Power Modules
DataSheet
F18 Series
• Industry Standard Package and Circuits
• Power Control Building Blocks
• 10 Circuits to Choose from
• UL Recognized E72445
AVAILABLE OPTIONS
Circuit Type
CAD CCH HD RD
CAH D
SD
CCD DH
SDK
Series
F18
92
SD
1200
Load Current
27: 25 Amps 92: 90 Amps
42: 40 Amps 107: 105 Amps
57: 55 Amps
Operating Voltage
1200: 480 VAC
400: 120 VAC
1400: 530 VAC
600: 240 VAC
1000: 380 VAC 1600: 600 VAC
Required for valid part number
For options only and not required for valid part number
Note: Not all combinations available
ELECTRICAL SPECIFICATIONS
27
42
57
92
107(2)
25 A
1.55V @ 75 A
-40 -125˚ C
100
1000
40 A
1.4V @ 120 A
-40 - 125°C
100
1000
90 A
1.40V @ 270 A
-40 - 125°C
105 A
1.65V @ 300 A
-40 - 125°C
100
1000
100
1000
1950
15800
2250
25000
150
3.0
0.5
5.0
0.14
2500
150
3.0
0.5
5.0
0.135
2500
Symbol
Maximum DC Output Current (Tc = 85°C)
Maximum Voltage Drop @ Amps Peak
Operating Junction Temperature Range
Critical Rate of Rise of On-State Current @ TJ=125°C [A/μs]
Critical Rate of Rise of Off-State Voltage [V/μs]
ID
VF
TJ
di/dt
dv/dt
Repetitive Peak Reverse Voltage (AC Line Nominal) [Vpk]
VRRM
Maximum Non-Repetitive Surge Current (1/2 Cycle, 60 Hz) [A]
Maximum I²T for Fusing (t=8.3ms) [A²sec]
ITSM
Maximum Required Gate Current to Trigger @ 25°C [mA]
Maximum Required Gate Voltage to Trigger @ 25°C [V]
Average Gate Power [W]
Maximum Peak Reverse Gate Voltage [V]
Maximum Thermal Resistance, Junction to Ceramic Base per Chip [°C/W]
Isolation Voltage [Vrms]
I2T
IGT
VGT
PG(AV)
VGM
RJC
VISOL
400
670
1000
4150
55 A
1.4V @ 165 A
-40 - 125°C
100
1000
400 (120 VAC)
600 (240 VAC)
800 (280 VAC)
1200 (480 VAC)
1400 (530 VAC)
1600 (600 VAC)
1500
9350
150
3.0
0.5
5.0
0.4
2500
150
3.0
0.5
5.0
0.28
2500
150
3.0
0.5
5.0
0.25
2500
GENERAL SPECIFICATIONS
Description
Parameters
Weight (typical)
Torque Required
4.75 oz (135g)
Terminal Stud Screw : 30 in. lbs. Mounting Screws : 20 in. lbs.
GENERAL NOTES
(1) All parameters at 25°C and per section unless otherwise specified.
(2) Available only in SD and SDK circuit configuration.
Do not forget to visit us at: www.crydom.com
Copyright © 2018 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice.
Power Modules
DataSheet
CIRCUIT DIAGRAMS
DH
AC
+
+
AC
G2
K2
-
HD
AC
+
CCH
G2
K2
-
2
1
2
1
RD
G2
K2
3
3
G2
K2
2
1
3
K1
G1
--
+
3-
2
1
K1
AC
+
G1
G2
K2
K1
G1
-
SDK
+
AC
-
G2
+
AC
3
3
K2
G2
K1
G1
CAD
1
2
3
2
1
3
K2
K2
-
2
K1
G1
SD
1
2
1
AC
-
-
CCD
K1
G1
+
+
AC
CAH
-
AC
-
+
AC
K1
G2
K1
G1
D
+
-
G1
+
-
MECHANICAL SPECIFICATIONS
Tolerances: ±0.02 in / 0.5 mm
All dimensions are in: inches [millimeters]
.550
(14.0)
.787
(20.0)
.787
(20.0)
.244
(6.2) DIA.
.590
(15.0)
.500
[12.7]
.787
[20.0]
3.150
(79.9)
M5 SCREW
3 PLCS
.393
[10.0]
.110 X .036
FASTON TERMINALS
1.195
[30.3]
1.180
[29.9]
3.620
(91.9)
.12
(3.0)
Agency Approvals
E72445
Rev. 012518
ECN#20400
Do not forget to visit us at: www.crydom.com
Copyright © 2018 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice.
Power Modules
DataSheet
DANGER / PELIGRO / DANGER /GEFAHR / PERICOLO / 危险
HAZARD OF
ELECTRIC
SHOCK,
EXPLOSION,
OR ARC FLASH.
• Disconnect all
power before
installing or
working with
this equipment.
• Verify all
connections
and replace all
covers before
turning on
power.
Failure to follow
these
instructions will
result in death
or serious injury.
RIESGO DE
DESCARGA
ELECTRICA O
EXPLOSION.
• Desconectar
todos los
suministros de
energia a este
equipo antes
de trabajar
con este equipo.
• Verificar todas
las conexiones
y colocar todas
las tapas antes
de energizer
el equipo.
El
incumplimiento
de estas
instrucciones
puede provocar
la muerte o
lesiones serias.
RISQUE DE
DESCHARGE
ELECTRIQUE
OU EXPLOSION
• Eteindre
toutes les
sources
d'énergie de
cet appareil
avant de
travailler
dessus de cet
appareil
GEFAHR EINES
ELEKTRISCHE
N SCHLAGES
ODER EINER
EXPLOSION.
• Stellen Sie
jeglichen
Strom ab, der
dieses Gerät
versorgt, bevor
Sie an dem
Gerät Arbeiten
durchführen
• Vor dem
Drehen auf
Energie alle
Anschlüsse
überprüfen
und alle
Abdeckungen
ersetzen.
• Vérifier tous
connections, et
remettre tous
couverts en
olace avant de
mettre sous
De non-suivi de
ces instructions
provoquera la
mort ou des
lésions sérieuses
sérieuses.
Unterlassung
dieser
Anweisungen
können zum
Tode oder zu
schweren
Verletzungen
führen.
RISCHIO DI
SCOSSA
ELETTRICA O
DELL’ESPLOSIONE.
• Spenga tutta
l'alimentazione
che fornisce
questa
apparecchiatura
prima di lavorare
a questa
apparecchiatura
存在电击、
爆炸或电弧
闪烁危险
•
在操作此设
备之前请先
关闭电源。
若不遵守这些说明,
可能会导致严重的
人身伤害甚至死亡。
• Verificare tutti
i collegamenti
e sostituire
tutte le coperture
prima
dell’accensione
L'omissione di
queste istruzioni
provocherà la
morte o
lesioni serie
WARNING / AVERTISSEMENT / WARNUNG /ADVERTENCIA / AVVERTENZA / 警告
RISK OF MATERIAL DAMAGE AND HOT
ENCLOSURE
RISQUE DE DOMMAGE MATERIEL ET DE
SURCHAUFFE DU BOITIER
GEFAHR VON MATERIALSCHÄDEN UND
GEHÄUSEERHITZUNG
• The product's side panels may be hot, allow
the product to cool before touching.
• Follow proper mounting instructions including
torque values.
• Do not allow liquids or foreign objects to enter
this product.
• Les panneaux latéraux du produit peuvent être
chauds. Laisser le produit refroidir avant de le
toucher.
• Respecter les consignes de montage, et
notamment les couples de serrage.
• Ne pas laisser pénétrer de liquide ni de corps
étrangers à l'intérieur du produit.
• Die Seitenwände können heiß sein. Lassen Sie
das Produkt abkühlen, bevor Sie es berühren.
• Beachten Sie die Montageanweisungen,
• Führen Sie keine Flüssigkeiten oder
Fremdkörper in das Produkt ein.
Failure to follow these instructions can result in
serious injury, or equipment damage.
Le non-respect de cette directive peut entraîner,
des lésions corporelles graves ou des
dommages matériels.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann
Körperverletzung oder Materialschäden
zur Folge haben.
RIESGO DE DAÑOS MATERIALES Y DE
SOBRECALENTAMIENTO DE LA UNIDAD
RISCHIO DI DANNI MATERIALI E D'INVOLUCRO
CALDO
• Los paneles laterales del producto pueden
estar calientes. Esperar que el producto se
enfríe antes de tocarlo.
• Respetar las instrucciones de montaje, y en
particular los pares de apretado.
• No dejar que penetren líquidos o cuerpos
extraños en el producto.
• I pannelli laterali dell'apparecchio possono
scottare; lasciar quindi raffreddare il prodotto
prima di toccarlo.
• Seguire le istruzioni di montaggio corrette.
• Non far entrare liquidi o oggetti estranei in questo
apparecchio.
Si no se respetan estas precauciones pueden
producirse graves lesiones, daños materiales.
La mancata osservanza di questa precauzione può
causare gravi rischi per l'incolumità personale o
danni alle apparecchiature.
Do not forget to visit us at: www.crydom.com
Copyright © 2018 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice.
材料损坏和高温外壳的危险性
• 产品的一侧面板可能很热,在其冷却前请
不要触碰。
• 遵照正确的安装说明,包括扭矩值。
• 请勿让液体及其他异物进入本产品。
如不能正确执行这些操作说明,
极有可能造成严重人体伤害或者设备的损坏。
Power Modules
DataSheet
ANNEX - ENVIRONMENTAL INFORMATION
The environmental information disclosed in this annex including the EIP Pollution logo are in compliance with People’s Republic of China
Electronic Industry Standard SJ/T11364 – 2006, Marking for Control of Pollution Caused by Electronic Information Products.
Part
Name
Toxic or hazardous Substance and Elements
Lead
(Pb)
Mercury
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Hexavalent
Chromium
(Cr (VI))
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
Polybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)
Semiconductor die
Solder
附件 - 环保信息
此附件所标示的包括电子信息产品污染图标的环保信息符合中华人民共和国电子行业标准 SJ/T11364 - 2006,
电子信息产品污染控制标识要求。
部件
名称
铅
汞
镉
有毒有害物质或元素
六价铬
多溴联苯
(Pb)
(Hg)
(Cd)
(Cr (VI))
半导体芯片
焊接点
50
Do not forget to visit us at: www.crydom.com
Copyright © 2018 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice.
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
很抱歉,暂时无法提供与“F1892D600”相匹配的价格&库存,您可以联系我们找货
免费人工找货