LUWJNSH.EC-BSBU-5C8E-1 数据手册
2014-01-31
DURIS® E 3
Datasheet
Version 2.0
LUW JNSH.EC
The DURIS® E 3 combines high efficacy and a wide
beam angle into a compact format (3.0 mm x 1.4 mm).
This is key to homogeneous illumination applications
where the DURIS® E 3 never fails to impress with its
performance on system level.
Die DURIS® E 3 kombiniert hohe Effizienz und einen
weiten Abstrahlwinkel in einer kompakten Bauform
(3,0 mm x 1,4 mm). Speziell für Anwendungen mit
besonders homogener Lichtverteilung kann die
DURIS® E 3 mit ihrer Leistung auf Systemebene
überzeugen.
Features:
Besondere Merkmale:
• Package: white SMT package, colored diffused
silicone resin
• Viewing angle at 50 % IV: 110°
• Color: 5700 K - 6500 K ( cool white )
• CRI: min. 80 ( typ. 85 )
• Luminous Flux: typ. 7.4 lm @ 6500 K
• Luminous efficacy: typ. 121 lm/W @ 6500 K
• Lumen Maintenance: Test results according to
IESNA LM-80 available
• Gehäusetyp: weißes SMT Gehäuse, farbiger
diffuser Silikon-Verguss
• Abstrahlwinkel bei 50 % IV: 110°
• Farbe: 5700 K - 6500 K ( kaltweiß )
• CRI: min. 80 ( typ. 85 )
• Lichtstrom: typ. 7.4 lm @ 6500 K
• Lichtausbeute: typ. 121 lm/W @ 6500 K
• Lichtstromerhaltung: Testergebnisse nach
IESNA LM-80 verfügbar
Applications
Anwendungen
• Retrofits and fixtures
• Linear lights
• Task lights
2014-01-31
• Retrofits
• Linearbeleuchtung
• Schreibtischleuchten
1
Version 2.0
LUW JNSH.EC
Ordering Information
Bestellinformation
Type:
Color
Temperature
Luminous
Intensity 1) page 22
Ordering Code
Typ:
Farbtemperatur
Lichtstärke
Bestellnummer
1) Seite 22
IF = 20 mA
[K]
IV [mcd]
LUW JNSH.EC-BUCQ-5C8E-1
6500
2590 ... 3300
Q65111A5733
LUW JNSH.EC-BTCP-5C8E-1
6500
2400 ... 3040
Q65111A4626
LUW JNSH.EC-BUCQ-5E8G-1
5700
2590 ... 3300
Q65111A5732
LUW JNSH.EC-BTCP-5E8G-1
5700
2400 ... 3040
Q65111A4625
Note:
The above Type Numbers represent the order groups which include only a few brightness groups (see page ). Only one group will be shipped on each
packing unit (there will be no mixing of two groups on each packing unit). E. g. LUW JNSH.EC-BUCQ-5E8G-1 means that only one group BU, CP, CQ
will be shippable for any packing unit. In order to ensure availability, single brightness groups will not be orderable.
In a similar manner for colors where color chromaticity coordinate groups are measured and binned, single groups will be shipped on any one packing
unit. LUW JNSH.EC-BUCQ-5E8G-1 means that the device will be shipped within the specified limits. In order to ensure availability, single color
chromaticity groups groups will not be orderable (see page ).
In a similar manner for colors where forward voltage groups are measured and binned, single forward voltage groups will be shipped on any packing
unit. E. g. LUW JNSH.EC-BUCQ-5E8G-1 means that only one forward voltage group L1,L2,M1,M2,N1,N2 will be shippable. In order to ensure
availability, single forward voltage groups will not be orderable (see page ).
Anm.:
Die oben genannten Typbezeichnungen umfassen die bestellbaren Selektionen. Diese bestehen aus wenigen Helligkeitsgruppen (siehe Seite ). Es
wird nur eine einzige Helligkeitsgruppe pro Verpackungseinheit geliefert. Z. B. LUW JNSH.EC-BUCQ-5E8G-1 bedeutet, dass in einer
Verpackungseinheit nur eine der Helligkeitsgruppen BU, CP, CQ enhalten ist. Um die Liefersicherheit zu gewährleisten, können einzelne
Helligkeitsgruppen nicht bestellt werden.
Gleiches gilt für die Farben, bei denen Farbortgruppen gemessen und gruppiert werden. Pro Verpackungseinheit wird nur eine Farbortgruppe geliefert.
Z.B. LUW JNSH.EC-BUCQ-5E8G-1 bedeutet, dass in einer Verpackungseinheit nur eine der Farbortgruppen enthalten ist (siehe Seite ). LUW
JNSH.EC-BUCQ-5E8G-1 bedeutet, dass das Bauteil innerhalb der spezifizierten Grenzen geliefert wird. Um die Liefersicherheit zu gewährleisten,
können einzelne Farbortgruppen nicht bestellt werden.
Gleiches gilt für die LEDs, bei denen die Durchlassspannungsgruppen gemessen und gruppiert werden. Pro Verpackungseinheit wird nur eine
Durchlassspannungsgruppe geliefert. Z. B. LUW JNSH.EC-BUCQ-5E8G-1 bedeutet, dass nach Durchlassspannungsgruppen gruppiert wird. In einer
Verpackungseinheit ist nur eine der Durchlassspannungsgruppen L1,L2,M1,M2,N1,N2 enthalten (siehe Seite ). Um die Liefersicherheit zu
gewährleisten, können einzelne Durchlassspannungsgruppen nicht direkt bestellt werden.
2014-01-31
2
Version 2.0
LUW JNSH.EC
Maximum Ratings
Grenzwerte
Parameter
Symbol
Values
Unit
Bezeichnung
Symbol
Werte
Einheit
Operating temperature range
Betriebstemperatur
Top
-40 ... 85
°C
Storage temperature range
Lagertemperatur
Tstg
-40 ... 100
°C
Junction temperature
Sperrschichttemperatur
Tj
110
°C
Forward current
Durchlassstrom
(TS = 25 °C)
IF
30
mA
Surge current
Stoßstrom
(t
,
Mo
se
3
ist ure
is
or .
,
is ha
se
Mo
nk
be
ist
nk
rd
g
-03
Mo
in
Flo
r-p
RH g,
bla
Mo
ba
TD
po If bla hin %
kin Ca
life s
(if
ar
t.
s
wit
10 ba tor
J-S
thi, va p.
elf
Ye ar ek
_
<
e icat me , C
1
urs
Ye
er
tem ted
Sh
at
ed
low
uir
>
1
WeHo
un
Aft
Indno uir DE
1.
e
4 8
ref dy
red reqy is
2.
bo
e
Mo
/JE
tim
dit2b
16
req
:
e
a)
Sto es
tim
or
mi
IPC
ed
or g is
tim e
vic
b)
or
e
Hu
Flo
en
tim
or
De
2a kin nc
te
Flo
a)
op
or
3.
b) baere
Flo
da
e
1
l
Flo
If
al
ref
tim ve
l 2 2a
4.
se
d
l
ve
3
Le
g
an
ve l
Le
Ba
te
ure
Le ve
ure
Le
ist
Da
ure
ist
Mo
ist ure
Mo
ist
Mo
Mo
Barcode label
O
S
R
A
M
N
TIO
U
A
C
Humidity indicator
Barcode label
Please check the HIC immidiately after
bag opening.
Discard if circles overrun.
Avoid metal contact.
Do not eat.
Comparator
check dot
WET
If wet,
examine units, if necessary
bake units
15%
If wet,
examine units, if necessary
bake units
10%
5%
If wet,
parts still adequately dry.
change desiccant
Humidity Indicator
MIL-I-8835
Desiccant
OSR
AM
OHA00539
Note:
Moisture-sensitive product is packed in a dry bag containing desiccant and a humidity card.
Regarding dry pack you will find further information in the internet and in the Short Form Catalog in
chapter “Tape and Reel” under the topic “Dry Pack”. Here you will also find the normative references
like JEDEC.
Anm.:
Feuchteempfindliche Produkte sind verpackt in einem Trockenbeutel zusammen mit einem
Trockenmittel und einer Feuchteindikatorkarte.
Bezüglich Trockenverpackung finden Sie weitere Hinweise im Internet und in unserem Short Form
Catalog im Kapitel “Gurtung und Verpackung” unter dem Punkt “Trockenverpackung”. Hier sind
Normenbezüge, unter anderem ein Auszug der JEDEC-Norm, enthalten.
2014-01-31
18
Version 2.0
LUW JNSH.EC
Transportation Packing and Materials
Kartonverpackung und Materialien
Barcode label
MY
DE
P
-1
+Q
-1
P:
T6
P 76
LE
R
18
OU
GR
)
M
ul LS
ti Y
TO
01
44
C:
D/
D)
(9
20
00
:
TY
)Q
:
NO
(X
)
PR
OD
5
14 2
110 0
(Q
O
S S
em R
ic AM
on
du O
p
ct to
or
H
NO
s
TC
BA
P)
: 12
(1
T)
LO
T
NO
(6
8
3G
H
12
34
2199
M
DE
18
)
GR
OU
P:
P
-1
+Q
R
-1
u L
lt S
iT Y
O T67
P
L 6
(G
01
D)
(9
TY
AM
: 20
:
34
12
)Q
H
(Q
5
SR
O
TC
BA
3G
P)
: 12
(X
)
PR
OD
NO
O
:
(1
T)
11
00
LO
T
14
2
NO
(6
00
D/
C:
21
00
21
99
8
S S
em R
ic AM
on
du O
ct pto
or
H
NO
s
44
M
2100
Y
E Bi
D Bi n1
Bi n2 : Pn3 : Q- 1: 1- 20
M
20
2 L
Te
2a
22 m
3
24 0 p ST
Ad 26 0 C R
0 C
R0 dit
ion C R
PA 77 al RT
CK
TE
VA
XT
R:
Muster
:
el
(G
Muster
L
VE
LE
see
lab
.
e
nk,
H)
bla cod
(R
If
y
bar
.
dit
RH
mi
%
hu
e
/60
ive d
˚C
re ag
lat
ra ck
re
30
_
<
inf pa
%
k
s
of
to
90
ea
ur
s
d
).
<
ns
(p
or
ur
s
d
Ho
de
,
cteg
itio
ur s
Ho
an bje
co
˚C
72
nd
sin
Ho ur
5
te
48
˚C su es
e
Ho
co
±
24 6
da
e
y
40 be oc
tim
˚C
e
th
tor
<
ll pr).
tim
or
23
tim e
at t wi nt˚C
or
l wi
fac
MO
Flo
tim
TO
s
at
or
e.
ca
at
Flo
tha ale el
or
ur
nth
OP
nti
Flo
uiv
if: read
es
ed
l 4 5
Flo
lab
mo
ide
eq
low
g,
l
oc
ve
vic
is
be
de
or
24
tin en
l 5a6
pr
ve
Le
de
e
te
wh
co
, w,
g:
ve l
un
e
Le
ke
r
se
da
ur
e
ba ed flo
Le ve
mo %
e
ba
ba
al
d
ur
e
Le
ist
en re
e 10
e
tim
ur e
se
ist
for
ale op se
Mo
,
for >
se
ist ur
is
or .
,
is ha
se
Mo
33
nk
be
ist
nk
g
rd
-0
Mo
in
n Flo
RH g,
r-p
bla
Mo
ba
TD
po If blathi
%
(if
kin Ca
life s
ar
t.
wi
10 ba tor
J-S
thi va p.
elf
Ye ar ks s
_
<
me
1
Ye ee ur
d, C
ire icat
Sh ter w, tem ted at
>
1
W Ho
un
Af flody
qu Indno ire DE
1.
e
4 8
re
ed re y is
qu JE
2.
bo
e
Mo or
tim
16
re C/
:
e
es dit2b
a)
St
tim
or
mi
is IP
e
ed
or
tim
vic
b)
or
g
Hu
Flo
en
tim
or
De
2a kin ce
te
Flo
a)
op
or
3.
b) ba en
Flo
da
e
fer
l 1 2
Flo
If
al
re
tim ve
l
4.
se
d
l 2a3
ve
Le
g
an
ve l
e
Le
Ba
te
ur
e
Le ve
ur
e
Le
ist
Da
ur e
ist
Mo
ist ur
Mo
ist
Mo
Mo
N s IVE RS
ainIT TO
ntNSUC
TIO
U g coSEND
Ais baRE
CO
TU MI
CThIS
SE
D Bi Bin1
Bi n2 : Pn3 : Q- 1ML : 1- 20
20
2
Te
2a
22 mp
3
24 0 ST
Ad 26 0 C R
0 C
R0 dit
ion C R
PA 77 al RT
CK
TE
VA
XT
R:
Barcode label
Packing
Sealing label
OHA02044
Dimensions of transportation box in mm (inch):
Width / Breite
Length / Länge
Height / Höhe
200 ± 5 (7.874 ± 0.196)
195 ± 5 (7.677 ± 0.1968)
30 ± 5 (1.181 ± 0.196)
2014-01-31
19
Version 2.0
LUW JNSH.EC
Notes
Hinweise
The evaluation of eye safety occurs according to the
standard IEC 62471:2008 ("photobiological safety of
lamps and lamp systems"). Within the risk grouping
system of this CIE standard, the LED specified in this
data sheet fall into the class Exempt group
(exposure time 10000 s). Under real circumstances
(for exposure time, eye pupils, observation
distance), it is assumed that no endangerment to the
eye exists from these devices. As a matter of
principle, however, it should be mentioned that
intense light sources have a high secondary
exposure potential due to their blinding effect. As is
also true when viewing other bright light sources
(e.g. headlights), temporary reduction in visual
acuity and afterimages can occur, leading to
irritation, annoyance, visual impairment, and even
accidents, depending on the situation.
Die Bewertung der Augensicherheit erfolgt nach
dem Standard IEC 62471:2008 ("photobiological
safety of lamps and lamp systems"). Im
Risikogruppensystem dieser CIE- Norm erfüllen die
in diesem Datenblatt angegebenen LEDs folgende
Gruppenanforderung - Exempt group
(Expositionsdauer 10000 s). Unter realen
Umständen (für Expositionsdauer, Augenpupille,
Betrachtungsabstand) geht damit von diesen
Bauelementen keinerlei Augengefährdung aus.
Grundsätzlich sollte jedoch erwähnt werden, dass
intensive Lichtquellen durch ihre Blendwirkung ein
hohes sekundäres Gefahrenpotenzial besitzen.
Nach einem Blick in eine helle Lichtquelle (z.B.
Autoscheinwerfer), kann ein temporär
eingeschränktes Sehvermögen oder auch
Nachbilder zu Irritationen, Belästigungen,
Beeinträchtigungen oder sogar Unfällen führen.
Subcomponents of this LED are silverplated. Silver
is discoloring when being exposed to environments
containing high concentrations of aggressive
substances. Corroded silver may lead to a
worsening of the optical performance of the LED and
can in the worst case lead to a failure of the LED. Do
not expose this LED to aggressive atmospheres.
Note, that corrosive gases may as well be emitted
from materials close to the LED in the final product.
Einzelkomponenten dieser LED sind
silberbeschichtet. Silberoberflächen werden durch
korrosive Substanzen verändert. Korrodiertes Silber
kann zu einer Verschlechterung der optischen
Eigenschaften und im schlimmsten Fall zum Ausfall
der LED führen. Diese LED darf aggressiven
Bedingungen nicht ausgesetzt werden. Es ist zu
beachten, dass korrosive Gase auch von
Materialien emittiert werden können, die sich im
Endprodukt in unmittelbarer Umgebung der LED
befinden.
For further application related informations
please visit www.osram-os.com/appnotes
Für weitere applikationsspezifische
Informationen besuchen Sie bitte
www.osram-os.com/appnotes
2014-01-31
20
Version 2.0
LUW JNSH.EC
Disclaimer
Disclaimer
Attention please!
The information describes the type of component and
shall not be considered as assured characteristics.
Terms of delivery and rights to change design reserved.
Due to technical requirements components may contain
dangerous substances.
For information on the types in question please contact
our Sales Organization.
If printed or downloaded, please find the latest version in
the Internet.
Packing
Please use the recycling operators known to you. We
can also help you – get in touch with your nearest sales
office.
By agreement we will take packing material back, if it is
sorted. You must bear the costs of transport. For
packing material that is returned to us unsorted or which
we are not obliged to accept, we shall have to invoice
you for any costs incurred.
Components used in life-support devices or
systems must be expressly authorized for such
purpose!
Critical components* may only be used in life-support
devices** or systems with the express written approval
of OSRAM OS.
Bitte beachten!
Lieferbedingungen und Änderungen im Design
vorbehalten. Aufgrund technischer Anforderungen
können die Bauteile Gefahrstoffe enthalten. Für weitere
Informationen zu gewünschten Bauteilen, wenden Sie
sich bitte an unseren Vertrieb. Falls Sie dieses
Datenblatt ausgedruckt oder heruntergeladen haben,
finden Sie die aktuellste Version im Internet.
Verpackung
Benutzen Sie bitte die Ihnen bekannten Recyclingwege.
Wenn diese nicht bekannt sein sollten, wenden Sie sich
bitte an das nächstgelegene Vertriebsbüro. Wir nehmen
das Verpackungsmaterial zurück, falls dies vereinbart
wurde und das Material sortiert ist. Sie tragen die
Transportkosten. Für Verpackungsmaterial, das
unsortiert an uns zurückgeschickt wird oder das wir nicht
annehmen müssen, stellen wir Ihnen die anfallenden
Kosten in Rechnung.
Bauteile, die in lebenserhaltenden Apparaten und
Systemen eingesetzt werden, müssen für diese
Zwecke ausdrücklich zugelassen sein!
Kritische Bauteile* dürfen in lebenserhaltenden
Apparaten und Systemen** nur dann eingesetzt
werden, wenn ein schriftliches Einverständnis von
OSRAM OS vorliegt.
*) A critical component is a component used in a
life-support device or system whose failure can
reasonably be expected to cause the failure of that
life-support device or system, or to affect its safety or the
effectiveness of that device or system.
**) Life support devices or systems are intended (a) to be
implanted in the human body, or (b) to support and/or
maintain and sustain human life. If they fail, it is
reasonable to assume that the health and the life of the
user may be endangered.
*) Ein kritisches Bauteil ist ein Bauteil, das in
lebenserhaltenden
Apparaten
oder
Systemen
eingesetzt wird und dessen Defekt voraussichtlich zu
einer Fehlfunktion dieses lebenserhaltenden Apparates
oder Systems führen wird oder die Sicherheit oder
Effektivität
dieses
Apparates
oder
Systems
beeinträchtigt.
**) Lebenserhaltende Apparate oder Systeme sind für
(a) die Implantierung in den menschlichen Körper oder
(b) für die Lebenserhaltung bestimmt. Falls Sie
versagen, kann davon ausgegangen werden, dass die
Gesundheit und das Leben des Patienten in Gefahr ist.
2014-01-31
21
Version 2.0
LUW JNSH.EC
Glossary
Glossar
1)
Brightness: Brightness groups are tested at a
current pulse duration of 25 ms and a tolerance of
± 11%.
1)
Helligkeit: Helligkeitswerte werden mit
Stromeinprägedauer von 25 ms und
Genauigkeit von ± 11% ermittelt.
2)
Reverse Voltage: Driving the LED in reverse
direction is suitable for short term application.
2)
Sperrspannung: Die LED kann
Sperrrichtung betrieben werden.
3)
Forward Voltage: Forward voltages are tested at a
current pulse duration of 1 ms and a tolerance of ±
0.1 V.
3)
Durchlassspannung: Spannungswerte werden mit
einer Stromeinprägedauer von 1 ms und einer
Genauigkeit von ± 0,1 V ermittelt.
4)
Color reproduction index: Color
reproduction
index values (CRI-RA) are measured during a
current pulse of typically 25 ms and with a tolerance
of ± 3.
4)
Farbwiedergabe Index: Werte
des
Farbwiedergabe Index (CRI-RA) werden während
eines Strompulses einer typischen Dauer von 25 ms
und mit einer Genauigkeit ± 3 gemessen.
5)
Thermal Resistance: Rth max is based on statistic
values (6σ).
5)
Wärmewiderstand: Rth
statistischen Werten (6σ).
6)
Chromaticity coordinate groups: Chromaticity
coordinate groups are tested at a current pulse
duration of 25 ms and a tolerance of ±0.01.
6)
Farbortgruppen: Farbortgruppen werden mit einer
Stromeinprägedauer von 25 ms und einer
Genauigkeit von ±0,01 ermittelt.
7)
Typical Values: Due to the special conditions of the
manufacturing processes of LED, the typical data or
calculated correlations of technical parameters can
only reflect statistical figures. These do not
necessarily correspond to the actual parameters of
each single product, which could differ from the
typical data and calculated correlations or the typical
characteristic line. If requested, e.g. because of
technical improvements, these typ. data will be
changed without any further notice.
7)
Typische Werte: Wegen
der
besonderen
Prozessbedingungen bei der Herstellung von LED
können typische oder abgeleitete technische
Parameter nur aufgrund statistischer Werte
wiedergegeben werden. Diese stimmen nicht
notwendigerweise mit den Werten jedes einzelnen
Produktes überein, dessen Werte sich von typischen
und abgeleiteten Werten oder typischen Kennlinien
unterscheiden können. Falls erforderlich, z.B.
aufgrund technischer Verbesserungen, werden
diese typischen Werte ohne weitere Ankündigung
geändert.
8)
Tolerance of Measure: Unless otherwise noted in
drawing, tolerances are specified with ±0.1 and
dimensions are specified in mm.
8)
Maßtoleranz: Wenn in der Zeichnung nicht anders
angegeben, gilt eine Toleranz von ±0,1. Maße
werden in mm angegeben.
Published by OSRAM Opto Semiconductors GmbH
Leibnizstraße 4, D-93055 Regensburg
www.osram-os.com © All Rights Reserved.
2014-01-31
22
max
einer
einer
kurzzeitig
basiert
in
auf