0
登录后你可以
  • 下载海量资料
  • 学习在线课程
  • 观看技术视频
  • 写文章/发帖/加入社区
创作中心
发布
  • 发文章

  • 发资料

  • 发帖

  • 提问

  • 发视频

创作活动
GBM 340

GBM 340

  • 厂商:

    BOSCH(博世传感器)

  • 封装:

  • 描述:

    充电式手电钻(TBM340)

  • 数据手册
  • 价格&库存
GBM 340 数据手册
OBJ_BUCH-2347-002.book Page 1 Thursday, October 27, 2016 2:21 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY TBM 3500 Professional www.bosch-pt.com 1 609 92A 3L4 (2014.11) AS / 7 XXX cn 正本使用说明书 OBJ_BUCH-2347-002.book Page 2 Thursday, October 27, 2016 2:21 PM 2| 1 4 3 2 5 TBM 3500 A 6 B 8 7 1 609 92A 3L4 | (27.10.16) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2347-002.book Page 3 Thursday, October 27, 2016 2:21 PM 中文 | 3 中文  在电动工具接通之前,拿掉所有调节钥匙或扳手。 遗留在电动工具旋转零件上的扳手或钥匙会导致人 身伤害。 安全规章  手不要伸展得太长。时刻注意立足点和身体平衡。 这样在意外情况下能很好地控制电动工具。 电动工具通用安全警告  着装适当。不要穿宽松衣服或佩戴饰品。让衣服、 手套和头发远离运动部件。 宽松衣服、佩饰或长发 可能会卷入运动部件中。 警告! 阅读所有警告和所有说明 ! 不遵照以下警 告和说明会导致电击、着火和/或严重伤 害。 保存所有警告和说明书以备查阅。 在所有下列的警告中术语 " 电动工具 " 指市电驱动 (有线)电动工具或电池驱动 (无线)电动工具。 工作场地的安全  保持工作场地清洁和明亮。 混乱和黑暗的场地会引 发事故。  不要在易爆环境,如有易燃液体、气体或粉尘的环 境下操作电动工具。 电动工具产生的火花会点燃粉 尘或气体。  让儿童和旁观者离开后操作电动工具。 注意力不集 中会使操作者失去对工具的控制。 电气安全  电动工具插头必须与插座相配。绝不能以任何方式 改装插头。需接地的电动工具不能使用任何转换插 头。 未经改装的插头和相配的插座将减少电击危 险。  避免人体接触接地表面,如管道、散热片和冰箱。 如果你身体接地会增加电击危险。  不得将电动工具暴露在雨中或潮湿环境中。 水进入 电动工具将增加电击危险。  不得滥用电线。绝不能用电线搬运、拉动电动工具 或拔出其插头。使电线远离热源、油、锐边或运动 部件。 受损或缠绕的软线会增加电击危险。  当在户外使用电动工具时,使用适合户外使用的外 接软线。 适合户外使用的软线将减少电击危险。  如果在潮湿环境下操作电动工具是不可避免的,应 使用剩余电流动作保护器 (RCD)。 使用 RCD 可减 小电击危险。 人身安全  保持警觉,当操作电动工具时关注所从事的操作并 保持清醒。当你感到疲倦,或在有药物、酒精或治 疗反应时,不要操作电动工具。 在操作电动工具时 瞬间的疏忽会导致严重人身伤害。  如果提供了与排屑、集尘设备连接用的装置,要确 保他们连接完好且使用得当。 使用这些装置可减少 尘屑引起的危险。 电动工具使用和注意事项  不要滥用电动工具,根据用途使用适当的电动工 具。 选用适当设计的电动工具会使你工作更有效、 更安全。  如果开关不能接通或关断工具电源,则不能使用该 电动工具。 不能用开关来控制的电动工具是危险的 且必须进行修理。  在进行任何调节、更换附件或贮存电动工具之前, 必须从电源上拔掉插头和 / 或使电池盒与工具脱 开。 这种防护性措施将减少工具意外起动的危险。  将闲置不用的电动工具贮存在儿童所及范围之外, 并且不要让不熟悉电动工具或对这些说明不了解的 人操作电动工具。 电动工具在未经培训的用户手中 是危险的。  保养电动工具。检查运动件是否调整到位或卡住, 检查零件破损情况和影响电动工具运行的其他状 况。如有损坏,电动工具应在使用前修理好。 许多 事故由维护不良的电动工具引发。  保持切削刀具锋利和清洁。 保养良好的有锋利切削 刃的刀具不易卡住而且容易控制。  按照使用说明书,考虑作业条件和进行的作业来使 用电动工具、附件和工具的刀头等。 将电动工具用 于那些与其用途不符的操作可能会导致危险。 维修  将你的电动工具送交专业维修人员,使用同样的备 件进行修理。 这样将确保所维修的电动工具的安全 性。 针对电钻的安全规章  使用随工具提供的辅助手柄。 操作失手会引起人身 伤害。  使用个人防护装置。始终佩戴护目镜。 安全装置, 诸如适当条件下使用防尘面具、防滑安全鞋、安全 帽、听力防护等装置能减少人身伤害。  当在钻削附件可能触及暗线或其自身软线之处进行 操作时,要通过绝缘握持面来握持工具。 钻削附件 碰到带电导线会使工具外露的金属零件带电从而使 操作者受到电击。  防止意外起动。确保开关在连接电源和 / 或电池 盒、拿起或搬运工具时处于关断位置。 手指放在已 接通电源的开关上或开关处于接通时插入插头可能 会导致危险。  使用合适的侦测装置侦察隐藏的电线,或者向当地 的相关单位寻求支援。 接触电线可能引起火灾並让 操作者触电。损坏了瓦斯管会引起爆炸。凿穿水管 不仅会造成严重的财物损失,也可能导致触电。 Bosch Power Tools 1 609 92A 3L4 | (27.10.16) OBJ_BUCH-2347-002.book Page 4 Thursday, October 27, 2016 2:21 PM 4 | 中文  如果安装在机器上的工具被夹住了,必须马上关闭 电动工具并保持镇静。此时机器会产生极高的反应 力矩,並进而造成回击。 安装在机器上的工具容易 被夹住如果: – 电动工具超荷了,或者 – 安装在机器上的工具在工件中歪斜了。  务必握紧电动工具。 在拧紧和放松螺丝时,可能出 现短暂的强大反击。  固定好工件。 使用固定装置或老虎钳固定工件,会 比用手持握工件更牢固。  等待电动工具完全静止后才能够放下机器。 机器上 的工具可能在工作中被夹住,而令您无法控制电动 工具。 产品和功率描述 电钻 夹头的夹紧范围 最大钻孔直径 – 钢 – 木材 – 铝 毫米 TBM 3500 1 –10 毫米 毫米 毫米 10 20 13 公斤 1,2 重量符合 EPTA-Procedure 01:2014 /II 绝缘等级 本说明书提供的参数是以 230 V 为依据,于低电压地区,此数据 有可能不同。 安装 更换工具 (参考插图 A) 阅读所有的警告提示和指示。 如未确实 遵循警告提示和指示,可能导致电击, 火灾并且 / 或其他的严重伤害。  维修电动工具或换装零、配件之前,务必从插座上 拔出插头。 转动齿环夹头 1 至能够装入工具为止,安装好工具。 把夹头扳手 6 插入夹头 1 上的收紧孔中,並正确地 夹紧工具。 按照规定使用机器 本电动工具可以在木材,金属,陶材和塑料上钻孔。 配备电子调节装置和正 / 逆转开关的机器也可以拧 入 / 拧出螺丝或攻丝。 起子机的工具 (参考插图 B) 插图上的机件 更换夹头 机件的编号和电动工具详解图上的编号一致。 如果电动工具没有主轴锁定功能,必须把机器交给经 过授权的博世电动工具顾客服务处更换夹头。 1 齿环夹头 以螺丝批嘴 7 作业时,一定要使用通用批嘴连杆 8。 只能选用能够配合螺丝头的螺丝批嘴。 使用约 25–30 牛顿米的拉紧扭力拧紧夹头。 2 起停开关的锁紧键 3 起停开关 4 正逆转开关 吸锯尘 / 吸锯屑 5 手柄 (绝缘握柄) 6 夹头扳手 7 螺丝批嘴* 8 通用批嘴连杆* *图表或说明上提到的附件,并不包含在基本的供货范围中。 本公司的附件清单中有完整的附件供应项目。 技术数据 电钻 物品代码 额定输入功率 输出功率 无负载转速 额定转速 转速控制装置 正 / 逆转功能 瓦 瓦 次 /分 次 /分 TBM 3500 3 601 AA9 0.. 350 160 0 –2800 0 –2000   含铅的颜料以及某些木材、矿物和金属的加工废尘 有害健康。机器操作者或者工地附近的人如果接 触、吸入这些废尘,可能会有过敏反应或者感染呼 吸道疾病。 某些尘埃 (例如加工橡木或山毛榉的废尘)可能致 癌,特别是和处理木材的添加剂 (例如木材的防腐 剂等)结合之后。只有经过专业训练的人才能够加 工含石棉的物料。 – 工作场所要保持空气流通。 – 最好佩戴 P2 滤网等级的口罩。 请留心并遵守贵国和加工物料有关的法规。  避免让工作场所堆积过多的尘垢。 尘埃容易被点 燃。  本说明书提供的参数是以 230 V 为依据,于低电压地区,此数据 有可能不同。 1 609 92A 3L4 | (27.10.16) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2347-002.book Page 5 Thursday, October 27, 2016 2:21 PM 中文 | 5 操作 维修和服务 操作机器 维修和清洁  注意电源的电压!电源的电压必须和电动工具铭牌 上标示的电压一致。  维修电动工具或换装零、配件之前,务必从插座上 拔出插头。 改变转向  电动工具和通风间隙都必须保持清洁,这样才能够 提高工作品质和安全性。  在电动工具完全静止时才可以使用正逆转开关 4。 使用正逆转开关 4 可以改变机器的转向。如果按住了 起停开关 3,则无法改变转向。 正转: 适用于正常钻和转紧螺丝时,把正逆转开关 4 向左推到底。 逆转: 适用于放松 / 转出螺丝和螺母,把正逆转开 关 4 向右推到底。 开动 / 关闭 操作电动工具时先按下电动工具的起停开关 3,并持 续按着。 按下锁紧键 2 即可锁定被按住的起停开关 3。 放开起停开关 3 便可以关闭电动工具。 为了节约能源,只在当您要使用机器时,才开动电动 工具。 调整转速 你可以无级式调整转速,把起停开关 3 按得越紧,转 速就越快。 轻按起停开关 3 机器以低转速运转。逐渐在开关上加 压,转速也会跟着提高。 有关操作方式的指点  维修电动工具或换装零、配件之前,务必从插座上 拔出插头。  先关闭电动工具,然后再把工具放置在螺母 / 螺丝 上。 安装在接头上的工具如果仍继续转动,容易从 螺丝头上滑开。 建议 在机器以低转速长期运作之后,可让机器在空载的状 况下,以最高转速旋转 3 分钟,以加速冷却。 在金属上钻孔时只能使用完好,经过研磨的 HSS 钻头 (HSS = 高效率高速钢)。在博世的附件产品系列中, 有符合 这个品质等级的产品。 把大的、长的螺丝拧入坚硬的物料中之前,必须根据 螺纹的中心直径打预钻孔,预钻孔的深度大概为螺丝 长度的 2/3。 如果必须更换连接线,务必把这项工作交给博世或者 经授权的博世电动工具顾客服务执行,以避免危害机 器的安全性能。 顾客服务处和顾客咨询中心 本公司顾客服务处负责回答有关本公司产品的修理, 维护和备件的问题。以下的网页中有爆炸图和备件的 资料 : www.bosch-pt.com 博世顾客咨询团队非常乐意为您解答有关本公司产品 及附件的问题。 询问和订购备件时,务必提供机器铭牌上标示的 10 位数物品代码。 有关保证,维修或更换零件事宜,请向合格的经销商 查询。 中国大陆 博世电动工具 (中国)有限公司 中国 浙江省 杭州市 滨江区滨康路 567 号 邮政编码:310052 免费服务热线: 4008268484 传真:(0571) 87774502 电邮:contact.ptcn@cn.bosch.com www.bosch-pt.com.cn 羅伯特  博世有限公司 香港北角英皇道 625 號 21 樓 客戶服務熱線:+852 2101 0235 傳真:+852 2590 9762 電郵:info@hk.bosch.com 網站:www.bosch-pt.com.hk 制造商地址: Robert Bosch Power Tools GmbH 罗伯特 · 博世电动工具有限公司 70538 Stuttgart / GERMANY 70538 斯图加特 / 德国 处理废弃物 必须以符合环保的方式,回收再利用损坏的机器、附 件和废弃的包装材料。 不可以把电动工具丢入家庭垃圾中 ! 保留修改权。 Bosch Power Tools 1 609 92A 3L4 | (27.10.16) OBJ_BUCH-2347-002.book Page 6 Thursday, October 27, 2016 2:21 PM 6| 1 612 025 031 1 608 571 053 2 608 030 053 (MS 65) 2 608 030 054 (MS 75) 2 608 030 055 (MS 80) 1 609 92A 3L4 | (27.10.16) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2347-002.book Page 1 Thursday, October 27, 2016 2:21 PM |1 Bosch Power Tools 1 609 92A 3L4 | (27.10.16) OBJ_BUCH-2347-002.book Page 2 Thursday, October 27, 2016 2:21 PM 2 | English English Safety Notes General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnings refers to your mainsoperated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. WARNING Work area safety  Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.  Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.  Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. Electrical safety  Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.  Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.  Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.  Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges and moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.  When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.  If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. Personal safety  Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.  Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. 1 609 92A 3L4 | (27.10.16)  Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.  Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.  Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.  Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.  If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards. Power tool use and care  Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.  Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.  Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.  Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.  Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.  Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.  Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. Service  Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2347-002.book Page 3 Thursday, October 27, 2016 2:21 PM English | 3 Safety Warnings for Drills  Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool. Loss of control can cause personal injury.  Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord. Cutting accessory contacting a “live” wire may make exposed metal parts of the power tool “live” and could give the operator an electric shock.  Use suitable detectors to determine if utility lines are hidden in the work area or call the local utility company for assistance. Contact with electric lines can lead to fire and electric shock. Damaging a gas line can lead to explosion. Penetrating a water line causes property damage or may cause an electric shock.  Switch off the power tool immediately when the tool insert jams. Be prepared for high reaction torque that can cause kickback. The tool insert jams when: — the power tool is subject to overload or — it becomes wedged in the workpiece.  Hold the machine with a firm grip. High reaction torque can briefly occur while driving in and loosening screws.  Secure the workpiece. A workpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more secure than by hand.  Always wait until the machine has come to a complete stop before placing it down. The tool insert can jam and lead to loss of control over the power tool. Products sold in GB only: Your product is fitted with a BS 1363/A approved electric plug with internal fuse (ASTA approved to BS 1362). If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place by an authorised customer service agent. The replacement plug should have the same fuse rating as the original plug. The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard and should never be inserted into a mains socket elsewhere. Products sold in AUS and NZ only: Use a residual current device (RCD) with a rated residual current of 30 mA or less. Product Description and Specifications Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Intended Use The machine is intended for drilling in wood, metal, ceramic and plastic. Machines with electronic control and right and left rotation are also suitable for screwdriving and tapping. Product Features The numbering of the product features refers to the illustration of the machine on the graphics page. 1 Key type drill chuck 2 Lock-on button for On/Off switch Bosch Power Tools 3 4 5 6 7 8 On/Off switch Rotational direction switch Handle (insulated gripping surface) Chuck key Screwdriver bit* Universal bit holder* *Accessories shown or described are not part of the standard delivery scope of the product. A complete overview of accessories can be found in our accessories program. Technical Data Rotary drill Article number Rated power input Output power No-load speed Rated speed Speed control Right/left rotation Chuck clamping range Max. drilling dia. – Steel – Wood – Aluminium Weight according to EPTA-Procedure 01:2014 Protection class mm TBM 3500 3 601 AA9 0.. 350 160 0 –2800 0 –2000   1 –10 mm mm mm 10 20 13 kg 1.2 /II W W min-1 min-1 The values given are valid for a nominal voltage [U] of 230 V. For different voltages and models for specific countries, these values can vary. Assembly Changing the Tool (see figure A)  Before any work on the machine itself, pull the mains plug. Open the key type drill chuck 1 by turning until the tool can be inserted. Insert the tool. Insert the chuck key 6 into the corresponding holes of the key type drill chuck 1 and clamp the tool uniformly. Screwdriver Tools (see figure B) When working with screwdriver bits 7, a universal bit holder 8 should always be used. Use only screwdriver bits that fit the screw head. Replacing the Drill Chuck For machines without spindle lock, the drill chuck must be replaced through an authorized after-sales service agent for Bosch power tools. The drill chuck must be tightened with a tightening torque of approx. 25–30 Nm. 1 609 92A 3L4 | (27.10.16) OBJ_BUCH-2347-002.book Page 4 Thursday, October 27, 2016 2:21 PM 4 | English Dust/Chip Extraction Working Advice  Dusts from materials such as lead-containing coatings, some wood types, minerals and metal can be harmful to one’s health. Touching or breathing-in the dusts can cause allergic reactions and/or lead to respiratory infections of the user or bystanders. Certain dusts, such as oak or beech dust, are considered as carcinogenic, especially in connection with wood-treatment additives (chromate, wood preservative). Materials containing asbestos may only be worked by specialists. – Provide for good ventilation of the working place. – It is recommended to wear a P2 filter-class respirator. Observe the relevant regulations in your country for the materials to be worked.  Prevent dust accumulation at the workplace. Dusts can easily ignite.  Before any work on the machine itself, pull the mains plug. Operation Maintenance and Service Starting Operation Maintenance and Cleaning  Observe correct mains voltage! The voltage of the power source must agree with the voltage specified on the nameplate of the machine. Power tools marked with 230 V can also be operated with 220 V.  Before any work on the machine itself, pull the mains plug. Reversing the rotational direction  Actuate the rotational direction switch 4 only when the machine is at a standstill. If the replacement of the supply cord is necessary, this has to be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in order to avoid a safety hazard. The rotational direction switch 4 is used to reverse the rotational direction of the machine. However, this is not possible with the On/Off switch 3 actuated. Right Rotation: For drilling and driving in screws, push the rotational direction switch 4 left to the stop. Left Rotation: For loosening and unscrewing screws and nuts, press the rotational direction switch 4 through to the right stop. After-sales Service and Application Service Switching On and Off To start the machine, press the On/Off switch 3 and keep it pressed. To lock the pressed On/Off switch 3, press the lock-on button 2. To switch off the machine, release the On/Off switch 3. To save energy, only switch the power tool on when using it. Adjusting the Speed The speed of the switched-on power tool can be variably adjusted, depending on how far the On/Off switch 3 is pressed. Light pressure on the On/Off switch 3 results in a low rotational speed. Further pressure on the switch results in an increase in speed. 1 609 92A 3L4 | (27.10.16)  Apply the power tool to the screw/nut only when it is switched off. Rotating tool inserts can slip off. Tips After longer periods of working at low speed, allow the machine to cool down by running it for approx. 3 minutes at maximum speed with no load. For drilling in metal, use only perfectly sharpened HSS drill bits (HSS=high-speed steel). The appropriate quality is guaranteed by the Bosch accessories program. Before screwing larger, longer screws into hard materials, it is advisable to predrill a pilot hole with the core diameter of the thread to approx. 2/3 of the screw length.  For safe and proper working, always keep the machine and ventilation slots clean. Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts. Exploded views and information on spare parts can also be found under: www.bosch-pt.com Bosch’s application service team will gladly answer questions concerning our products and their accessories. In all correspondence and spare parts order, please always include the 10-digit article number given on the type plate of the machine. People’s Republic of China China Mainland Bosch Power Tools (China) Co., Ltd. 567, Bin Kang Road Bin Jiang District 310052 Hangzhou, P.R.China Service Hotline: 4008268484 Fax: (0571) 87774502 E-Mail: contact.ptcn@cn.bosch.com www.bosch-pt.com.cn Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2347-002.book Page 5 Thursday, October 27, 2016 2:21 PM English | 5 HK and Macau Special Administrative Regions Robert Bosch Hong Kong Co. Ltd. 21st Floor, 625 King’s Road North Point, Hong Kong Customer Service Hotline: +852 2101 0235 Fax: +852 2590 9762 E-Mail: info@hk.bosch.com www.bosch-pt.com.hk Indonesia PT Robert Bosch Palma Tower 9th & 10th Floor Jl. Let. Jend. TB Simatupang II S/06 Jakarta Selatan 12960 Indonesia Tel.: (021) 3005 6565 Fax: (021) 3005 5801 E-Mail: boschpowertools@id.bosch.com www.bosch-pt.co.id Philippines Robert Bosch, Inc. 28th Floor Fort Legend Towers, 3rd Avenue corner 31st Street, Fort Bonifacio Global City, 1634 Taguig City, Philippines Tel.: (02) 8703871 Fax: (02) 8703870 matheus.contiero@ph.bosch.com www.bosch-pt.com.ph Bosch Service Center: 9725-27 Kamagong Street San Antonio Village Makati City, Philippines Tel.: (02) 8999091 Fax: (02) 8976432 rosalie.dagdagan@ph.bosch.com Malaysia Robert Bosch (S.E.A.) Sdn. Bhd. No. 8A, Jalan 13/6 G.P.O. Box 10818 46200 Petaling Jaya Selangor, Malaysia Tel.: (03) 79663194 Fax: (03) 79583838 cheehoe.on@my.bosch.com Toll-Free: 1800 880188 www.bosch-pt.com.my Thailand Robert Bosch Ltd. Liberty Square Building No. 287, 11 Floor Silom Road, Bangrak Bangkok 10500 Tel.: 02 6393111, 02 6393118 Fax: 02 2384783 Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 Bangkok 10501, Thailand www.bosch.co.th Bosch Power Tools Bosch Service – Training Centre La Salle Tower Ground Floor Unit No.2 10/11 La Salle Moo 16 Srinakharin Road Bangkaew, Bang Plee Samutprakarn 10540 Thailand Tel.: 02 7587555 Fax: 02 7587525 Singapore Robert Bosch (SEA) Pte. Ltd. 11 Bishan Street 21 Singapore 573943 Tel.: 6571 2772 Fax: 6350 5315 leongheng.leow@sg.bosch.com Toll-Free: 1800 3338333 www.bosch-pt.com.sg Vietnam Robert Bosch Vietnam Co. Ltd 10/F, 194 Golden Building 473 Dien Bien Phu Street Ward 25, Binh Thanh District 84 Ho Chi Minh City Vietnam Tel.: (08) 6258 3690 ext. 413 Fax: (08) 6258 3692 hieu.lagia@vn.bosch.com www.bosch-pt.com Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: (01300) 307044 Fax: (01300) 307045 Inside New Zealand: Phone: (0800) 543353 Fax: (0800) 428570 Outside AU and NZ: Phone: +61 3 95415555 www.bosch.com.au Disposal The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. Do not dispose of power tools into household waste! Subject to change without notice. 1 609 92A 3L4 | (27.10.16)
GBM 340 价格&库存

很抱歉,暂时无法提供与“GBM 340”相匹配的价格&库存,您可以联系我们找货

免费人工找货