0
登录后你可以
  • 下载海量资料
  • 学习在线课程
  • 观看技术视频
  • 写文章/发帖/加入社区
会员中心
创作中心
发布
  • 发文章

  • 发资料

  • 发帖

  • 提问

  • 发视频

创作活动
GWPUSTA1.PM-NCND-XX57-1-1050-R18

GWPUSTA1.PM-NCND-XX57-1-1050-R18

  • 厂商:

    AMSOSRAM(艾迈斯半导体)

  • 封装:

    SMD3

  • 描述:

    LEDDURISP9WARMWHT3000K3SMD

  • 详情介绍
  • 数据手册
  • 价格&库存
GWPUSTA1.PM-NCND-XX57-1-1050-R18 数据手册
2016-12-20 DURIS® P 9 Datasheet Version 1.0 GW PUSTA1.PM High-power LED with high performance, superior robustness and long lifetime. Hochleistungs-LED mit hoher Effizienz, überlegener Stabilität und langer Lebensdauer. Features: • Package: New SMD epoxy package with silicone lens • Viewing angle at 50 % IV: 120° • Color: 3000 K - 6500 K (white) • CRI: min. 70 ( typ. 72 ) • Luminous Flux: typ. 460 lm @ 5000 K, 85 °C • Luminous efficacy: typ. 159 lm/W @ 5000 K, 85 °C • Corrosion Robustness: Superior Corrosion Robustness Besondere Merkmale: • Gehäusetyp: Neues SMD Epoxyd Gehäuse mit Silikonlinse • Abstrahlwinkel bei 50 % IV: 120° • Farbe: 3000 K - 6500 K (weiß) • CRI: min. 70 ( typ. 72 ) • Lichtstrom: typ. 460 lm @ 5000 K, 85 °C • Lichtausbeute: typ. 159 lm/W @ 5000 K, 85 °C Applications • Industrial lighting • Outdoor lighting • Street and tunnel lighting Anwendungen • Industriebeleuchtung • Außenbeleuchtung • Straßen und Tunnel 2016-12-20 • 1 Korrosionsstabilität: Höchste Korrosionsbeständigkeit Version 1.0 GW PUSTA1.PM Ordering Information Bestellinformation Type: Color Temperature Typ: Farbtemperatur Luminous Flux Ordering Code Lichtstrom Bestellnummer 1) page 23 1) Seite 23 IF = 1050 mA, T J = 85 °C [K] ΦV [lm] GW PUSTA1.PM-NTNU-XX57-1 3000 390 ... 450 Q65112A2872 GW PUSTA1.PM-NTNU-XX56-1 3500 390 ... 450 Q65112A2871 GW PUSTA1.PM-NTNU-XX55-1 4000 390 ... 450 Q65112A2870 GW PUSTA1.PM-NUPP-XX53-1 5000 419 ... 484 Q65112A2869 GW PUSTA1.PM-NUPP-XX52-1 5700 419 ... 484 Q65112A2868 GW PUSTA1.PM-NUPP-XX51-1 6500 419 ... 484 Q65112A2867 Note: The above Type Numbers represent the order groups which include only a few brightness groups (see page 5). Only one group will be shipped on each packing unit (there will be no mixing of two groups on each packing unit). E. g. GW PUSTA1.PM-NTNU-XX56-1 means that only one group NT, NU will be shippable for any packing unit. In a similar manner for colors where color chromaticity coordinate groups are measured and binned, single groups will be shipped on any one packing unit. GW PUSTA1.PM-NTNU-XX56-1 means that the device will be shipped within the specified limits. Anm.: Die oben genannten Typbezeichnungen umfassen die bestellbaren Selektionen. Diese bestehen aus wenigen Helligkeitsgruppen (siehe Seite 5). Es wird nur eine einzige Helligkeitsgruppe pro Verpackungseinheit geliefert. Z. B. GW PUSTA1.PM-NTNU-XX56-1 bedeutet, dass in einer Verpackungseinheit nur eine der Helligkeitsgruppen NT, NU enhalten ist. Gleiches gilt für die Farben, bei denen Farbortgruppen gemessen und gruppiert werden. Pro Verpackungseinheit wird nur eine Farbortgruppe geliefert. Z.B. GW PUSTA1.PM-NTNU-XX56-1 bedeutet, dass in einer Verpackungseinheit nur eine der Farbortgruppen enthalten ist. GW PUSTA1.PM-NTNU-XX56-1 bedeutet, dass das Bauteil innerhalb der spezifizierten Grenzen geliefert wird. 2016-12-20 2 Version 1.0 GW PUSTA1.PM Maximum Ratings Grenzwerte Parameter Symbol Values Unit Bezeichnung Symbol Werte Einheit Operating temperature range Betriebstemperatur Top -40 ... 125 °C Storage temperature range Lagertemperatur Tstg -40 ... 125 °C Junction temperature Sperrschichttemperatur Tj 135 °C Forward current Durchlassstrom (TJ = 85 °C) IF 200 ... 2000 mA Surge current Stoßstrom (t ≤ 10 µs; D = 0.005; TJ = 85 °C) IFM 2500 mA Reverse current 2) page 23 Sperrstrom 2) Seite 23 IR 200 mA ESD withstand voltage ESD Festigkeit (acc. to ANSI/ESDA/JEDEC JS-001 - HBM, Class 3B) VESD 8 kV 2016-12-20 3 Version 1.0 GW PUSTA1.PM Characteristics (TJ = 85 °C; IF = 1050 mA) Kennwerte Parameter Symbol Values Unit Bezeichnung Symbol Werte Einheit Viewing angle at 50 % IV Abstrahlwinkel bei 50 % IV (typ.) 2ϕ 120 ° Forward voltage 3) page 23 Durchlassspannung 3) Seite 23 (min.) (typ.) (max.) VF VF VF 2.70 2.75 3.20 V V V Reverse voltage Sperrspannung (max.) VR 1.2 V Color rendering index 4) page 23 Farbwiedergabe Index 4) Seite 23 (3000K - 6500K) (typ.) (min.) Ra Ra 72 70 - Real thermal resistance junction / solder point (typ.) (max.) Rth JS real Rth JS real 3.1 4.7 K/W K/W Rth JS el Rth JS el 1.9 2.8 K/W K/W 5) page 23 Realer Wärmewiderstand Sperrschicht / Lötpad 5) Seite 23 "Electrical" thermal resistance junction / solder point (typ.) (max.) "Elektrischer" Wärmewiderstand Sperrschicht / Lötpad 5) Seite 23 (with efficiency ηe = 40 %) 5) page 23 2016-12-20 4 Version 1.0 GW PUSTA1.PM Brightness Groups Helligkeitsgruppen Group Luminous Flux 1) page 23 Luminous Flux 1) page 23 Luminous Intensity Gruppe Lichtstrom 1) Seite 23 Lichtstrom 1) Seite 23 Lichtstärke 6) Seite 23 (min.) ΦV [lm] (max.) ΦV [lm] (typ.) IV [cd] NT 390 419 86.9 NU 419 450 93.3 PP 450 484 100.3 Forward Voltage Groups 3) page 23 Durchlassspannungsgruppen 3) Seite 23 Group Gruppe (min.) VF [V] (max.) VF [V] K2 2.70 2.80 L1 2.80 2.90 L2 2.90 3.00 M1 3.00 3.10 M2 3.10 3.20 2016-12-20 5 6) page 23 Version 1.0 GW PUSTA1.PM Chromaticity Coordinate Groups 7) page 23 Farbortgruppen 7) Seite 23 2016-12-20 6 Version 1.0 GW PUSTA1.PM Color Chromaticity Groups 7) page 23 Farbortgruppen 7) Seite 23 2016-12-20 7 Version 1.0 2016-12-20 GW PUSTA1.PM 8 Version 1.0 GW PUSTA1.PM Group Name on Label Gruppenbezeichnung auf Etikett Example: NT-31-K2 Beispiel: NT-31-K2 Brightness Helligkeit Chromaticity Coordinate Farbort Forward Voltage Durchlassspannung NT 31 K2 Note: No packing unit / tape ever contains more than one group for each selection. Anm.: In einer Verpackungseinheit / Gurt ist immer nur eine Gruppe für jede Selektion enthalten. 2016-12-20 9 Version 1.0 GW PUSTA1.PM Relative Spectral Emission - V(λ) = Standard eye response curve 6) page 23 Relative spektrale Emission - V(λ) = spektrale Augenempfindlichkeit 6) Seite 23 Φrel = f (λ); TJ = 85 °C; IF = 1050 mA Erel GW PUSTA1.PM 1,0 : Vλ 0,8 0,6 0,4 0,2 0,0 350 400 450 500 550 600 650 700 750 800 λ [nm] Radiation Characteristics 6) page 23 Abstrahlcharakteristik 6) Seite 23 Irel = f (ϕ); TJ = 85 °C GW PUSTA1.PM ϕ [°] -10° 0° -20° 10° 20° 30° 40° 50° 60° 70° 80° 90° 1,0 -30° -40° 0,8 -50° 0,6 -60° 0,4 -70° 0,2 -80° 0,0 -90° 2016-12-20 10 Irel Version 1.0 GW PUSTA1.PM Forward Current 6) page 23 , 8) page 23 Durchlassstrom 6) Seite 23 , 8) Seite 23 IF = f (VF); TJ = 85 °C IF [mA] Relative Luminous Flux 6) page 23 , 8) page 23 Relativer Lichtstrom 6) Seite 23 , 8) Seite 23 ΦV/ΦV(1050 mA) = f(IF); TJ = 85 °C ΦV GW PUSTA1.PM 2000 2 GW PUSTA1.PM ΦV(1050mA) 1800 1600 1 1400 1200 0 1000 800 -1 600 400 -2 200 2,60 2,65 2,70 2,75 2,80 2,85 0 0 0 0 20 40 60 80 2,90 VF [V] 0,02 GW PUSTA1.PM : ∆ Cx : ∆ Cy - 0,01 0,00 -0,01 -0,02 0 0 0 0 20 40 60 80 00 12 00 16 00 20 IF [mA] 2016-12-20 00 16 00 20 IF [mA] Chromaticity Coordinate Shift 6) page 23 Farbortverschiebung 6) Seite 23 ΔCx, ΔCy = f(IF); TJ = 85 °C ∆Cx ∆Cy 00 12 11 Version 1.0 GW PUSTA1.PM Relative Forward Voltage 6) page 23 Relative Vorwärtsspannung 6) Seite 23 ΔVF = VF - VF(85 °C) = f(Tj); IF = 1050 mA ∆VF [V] Relative Luminous Flux 6) page 23 Relativer Lichtstrom 6) Seite 23 ΦV/ΦV(85 °C) = f(Tj); IF = 1050 mA Φv GW PUSTA1.PM 0,4 GW PUSTA1.PM 1,2 Φv(85°C) 0,2 1,0 0,0 0,8 -0,2 0,6 -0,4 0,4 -0,6 0,2 -0,8 -1,0 -40 -20 0 20 40 60 0,0 -40 -20 80 100 120 Chromaticity Coordinate Shift 6) page 23 Farbortverschiebung 6) Seite 23 ΔCx, ΔCy = f(Tj); IF = 1050 mA ∆Cx ∆Cy GW PUSTA1.PM 0,02 : Cx : Cy - 0,01 0,00 -0,01 -0,02 -40 -20 0 20 40 60 80 100 120 Tj [°C] 2016-12-20 0 20 40 60 80 100 120 Tj [°C] Tj [°C] 12 Version 1.0 GW PUSTA1.PM Max. Permissible Forward Current Max. zulässiger Durchlassstrom IF = f (T) IF [mA] GW PUSTA1.PM 2200 2000 1800 1600 1400 1200 1000 800 600 400 200 0 0 20 40 60 80 100 120 Ts [°C] 2016-12-20 13 Version 1.0 GW PUSTA1.PM Package Outline 9) page 23 Maßzeichnung 9) Seite 23 Approximate Weight: 29 mg Gewicht: 29 mg Mark: bevelled edge (Cathode) Markierung: abgeschrägte Ecke (Kathode) 2016-12-20 14 Version 1.0 Recommended Solder Pad 9) page 23 Empfohlenes Lötpaddesign 9) Seite 23 GW PUSTA1.PM Reflow soldering Reflow-Löten Note: Package not suitable for ultra sonic cleaning. For superior solder joint connectivity results we recommend soldering under standard nitrogen atmosphere. Anm.: Das Gehäuse ist für Ultraschallreinigung nicht geeignet. Um eine verbesserte Lötstellenkontaktierung zu erreichen, empfehlen wir, unter StandardStickstoffatmosphäre zu löten. 2016-12-20 15 Version 1.0 GW PUSTA1.PM Reflow Soldering Profile Reflow-Lötprofil Product complies to MSL Level 2 acc. to JEDEC J-STD-020E OHA04525 300 ˚C T 250 Tp 245 ˚C 240 ˚C tP 217 ˚C 200 tL 150 tS 100 50 25 ˚C 0 0 50 100 150 200 s 300 250 t OHA04612 Symbol Symbol Profile Feature Profil-Charakteristik Pb-Free (SnAgCu) Assembly Minimum ) Ramp-up rate to preheat* 25 °C to 150 °C Time tS TSmin to TSmax tS 60 Ramp-up rate to peak*) TSmax to TP Recommendation Maximum 2 3 100 120 2 3 Unit Einheit K/s s K/s Liquidus temperature TL 217 Time above liquidus temperature tL 80 100 s Peak temperature TP 245 260 °C Time within 5 °C of the specified peak temperature TP - 5 K tP 20 30 s 3 6 K/s 10 Ramp-down rate* TP to 100 °C 480 Time 25 °C to TP All temperatures refer to the center of the package, measured on the top of the component * slope calculation DT/Dt: Dt max. 5 s; fulfillment for the whole T-range 2016-12-20 °C 16 s Version 1.0 GW PUSTA1.PM Taping 9) page 23 Gurtung 9) Seite 23 2016-12-20 17 Version 1.0 GW PUSTA1.PM Tape and Reel Gurtverpackung 12 mm tape with 600 pcs. on ∅ 180 mm reel W1 D0 P0 A N F W E 13.0 ±0.25 P2 Label P1 Direction of unreeling Direction of unreeling W2 Leader: min. 400 mm * Trailer: min. 160 mm * *) Dimensions acc. to IEC 60286-3; EIA 481-D OHAY0324 Tape dimensions [mm] Gurtmaße [mm] Tape dim ensions in m m W P0 12 + 0.3 / - 0.1 4 ± 0.1 P1 P2 D0 E F 4 ± 0.1 or 8 ± 0.1 2 ± 0.05 1.5 ± 0.1 1.75 ± 0.1 5.5 ± 0.05 Reel dimensions [mm] Rollenmaße [mm] Reel dim ensions in m m A W Nmin W1 W2max 180 12 60 12.4 + 2 18.4 2016-12-20 18 Version 1.0 GW PUSTA1.PM Barcode-Product-Label (BPL) Barcode-Produkt-Etikett (BPL) OSRAM Opto EX A BIN1: XX-XX-X-XXX-X LX XXXX Semiconductors RoHS Compliant (6P) BATCH NO: 1234567890 MP ML Temp ST X XXX °C X (9D) D/C: 1234 (1T) LOT NO: 1234567890 Pack: RXX LE DEMY XXX X_X123_1234.1234 X (X) PROD NO: 123456789(Q)QTY: 9999 (G) GROUP: XX-XX-X-X OHA04563 Dry Packing Process and Materials Trockenverpackung und Materialien Moisture-sensitive label or print L VE el LE see . lab e H) nk, (R bla cod If y bar . dit RH mi % hu e /60 ve ed ag ˚C ati rar ck rel 30 s VE RS _ < inf pa % ainITI TO of to ak 90 urs d nt ). < ns (pe or urs d co NSUC Ho de , cte itio urs g SEND Ho an bje ing co ˚C 72 nd Ho urs 5 baRE CO te 48 ˚C su ss e Ho co ± ce is 24 6 da e y MI 40 be tim ˚C e ThISTU th < tor ll pro tim SE or ). 23 tim e at t wi nt˚C or l wi fac MO Flo tim s TO at or ca at re. Flo d tha ale el or nth OP nti Flo uiv du if: rea es l 4 5 Flo lab mo ide ce eq low g, l ve vic is be or de 24 tin en l 5a6 pro ve Le de , e te co , g: ve l un wh Le ke r se da ve % ure ba ed low ba Le mo ba e al d ure Le ist en ref e e 10 tim ure se for ist ale op se for > , Mo se 3 ist ure is or . , is ha se Mo nk be ist nk rd g -03 Mo in n Flo r-p RH g, bla Mo ba TD po If blathi % kin Ca life s (if ar t. wi 10 ba tor J-S thi, va p. elf Ye ar ks _ < e icat me , C 1 Ye ee urs Sh terlow tem ted at ed uir > 1 W Ho un Af Indno uir DE 1. d e 4 8 ref dy reqy is 2. JE bo e Mo ore tim 16 req : C/ e es dit2b a) St tim or mi IP ed or g is tim e vic b) or e Hu Flo en tim or De 2a kin nc te Flo a) op or 3. b) baere Flo da e l 1 2 Flo If al ref tim ve l 4. se d l 2a3 ve Le g an ve l Le Ba te ure Le ve ure Le ist Da ure ist Mo ist ure Mo ist Mo Mo Barcode label N A C TIO U M RA OS Humidity indicator Barcode label Please check the HIC immidiately after bag opening. Discard if circles overrun. Avoid metal contact. Do not eat. Comparator check dot WET If wet, examine units, if necessary bake units 15% If wet, examine units, if necessary bake units 10% 5% If wet, parts still adequately dry. change desiccant Humidity Indicator MIL-I-8835 M A OSR Desiccant OHA00539 Note: Moisture-sensitive product is packed in a dry bag containing desiccant and a humidity card. Regarding dry pack you will find further information in the internet and in the Short Form Catalog in chapter “Tape and Reel” under the topic “Dry Pack”. Here you will also find the normative references like JEDEC. Anm.: Feuchteempfindliche Produkte sind verpackt in einem Trockenbeutel zusammen mit einem Trockenmittel und einer Feuchteindikatorkarte. Bezüglich Trockenverpackung finden Sie weitere Hinweise im Internet und in unserem Short Form Catalog im Kapitel “Gurtung und Verpackung” unter dem Punkt “Trockenverpackung”. Hier sind Normenbezüge, unter anderem ein Auszug der JEDEC-Norm, enthalten. 2016-12-20 19 Version 1.0 GW PUSTA1.PM Transportation Packing and Materials Kartonverpackung und Materialien Barcode label el Y M DE R 18 Q -1 P -1 + P: 44 01 C: 99 8 D/ 21 00 (9 D) 21 : 20 00 : 5 14 2 O 12 34 O PR ) (X Packing Sealing label Dimensions of transportation box in mm Width Length Height Breite Länge Höhe 195 ± 5 195 ± 5 30 ± 5 2016-12-20 (Q )Q TY S S em R ic AM on du O p ct to or NO s TC H BA (6 P) NO : 12 11 00 LO T T) (1 NO : OD PR ) (X DE M R 18 Q -1 + -1 P UP : RO G ) (G M u L lt S iT Y O T P 67 L 6 44 01 C: 00 : 20 TY )Q D/ : NO AM R OS D 5 14 2 110 0 (Q p to o rs O ct D) (9 d u n : 34 S R ic AM o NO O H 12 S (1 T) T NO (6 P) : 12 3G BA TC H em 2100 LO Y E Bi D Bi n1 Bi n2 : Pn3 : Q 1: -1 20 M -2 2 L 0 Te 2a 22 m 3 24 0 p ST Ad 26 0 C R C R0 ditio 0 C R PA 77 na RT l TE CK VA XT R: Muster 8 2199 3G H Nns IVEORS ai IT CT nt TIO co NS DU g SE U ba E ON A C GR OU L E V LE see . lab e H) nk, cod (R bla r If ty ba . idi RH m hu 0% e /6 ive d ˚C re ag lat ra ck re 30 _ < inf pa % k s of to 90 ea ur s d ). < ns (p or ur s d Ho de , cteg itio ur s Ho an bje co ˚C 72 sin nd Ho ur 5 te 48 ˚C su es e Ho IC co ± is UR 24 6 da e M 40 be oc ry tim ˚C e Th STSE r th < ll pr tim cto ). r OI oo 23 wi nt tim e at l wi fa r M TO Fl oo tim s at at ale ˚C at e. ica Fl th oo r th ur el OP nt Fl oo on es uiv if: read ed l 4 5 Fl , lab m ide eq low l oc ve vic is ingen be or de 24 l 5a6 pr ve Le de nt wh e te co , w, g: ve l Le ke r re ou se da ba ed flo Le ve tu re m % ba e ba al d Le r en re tu re e re 10 ois tim se fo tu re ale op se fo > , M r se ois 3 is , is ha se M ois tu nk be oo . 03 nk rd g M ois in r-p bla in Fl RH g, DM ba po If blath % kin Ca life is (if . ar ST p. wi 10 baator et Jelf r th va Ye ar ks s m _ < m ed 1 Ye ee ur d, C iredic t Sh te w, te at nt > 1 W Ho Af flody qu In no ire DE 1. e 4 8 ou re ed re ty is qu JE 2. bo e M or tim 16 re C/ : e es idi 2b r a) St tim mor is IP ed r oo tim e vic b) g e r Hu Fl en oo tim De 2a kin nc te Fl oo r a) op 3. b) ba re Fl oo da e fe l 1 2 Fl If al re tim ve l 4. se d l 2a3 ve Le g an ve l Le re Ba te Le ve tu re Le tu Da ois re tu re M ois M ois tu M ois M (G ) M u L lt S iT Y O T67 P L 6 Muster E Bi D Bi n1 Bi n2 : Pn3 : Q- 1: 1- 20 M 20 2 L Te 2a 22 m 3 24 0 p ST Ad 26 0 C R 0 C R0 dit ion C R PA 77 al RT CK TE VA XT R: Barcode label 20 OHA02044 Version 1.0 GW PUSTA1.PM Notes Hinweise The evaluation of eye safety occurs according to the standard IEC 62471:2008 ("photobiological safety of lamps and lamp systems"). Within the risk grouping system of this CIE standard, the LED specified in this data sheet fall into the class Moderate risk (exposure time 0.25 s). Under real circumstances (for exposure time, eye pupils, observation distance), it is assumed that no endangerment to the eye exists from these devices. As a matter of principle, however, it should be mentioned that intense light sources have a high secondary exposure potential due to their blinding effect. As is also true when viewing other bright light sources (e.g. spotlights), temporary reduction in visual acuity and afterimages can occur, leading to irritation, annoyance, visual impairment, and even accidents, depending on the situation. Die Bewertung der Augensicherheit erfolgt nach dem Standard IEC 62471:2008 ("photobiological safety of lamps and lamp systems"). Im Risikogruppensystem dieser CIE- Norm erfüllen die in diesem Datenblatt angegebenen LEDs folgende Gruppenanforderung - Moderate risk (Expositionsdauer 0,25 s). Unter realen Umständen (für Expositionsdauer, Augenpupille, Betrachtungsabstand) geht damit von diesen Bauelementen keinerlei Augengefährdung aus. Grundsätzlich sollte jedoch erwähnt werden, dass intensive Lichtquellen durch ihre Blendwirkung ein hohes sekundäres Gefahrenpotenzial besitzen. Nach einem Blick in eine helle Lichtquelle (z.B. Spotlights), kann ein temporär eingeschränktes Sehvermögen oder auch Nachbilder zu Irritationen, Belästigungen, Beeinträchtigungen oder sogar Unfällen führen. This LED contains metal materials. Corroded metal may lead to a worsening of the optical performance of the LED and can in the worst case lead to a failure of the LED. Do not expose this LED to aggressive atmospheres. Note, that corrosive gases may as well be emitted from materials close to the LED in the final product. Diese LED enthält teilweise metallische Bestandteile. Korrodiertes Metall kann zu einer Verschlechterung der optischen Eigenschaften und im schlimmsten Fall zum Ausfall der LED führen. Diese LED darf aggressiven Bedingungen nicht ausgesetzt werden. Es ist zu beachten, dass korrosive Gase auch von Materialien emittiert werden können, die sich im Endprodukt in unmittelbarer Umgebung der LED befinden. This LED is designed for specific/recommended applications only. Please consult OSRAM Opto Semiconductors Sales Staff in advance for detailed information on other non-recommended applications (e.g. automotive) OR Please visit www.osram-os.com/appnotes. Change management for this component is aligned with the requirements of the lighting market. Die LED ist ausschließlich für spezifisch empfohlene Anwendungen konzipiert. Bitte kontaktieren Sie das OSRAM Opto Semiconductors Vertriebspersonal für detailierte Informationen über nicht empfohlene Anwendungsbereiche (z.B. Automobilbereich). oder besuchen Sie www.osram-os.com/appnotes Das Änderungsmanagement dieses Bauteils ist an den Anforderungen des Lichtmarktes ausgerichtet. 2016-12-20 21 Version 1.0 GW PUSTA1.PM Disclaimer Disclaimer Language english will prevail in case of any discrepancies or deviations between the two language wordings. Bei abweichenden Angaben im zweisprachigen Wortlaut haben die Angaben in englischer Sprache Vorrang. Attention please! The information describes the type of component and shall not be considered as assured characteristics. Terms of delivery and rights to change design reserved. Due to technical requirements components may contain dangerous substances. For information on the types in question please contact our Sales Organization. If printed or downloaded, please find the latest version in the Internet. Packing Please use the recycling operators known to you. We can also help you – get in touch with your nearest sales office. By agreement we will take packing material back, if it is sorted. You must bear the costs of transport. For packing material that is returned to us unsorted or which we are not obliged to accept, we shall have to invoice you for any costs incurred. Components used in life-support devices or systems must be expressly authorized for such purpose! Critical components* may only be used in life-support devices** or systems with the express written approval of OSRAM OS. Bitte beachten! Lieferbedingungen und Änderungen im Design vorbehalten. Aufgrund technischer Anforderungen können die Bauteile Gefahrstoffe enthalten. Für weitere Informationen zu gewünschten Bauteilen, wenden Sie sich bitte an unseren Vertrieb. Falls Sie dieses Datenblatt ausgedruckt oder heruntergeladen haben, finden Sie die aktuellste Version im Internet. Verpackung Benutzen Sie bitte die Ihnen bekannten Recyclingwege. Wenn diese nicht bekannt sein sollten, wenden Sie sich bitte an das nächstgelegene Vertriebsbüro. Wir nehmen das Verpackungsmaterial zurück, falls dies vereinbart wurde und das Material sortiert ist. Sie tragen die Transportkosten. Für Verpackungsmaterial, das unsortiert an uns zurückgeschickt wird oder das wir nicht annehmen müssen, stellen wir Ihnen die anfallenden Kosten in Rechnung. Bauteile, die in lebenserhaltenden Apparaten und Systemen eingesetzt werden, müssen für diese Zwecke ausdrücklich zugelassen sein! Kritische Bauteile* dürfen in lebenserhaltenden Apparaten und Systemen** nur dann eingesetzt werden, wenn ein schriftliches Einverständnis von OSRAM OS vorliegt. *) A critical component is a component used in a life-support device or system whose failure can reasonably be expected to cause the failure of that life-support device or system, or to affect its safety or the effectiveness of that device or system. **) Life support devices or systems are intended (a) to be implanted in the human body, or (b) to support and/or maintain and sustain human life. If they fail, it is reasonable to assume that the health and the life of the user may be endangered. 2016-12-20 *) Ein kritisches Bauteil ist ein Bauteil, das in lebenserhaltenden Apparaten oder Systemen eingesetzt wird und dessen Defekt voraussichtlich zu einer Fehlfunktion dieses lebenserhaltenden Apparates oder Systems führen wird oder die Sicherheit oder Effektivität dieses Apparates oder Systems beeinträchtigt. **) Lebenserhaltende Apparate oder Systeme sind für (a) die Implantierung in den menschlichen Körper oder (b) für die Lebenserhaltung bestimmt. Falls Sie versagen, kann davon ausgegangen werden, dass die Gesundheit und das Leben des Patienten in Gefahr ist. 22 Version 1.0 GW PUSTA1.PM Glossary Glossar 1) Brightness: Brightness values are measured during a current pulse of typically 10 ms, with a tolerance of +/- 7%. 1) Helligkeit: Helligkeitswerte werden während eines Strompulses mit einer typischen Dauer von 10 ms, mit einer Genauigkeit von ± 7% ermittelt. 2) Reverse Operation: A minimum of 10 hours of reverse operation is permisable in total. 2) Betrieb in Sperrrichtung: Eine Gesamtbetriebszeit von wenigstens 10 Stunden in Sperrrichtung ist gewährleistet. 3) Forward Voltage: The Forward voltage is measured during a current pulse duration of typically 1 ms with a tolerance of ± 0.05V . 3) Vorwärtsspannung: Spannungswerte werden mit einer Stromeinprägedauer von 1 ms, mit einer Genauigkeit von ± 0.05 V ermittelt. 4) Color reproduction index: Color reproduction index values (CRI-RA) are measured during a current pulse of typically 10 ms and with a tolerance of ±2. 4) Farbwiedergabe Index: Werte des Farbwiedergabe Index (CRI-RA) werden während eines Strompulses einer typischen Dauer von 10 ms, mit einer Genauigkeit von ±2 ermittelt. 5) Thermal Resistance: Rth max is based on statistic values (6σ). 5) Wärmewiderstand: Rth statistischen Werten (6σ). 6) Typical Values: Due to the special conditions of the manufacturing processes of LED, the typical data or calculated correlations of technical parameters can only reflect statistical figures. These do not necessarily correspond to the actual parameters of each single product, which could differ from the typical data and calculated correlations or the typical characteristic line. If requested, e.g. because of technical improvements, these typ. data will be changed without any further notice. 6) Typische Werte: Wegen der besonderen Prozessbedingungen bei der Herstellung von LED können typische oder abgeleitete technische Parameter nur aufgrund statistischer Werte wiedergegeben werden. Diese stimmen nicht notwendigerweise mit den Werten jedes einzelnen Produktes überein, dessen Werte sich von typischen und abgeleiteten Werten oder typischen Kennlinien unterscheiden können. Falls erforderlich, z.B. aufgrund technischer Verbesserungen, werden diese typischen Werte ohne weitere Ankündigung geändert. 7) Chromaticity coordinate groups: Chromaticity coordinates are measured during a current pulse of typically 25 ms, with an internal reproducibility of ± 0.005 and an expanded uncertainty of ± 0.01 (acc. to GUM with a coverage factor of k = 3). 7) Farbortgruppen: Farbkoordinaten werden während eines Strompulses einer typischen Dauer von 25 ms, mit einer internen Reproduzierbarkeit von ± 0,005 und einer erweiterten Messunsicherheit von ± 0,01 gemessen (gemäß GUM mit Erweiterungsfaktor k = 3). 8) Characteristic curve: In the range where the line of the graph is broken, you must expect higher differences between single LEDs within one packing unit. 8) Kennlinien: Im gestrichelten Bereich der Kennlinien muss mit erhöhten Abweichungen zwischen Leuchtdioden innerhalb einer Verpackungseinheit gerechnet werden. 9) Tolerance of Measure: Unless otherwise noted in drawing, tolerances are specified with ±0.1 and dimensions are specified in mm. 9) Maßtoleranz: Wenn in der Zeichnung nicht anders angegeben, gilt eine Toleranz von ±0,1. Maße werden in mm angegeben. 2016-12-20 23 max basiert auf Version 1.0 GW PUSTA1.PM Published by OSRAM Opto Semiconductors GmbH Leibnizstraße 4, D-93055 Regensburg www.osram-os.com © All Rights Reserved. 2016-12-20 24
GWPUSTA1.PM-NCND-XX57-1-1050-R18
1. 物料型号: GW PUSTA1.PM 2. 器件简介: 高功率LED,具有高性能、卓越的稳定性和长寿命。 3. 引脚分配: 文档中未提供具体引脚分配信息。 4. 参数特性: - 工作温度范围:-40°C 至 125°C - 存储温度范围:-40°C 至 125°C - 正向电流:200mA 至 2000mA - 浪涌电流:2500mA - 反向电流:200mA - ESD耐受电压:8kV - 正向电压:2.70V 至 3.20V - 反向电压:最大1.2V - 色温范围:3000K 至 6500K - CRI:最小70(典型值72) - 光通量:典型值460lm@5000K, 85°C - 光效:典型值159 lm/W@5000 K, 85°C - 真实热阻:典型值3.1 K/W,最大值4.7 K/W 5. 功能详解: - 提供了不同色温的选项,适用于工业照明、户外照明、街道和隧道照明等。 - 有良好的耐腐蚀性能。 6. 应用信息: - 适用于工业照明、户外照明、街道和隧道照明等。 7. 封装信息: - 封装类型:新型SMD环氧封装带硅胶透镜。 - 封装尺寸和形状在文档中有详细图示,但这里未列出具体尺寸。
GWPUSTA1.PM-NCND-XX57-1-1050-R18 价格&库存

很抱歉,暂时无法提供与“GWPUSTA1.PM-NCND-XX57-1-1050-R18”相匹配的价格&库存,您可以联系我们找货

免费人工找货