diesen Bauelementen keinerlei Augengefährdung aus.
Grundsätzlich sollte jedoch erwähnt werden, dass intensive Lichtquellen durch ihre Blendwirkung ein
hohes sekundäres Gefahrenpotenzial besitzen. Wie nach dem Blick in andere helle Lichtquellen (z.B.
Autoscheinwerfer) auch, können temporär eingeschränktes Sehvermögen und Nachbilder je nach
Situation zu Irritationen, Belästigungen, Beeinträchtigungen oder sogar Unfällen führen.
Eye safety advice
Due to the cancellation of the LED from IEC 60825, the evaluation of eye safety occurs according to the
standard IEC 62471:2006 ("photobiological safety of lamps and lamp systems").
Within the risk grouping system of this CIE standard, the LEDs specified in this data sheet fall into the
"exempt" group (relating to devices in the visible spectrum with an exposure time of 10000 s). Under real
circumstances (for exposure time, eye pupils, observation distance), it is assumed that no
endangerment to the eye exists from these devices.
As a matter of principle, however, it should be mentioned that intense light sources have a high
secondary exposure potential due to their blinding effect. As is also true when viewing other bright light
sources (e.g. headlights), temporary reduction in visual acuity and afterimages can occur, leading to
irritation, annoyance, visual impairment, and even accidents, depending on the situation.
2014-08-26
24
LRTB GFUG
Disclaimer
Disclaimer
Bitte beachten!
Lieferbedingungen und Änderungen im Design
vorbehalten. Aufgrund technischer Anforderungen
können die Bauteile Gefahrstoffe enthalten. Für
weitere Informationen zu gewünschten Bauteilen,
wenden Sie sich bitte an unseren Vertrieb.Falls
Sie
diese
Datenblatt
ausgedruckt
oder
heruntergeladen haben, finden Sie die aktuellste
Version im Internet.
Attention please!
The information describes the type of component
and shall not be considered as assured
characteristics.
Terms of delivery and rights to change design
reserved. Due to technical requirements
components may contain dangerous substances.
For information on the types in question please
contact our Sales Organization.
If printed or downloaded, please find the latest
version in the Internet.
Packing
Please use the recycling operators known to you.
We can also help you – get in touch with your
nearest sales office.
By agreement we will take packing material back,
if it is sorted. You must bear the costs of transport.
For packing material that is returned to us
unsorted or which we are not obliged to accept, we
shall have to invoice you for any costs incurred.
Components used in life-support devices or
systems must be expressly authorized for such
purpose!
Critical components* may only be used in
life-support devices** or systems with the
express written approval of OSRAM OS.
Verpackung
Benutzen Sie bitte die Ihnen bekannten
Recyclingwege. Wenn diese nicht bekannt sein
sollten, wenden Sie sich bitte an das
nächstgelegene Vertriebsbüro. Wir nehmen das
Verpackungsmaterial zurück, falls dies vereinbart
wurde und das Material sortiert ist. Sie tragen die
Transportkosten. Für Verpackungsmaterial, das
unsortiert an uns zurückgeschickt wird oder das
wir nicht annehmen müssen, stellen wir Ihnen die
anfallenden Kosten in Rechnung.
Bauteile, die in lebenserhaltenden Apparaten
und Systemen eingesetzt werden, müssen für
diese Zwecke ausdrücklich zugelassen sein!
Kritische Bauteile* dürfen in lebenserhaltenden
Apparaten und Systemen nur dann eingesetzt
werden, wenn ein schriftliches Einverständnis von
OSRAM OS vorliegt.
*) Ein kritisches Bauteil ist ein Bauteil, das in
lebenserhaltenden Apparaten oder Systemen
eingesetzt wird und dessen Defekt voraussichtlich
zu einer Fehlfunktion dieses lebenserhaltenden
Apparates oder Systems führen wird oder die
Scherheit oder Effektivität dieses Apparates oder
Systems beeinträchtigt.
**) Lebenserhaltende Apparate oder Systeme sind
für (a) die Implantierung in den menschlichen
Körper oder (b) für die Lebenserhaltung bestimmt.
Falls Sie versagen, kann davon ausgegangen
werden, dass die Gesundheit und das Leben des
Patienten in Gefahr ist.
2014-08-26
*) A critical component is a component used in a
life-support device or system whose failure can
reasonably be expected to cause the failure of that
life-support device or system, or to affect its safety
or the effectiveness of that device or system.
**) Life support devices or systems are intended(a)
to be implanted in the human body,or(b) to support
and/or maintain and sustain human life.If they fail,
it is reasonable to assume that the health and the
life of the user may be endangered.
25
LRTB GFUG
Fußnoten:
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
Remarks:
1)
Brightness values are measured during a current pulse
of typical 25 ms, with an internal reproducibility of +/- 8
% and an expanded uncertainty of +/- 11 % (acc. to
GUM with a coverage factor of k = 3).
Helligkeitswerte werden während eines Strompulses
einer typischen Dauer von 25 ms, mit einer internen
Reproduzierbarkeit von +/- 8 % und einer erweiterten
Messunsicherheit von +/- 11 % gemessen (gemäß
GUM mit Erweiterungsfaktor k = 3).
Die LED kann kurzzeitig in Sperrichtung betrieben
werden.
RthJA ergibt sich bei Montage auf PC-Board FR 4
(Padgröße ≥ 16 mm2 je Pad)
Die dominante Wellenlänge wird während eines
Strompulses einer typischen Dauer von 25 ms, mit einer
internen Reproduzierbarkeit von +/- 0,5 nm und einer
erweiterten Messunsicherheit von +/- 1 nm gemessen
(gemäß GUM mit Erweiterungsfaktor k = 3).
Vorwärtsspannungen
werden
während
eines
Strompulses einer typischen Dauer von 8 ms, mit einer
internen Reproduzierbarkeit von +/- 0,05 V und einer
erweiterten Messunsicherheit von +/- 0,1 V gemessen
(gemäß GUM mit Erweiterungsfaktor k=3)
Wegen der besonderen Prozessbedingungen bei der
Herstellung von LED können typische oder abgeleitete
technische Parameter nur aufgrund statistischer Werte
wiedergegeben werden. Diese stimmen nicht
notwendigerweise mit den Werten jedes einzelnen
Produktes überein, dessen Werte sich von typischen
und abgeleiteten Werten oder typischen Kennlinien
unterscheiden können. Falls erforderlich, z.B. aufgrund
technischer Verbesserungen, werden diese typischen
Werte ohne weitere Ankündigung geändert.
Im gestrichelten Bereich der Kennlinien muss mit
erhöhten
Helligkeitsunterschieden
zwischen
Leuchtdioden innerhalb einer Verpackungseinheit
gerechnet werden.
Dimmverhältnis im Gleichstrom-Betrieb max. 5:1 für red
Maße werden wie folgt angegeben: mm (inch)
Gehäuse hält TTW-Löthitze aus nach CECC 00802
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
Ein kritisches Bauteil ist ein Bauteil, das in
lebenserhaltenden
Apparaten
oder
Systemen
eingesetzt wird und dessen Defekt voraussichtlich zu
einer Fehlfunktion dieses lebenserhaltenden Apparates
oder Systems führen wird oder die Sicherheit oder
Effektivität
dieses
Apparates
oder
Systems
beeinträchtigt.
Lebenserhaltende Apparate oder Systeme sind für
(a) die Implantierung in den menschlichen Körper
oder
(b) für die Lebenserhaltung bestimmt.
Falls sie versagen, kann davon ausgegangen werden,
dass die Gesundheit und das Leben des Patienten in
Gefahr ist.
11)
Published by
OSRAM Opto Semiconductors GmbH
Leibnizstrasse 4, D-93055 Regensburg
www.osram-os.com
© All Rights Reserved.
2014-08-26
26
Driving the LED in reverse direction is suitable for short
term application.
RthJA results from mounting on PC board FR 4
(pad size ≥ 16 mm2 per pad)
The dominant wavelength is measured at a current
pulse of typical 25 ms, with an internal reproducibility of
+/- 0,5 nm and an expanded uncertainty of +/- 1 nm
(acc. to GUM with a coverage factor of k=3).
The forward voltage is measured during a current pulse
of typical 8 ms, with an internal reproducibility of +/- 0,05
V and an expanded uncertainty of +/- 0,1 V (acc. to
GUM with a coverage factor of k=3).
Due to the special conditions of the manufacturing
processes of LED, the typical data or calculated
correlations of technical parameters can only reflect
statistical figures. These do not necessarily correspond
to the actual parameters of each single product, which
could differ from the typical data and calculated
correlations or the typical characteristic line. If
requested, e.g. because of technical improvements,
these typ. data will be changed without any further
notice.
In the range where the line of the graph is broken, you
must expect higher brightness differences between
single LEDs within one packing unit.
Dimming range for direct current mode max. 5:1 for red
Dimensions are specified as follows: mm (inch)
Package able to withstand TTW-soldering heat acc. to
CECC 00802
A critical component is a component used in a
life-support device or system whose failure can
reasonably be expected to cause the failure of that
life-support device or system, or to affect its safety or the
effectiveness of that device or system.
Life support devices or systems are intended
(a) to be implanted in the human body,
or
(b) to support and/or maintain and sustain human life. If
they fail, it is reasonable to assume that the health and
the life of the user may be endangered.