DISPLIX E1616
Datasheet
Version
KRTB EILP41.32
Discontinued acc. OS-PD-2017-054
Das Bauteil ist speziell für den Einsatz in
Vollfarb-Videowänden entwickelt worden. Die
4-lead common anode Technologie läßt eine
unahängige Ansteuerung aller Chips zu und
bietet dadurch eine additive Farbmischung.
Durch die kompakten Gehäuseabmaße ist es
bestens für Videowände mit hoher Auflösung
und geringem Pixelabstand geeignet.
This device is especially designed for full color
video walls. The 4-lead common anode
technology admits an additive mixture of color
stimuli by independent driving of each chip.
Very compact package size fits best for high
resolution narrow pitch video walls.
Merkmale
Features
• Gehäusetyp: SMT Gehäuse, Harz Verguss
• Farbe: Rot/True Grün/Blau, 623 nm (rot),
530 nm (true grün), 471 nm (blau)
• Abstrahlwinkel: Lambertscher Strahler (120°)
• Chiptechnologie: InGaAlP (rot),
InGaN (true grün, blau)
• Lötmethode: Reflow lötbar
• Vorbehandlung: nach JEDEC Level 4
• ESD-Festigkeit: 500V gemäß JESD22-C101
(CDM, Class III)
• package: SMT package, epoxy resin
• color: red/true green/ blue, 623 nm (red),
530 nm (true green), 471 nm (blue)
• viewing angle: Lambertian Emitter (120°)
• chiptechnology: InGaAlP(red),
InGaN (true green, blue)
• soldering methods: reflow solderable
• preconditioning: acc. to JEDEC Level 4
• ESD-withstand voltage: 500V acc. to
JESD22-C101 (CDM, Class III)
Hauptanwendungen
Main Applications
• Videoleinwände im Innenbereich
• Vollfarb-Displays
• Indoor Video Walls
• full color display
2017-11-14
1
KRTB EILP41.32
Bestellinformation
Ordering Information
Typ
Emissionsfarbe
Lichtstärke1) Seite 29
Type
Color of Emission
Luminous Intensity1) page 29
IF = 10 mA (red), 5 mA (true green), 5 mA (blue)
IV (mcd)
red
KRTB EILP41.32 red
true green
blue
true green
blue
63 … 140
140 … 315
23.7 …59
Bestellinformation
Ordering Information
Typ
Type
Bestellnummer
Ordering Code
KRTB EILP41.32-PYQZ-DR+RWSX-DT+MXPS-KY
Q65111A9759
Anm:
Die oben genannten Typbezeichnungen umfassen die bestellbaren Selektionen. Diese bestehen aus wenigen
Helligkeitsgruppen (siehe Seite 7 für nähere Informationen). Es wird nur eine einzige Helligkeitsgruppe pro Gurt
geliefert. Z.B.: KRTB EILP41.32-PYQZ-DR+RWSX-DT+MXPS-KY bedeutet, dass auf dem Gurt nur eine der
Helligkeitsgruppen PY bis QZ enthalten ist.
Um die Liefersicherheit zu gewährleisten, können einzelne Helligkeitsgruppen nicht bestellt werden.
Gleiches gilt für die Farben, bei denen Wellenlängengruppen gemessen und gruppiert werden. Pro Gurt wird nur eine
Wellenlängengruppe geliefert. Z.B.: KRTB EILP41.32-PYQZ-DR+RWSX-DT+MXPS-KY bedeutet, dass auf dem Gurt
nur eine der Wellenlängengruppen -DH, -FK, -HM, -KP, -MR oder -PT enthalten ist (siehe Seite 8 für nähere
Information).
Um die Liefersicherheit zu gewährleisten, können einzelne Wellenlängengruppen nicht bestellt werden.
Note: The above Type Numbers represent the order groups which include only a few brightness groups (see page 7 for
explanation). Only one group will be shipped on each reel (there will be no mixing of two groups on each reel). E.g.
KRTB EILP41.32-PYQZ-DR+RWSX-DT+MXPS-KY means that only one group PY to QZ will be shippable for any one
reel.
In order to ensure availability, single brightness groups will not be orderable.
In a similar manner for colors where wavelength groups are measured and binned, single wavelength groups will be
shipped on any one reel. E.g. KRTB EILP41.32-PYQZ-DR+RWSX-DT+MXPS-KY means that only 1 wavelength group
-DH, -FK, -HM, -KP, -MR or -PT will be shippable (see page 8 for explanation).
In order to ensure availability, single wavelength groups will not be orderable.
2017-11-14
2
KRTB EILP41.32
.
Grenzwerte
Maximum Ratings
Bezeichnung
Parameter
Symbol
Symbol
Werte
Values
red
Einheit
Unit
true
green
blue
Betriebstemperatur
Operating temperature range
Top
– 30… + 85
°C
Lagertemperatur
Storage temperature range
Tstg
– 40 … + 85
°C
Sperrschichttemperatur
Junction temperature
Tj
+ 100
°C
Durchlassstrom
Forward current
(TS=25°C)
IF
20
mA
Stoßstrom
Surge current
tp = 10 s, D = 0.005, TS=25°C
IFM
100
mA
Sperrspannung
Reverse voltage
(TS=25°C)
VR
2017-11-14
3
10
5
V
KRTB EILP41.32
Kennwerte
Characteristics
(TS = 25 °C)
Bezeichnung
Parameter
Symbol
Symbol
Werte
Values
Einheit
Unit
red
true
green
blue
(typ.)
peak
632
523
455
nm
(min.)
(typ.)
IF = 10 mA (red), 5 mA (true green), 5 mA (blue) (max.)
dom
615
623*
627
520
530*
540
464
470*
476
nm
nm
nm
(typ.)
18
33
25
nm
(typ.)
2
120
120
120
Grad
deg.
(min.)
(typ.)
IF = 10 mA (red), 5 mA (true green), 5 mA (blue) (max.)
VF
VF
VF
1.6
1.9
2.4
2.4
2.9
3.4
2.4
2.9
3.4
V
V
V
Sperrstrom2) Seite 29
Reverse current2) page 29
VR = 5 V (blue / true green); 10 V (red)
IR
IR
0.02
10
Rth JS real
Rth JS real
520
625**
Wellenlänge des emittierten Lichtes
Wavelength at peak emission
IF = 10 mA (red), 5 mA (true green), 5 mA (blue)
Dominantwellenlänge3) Seite 29
Dominant wavelength3) page 29
Spektrale Bandbreite bei 50 % Irel max
Spectral bandwidth at 50 % Irel max
IF = 10 mA (red), 5 mA (true green), 5 mA (blue)
Abstrahlwinkel bei 50 % IV (Vollwinkel)
Viewing angle at 50 % IV
Durchlassspannung4) Seite 29
Forward voltage4) page 29
Wärmewiderstand
Thermal resistance
Sperrschicht/Lötpad
Junction/solder point
*
**
(typ.)
(max.)
(typ.)
(max.)
Einzelgruppen siehe Seite 8
Individual groups on page 8
Rth(max) basiert auf statistischen Werten
Rth(max) is based on statistic values
2017-11-14
4
0.01
10
700
895**
495
605**
A
A
K/W
K/W
KRTB EILP41.32
Farbortgruppen
Chromaticity Coordinate Groups
Cy
7
0,900
520
525
515
0,800
530
540
510
0,700
550
505
560
0,600
570
500
0,500
580
590
495
0,400
600
0,300
610
620
630
650
700
490
0,200
485
480
0,100
0,000
-0,200
2017-11-14
475
470
465
460
455
450
400
-0,100
0,000
0,100
0,200
0,300
5
0,400
0,500
0,600
0,700
0,800 Cx 0,900
1,000
KRTB EILP41.32
Gruppe
Group
DR
DH
FK
HM
KP
MR
PT
2017-11-14
Cx
Cy
Gruppe
Group
0.6766
0.3199
KP
0.6801
0.3197
0.7037
0.2962
0.1338
0.0493
0.7000
0.2966
0.1507
0.6751
0.1200
0.1365
0.1643
Cx
Cy
0.1463
0.0462
0.1407
0.0376
0.1405
0.0588
0.1436
0.0519
0.7325
0.1375
0.0428
0.7499
0.1298
0.0576
0.6911
0.1370
0.0674
MR
0.1577
0.6834
0.1405
0.0588
0.1273
0.7440
0.1338
0.0493
0.1459
0.7547
0.1251
0.0672
0.1720
0.6961
0.1643
0.6911
0.1365
PT
0.1335
0.0780
0.1370
0.0674
0.7499
0.1298
0.0576
0.1569
0.7558
0.1199
0.0785
0.1792
0.7024
0.1295
0.0899
0.1720
0.6961
0.1335
0.0780
0.1459
0.7547
0.1251
0.0672
0.1679
0.7565
0.1147
0.0925
0.1253
0.1041
0.1874
0.7064
0.1792
0.7024
0.1569
0.7558
0.1795
0.7549
0.1961
0.7091
0.1874
0.7064
0.1679
0.7565
0.1914
0.7518
0.2057
0.7096
RV
TY
6
KRTB EILP41.32
Floating Bins
red
PY = 63 ... 85 [mcd]
PZ = 67 ... 90 [mcd]
QS = 71 ... 95 [mcd]
QT = 75 ... 100 [mcd]
QU = 80 ... 106 [mcd]
QV = 85 ... 112 [mcd]
QW = 90 ... 118 [mcd]
QX = 95 ... 125 [mcd]
QY = 100 ... 132 [mcd]
QZ = 106 ... 140 [mcd]
Floating Bins
true green
RW = 140 ... 190 [mcd]
RX = 149 ...201 [mcd]
RY = 159 ...212 [mcd]
RZ = 169 ...224 [mcd]
SS = 180 ...237 [mcd]
ST = 190 ...250 [mcd]
SU = 201 ...265 [mcd]
SV = 212 ...280 [mcd]
SW = 224 ...297 [mcd]
SX = 237 ...315 [mcd]
Floating Bins
blue
MX= 23.7 ... 31.5 [mcd]
MY = 25.0 ...33.4 [mcd]
MZ = 26.5 ... 35.5 [mcd]
NS = 28 ... 38 [mcd]
NT = 30 ... 40 [mcd]
NU = 32 ... 42 [mcd]
NV = 33 ... 45 [mcd]
NW = 36 ... 47 [mcd]
NX = 38 ... 50[mcd]
NY = 40 ... 53 [mcd]
NZ = 42 ... 56 [mcd]
PS = 45 ... 59 [mcd]
2017-11-14
7
KRTB EILP41.32
Wellenlängengruppen (Dominantwellenlänge)3) Seite 29
Wavelength Groups (Dominant Wavelength)3) page 29
Gruppe
Group
DR
red
min.
max.
615
627
Einheit
Unit
nm
Wellenlängengruppen (Dominantwellenlänge)3) Seite 29
Wavelength Groups (Dominant Wavelength)3) page 29
Gruppe
Group
true green
Einheit
Unit
Gruppe
Group
min.
max.
DH
519
523
nm
FK
521
525
HM
523
KP
blue
Einheit
Unit
min.
max.
KP
463
467
nm
nm
MR
465
469
nm
527
nm
PT
467
471
nm
525
529
nm
RV
469
473
nm
MR
527
531
nm
TY
471
475
nm
PT
529
533
nm
2017-11-14
8
KRTB EILP41.32
Relative spektrale Emission5) Seite 29
Relative Spectral Emission5) page 29
V() = spektrale Augenempfindlichkeit / Standard eye response curve
Irel = f (); TS = 25 °C; IF = 10 mA (red), 5 mA (true green), 5 mA (blue)
Φrel
KRTBEILP41.32
1,0
: Vλ
: red
: true green
: blue
0,8
0,6
0,4
0,2
0,0
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
λ [nm]
2017-11-14
9
KRTB EILP41.32
Abstrahlcharakteristik (horizontal)5) Seite 29
Radiation Characteristic (horizontal)5) page 29
Irel = f (); TS = 25 °C, IF = 10 mA (red), 5 mA (true green), 5 mA (blue)
Irel
KRTBEILP41.32
1,0
: red
: true green
: blue
0,8
0,6
0,4
0,2
0,0
-100
-80
-60
-40
-20
0
20
40
60
80
100
ϕ [°]
Abstrahlcharakteristik (vertikal)5) Seite 29
Radiation Characteristic (vertical)5) page 29
Irel = f (); TS = 25 °C, IF = 10 mA (red), 5 mA (true green), 5 mA (blue)
Irel
KRTBEILP41.32
1,0
: red
: true green
: blue
0,8
0,6
0,4
0,2
0,0
-100
-80
-60
-40
-20
0
20
40
60
80
100
ϕ [°]
2017-11-14
10
KRTB EILP41.32
Durchlassstrom5) Seite 29
Forward Current5) page 29
IF = f (VF); TS = 25 °C; red
IF [mA]
Durchlassstrom5) Seite 29
Forward Current5) page 29
IF = f (VF); TS = 25 °C; true green
KRTBEILP41.32
100
IF [mA]
: true green
: red
80
80
60
60
40
40
20
20
1
1,7 2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
1
1,7 2,0
4,6
VF [V]
KRTBEILP41.32
100
: blue
80
60
40
20
1
1,7 2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
4,6
VF [V]
2017-11-14
2,5
3,0
3,5
4,0
4,6
VF [V]
Durchlassstrom5) Seite 29
Forward Current5) page 29
IF = f (VF); TS = 25 °C; blue
IF [mA]
KRTBEILP41.32
100
11
KRTB EILP41.32
Relative Lichtstärke5) 6) Seite 29
Relative Luminous Intensity5) 6) page 29
IV/IV(10 mA (red)) = f (IF); TS = 25 °C
IV
Relative Lichtstärke5) 6) Seite 29
Relative Luminous Intensity5) 6) page 29
IV/IV(5 mA (true green)) = f (IF); TS = 25 °C
KRTBEILP41.32
5
IV(10mA)
: red
IV
5
IV(10mA)
4
KRTBEILP41.32
: true green
3
2
1
1
0,5
0,5
0,4
0,1
0
10
IF [mA]
IF [mA]
Relative Lichtstärke5) 6) Seite 29
Relative Luminous Intensity5) 6) page 29
IV/IV(5 mA (blue)) = f (IF); TS = 25 °C
KRTBEILP41.32
IV
IV(10mA)
: blue
5
4
3
2
1
0,5
0,4
0,3
1
2
3 4 5
10
20 30 40 50
0
10
IF [mA]
2017-11-14
10
0
20 30 40 50
20
30
40
50
10
10
3 4 5
3
4
5
2
1
1
2
0,3
12
KRTB EILP41.32
Dominante Wellenlänge5) Seite 29
Dominant Wavelength5) page 29
dom = f (IF); TS = 25 °C, red
Dominante Wellenlänge5) Seite 29
Dominant Wavelength5) page 29
dom = f (IF); TS = 25 °C, true green
KRTBEILP41.32
KRTBEILP41.32
Δλ dom [nm]
Δλ dom [nm]
: red
1
10
IF [mA]
IF [mA]
Dominante Wellenlänge5) Seite 29
Dominant Wavelength5) page 29
dom = f (IF); TS = 25 °C, blue
KRTBEILP41.32
Δλ dom [nm]
: blue
5
0
-5
-10
-15
0
10
80
60
40
20
1
-20
IF [mA]
2017-11-14
0
-20
10
-20
80
-15
60
-15
40
-10
0
-10
80
-5
60
-5
40
0
20
0
1
5
20
: true green
5
13
KRTB EILP41.32
Relative Vorwärtsspannung5) Seite 29
Relative Forward Voltage5) page 29
Relative Vorwärtsspannung5) Seite 29
Relative Forward Voltage5) page 29
VF = VF - VF(25 °C) = f (Tj); IF = 10 mA (red)
VF = VF - VF(25 °C) = f (Tj); IF = 5 mA (true green)
KRTBEILP41.32
KRTBEILP41.32
ΔVF [V]
ΔVF [V]
0,00
: red
: true green
0,00
-0,02
-0,05
-0,04
-0,06
-0,10
-0,08
-0,15
-0,10
-0,12
-0,20
-0,14
-0,25
-0,16
-0,30
-0,18
40
60
80
100
40
120
Relative Vorwärtsspannung5) Seite 29
Relative Forward Voltage5) page 29
VF = VF - VF(25 °C) = f (Tj); IF = 5 mA (blue)
KRTBEILP41.32
ΔVF [V]
: blue
0,00
-0,05
-0,10
-0,15
-0,20
40
60
80
100
120
Tj [°C]
2017-11-14
60
80
100
120
Tj [°C]
Tj [°C]
14
KRTB EILP41.32
Relative Lichtstärke5) Seite 29
Relative Luminous Intensity5) page 29
IV/IV(25 °C) = f (TS); IF = 10 mA (red)
Iv
Relative Lichtstärke5) Seite 29
Relative Luminous Intensity5) page 29
IV/IV(25 °C) = f (TS); IF = 5 mA (true green);
KRTBEILP41.32
1,2
Iv(25°C)
Iv
Iv(25°C)
: red
1,0
0,8
0,8
0,6
0,6
0,4
0,4
0,2
0,2
0,0
40
60
80
100
40
120
Relative Lichtstärke5) Seite 29
Relative Luminous Intensity5) page 29
IV/IV(25 °C) = f (TS); IF = 5 mA (blue)
KRTBEILP41.32
1,2
Iv(25°C)
: blue
1,0
0,8
0,6
0,4
0,2
0,0
40
60
80
100
60
80
100
120
Tj [°C]
Tj [°C]
120
Tj [°C]
2017-11-14
: true green
1,0
0,0
Iv
KRTBEILP41.32
1,2
15
KRTB EILP41.32
Dominante Wellenlänge5) Seite 29
Dominant Wavelength5) page 29
dom = f (Tj); IF = 10 mA (red)
Δλ dom [nm]
Dominante Wellenlänge5) Seite 29
Dominant Wavelength5) page 29
dom = f (Tj); IF = 5 mA (true green)
KRTBEILP41.32
8
Δλ dom [nm]
KRTBEILP41.32
8
: true green
: red
6
6
4
4
2
2
0
0
-2
-2
-4
-4
40
60
80
100
40
120
Dominante Wellenlänge5) Seite 29
Dominant Wavelength5) page 29
dom = f (Tj); IF = 5 mA (blue)
Δλ dom [nm]
KRTBEILP41.32
8
: blue
6
4
2
0
-2
-4
40
60
80
100
120
Tj [°C]
2017-11-14
60
80
100
120
Tj [°C]
Tj [°C]
16
KRTB EILP41.32
Maximal zulässiger Durchlassstrom
Max. Permissible Forward Current
IF = f (T); 1 chip on; red
Maximal zulässiger Durchlassstrom
Max. Permissible Forward Current
IF = f (T); 1 chip on; true green
Maximal zulässiger Durchlassstrom
Max. Permissible Forward Current
IF = f (T); 1 chip on; blue
2017-11-14
17
KRTB EILP41.32
Zulässige Impulsbelastbarkeit
Permissible Pulse Handling Capability
Duty cycle D = parameter, TS= 0 °C...75°C
IF = f (tp); red (1 Chip on)
Zulässige Impulsbelastbarkeit
Permissible Pulse Handling Capability
Duty cycle D = parameter, TS= 85°C
IF = f (tp); red (1 Chip on)
Zulässige Impulsbelastbarkeit
Permissible Pulse Handling Capability
Duty cycle D = parameter, TS= 0 °C...41°C
IF = f (tp); true green (1 Chip on))
Zulässige Impulsbelastbarkeit
Permissible Pulse Handling Capability
Duty cycle D = parameter, TS= 85°C
IF = f (tp); true green (1 Chip on)
2017-11-14
18
KRTB EILP41.32
Zulässige Impulsbelastbarkeit
Permissible Pulse Handling Capability
Duty cycle D = parameter, TS= 0 °C...56°C
IF = f (tp); blue (1 Chip on)
2017-11-14
Zulässige Impulsbelastbarkeit
Permissible Pulse Handling Capability
Duty cycle D = parameter, TS= 85°C
IF = f (tp); blue (1 Chip on)
19
KRTB EILP41.32
Maßzeichnung7) Seite 29
Package Outlines7) page 29
Gewicht / Approx. weight:
2017-11-14
4.46 mg
20
KRTB EILP41.32
Gurtung / Polarität und Lage7) Seite 29
Verpackungseinheit 3000/Rolle, ø330mm
7) page 29
Method of Taping / Polarity and Orientation
2017-11-14
21
Packing unit 3000/reel, ø330 mm
KRTB EILP41.32
Empfohlenes Lötpaddesign7) Seite 29
Recommended Solder Pad7) page 29
2017-11-14
Reflow Löten
Reflow Soldering
22
KRTB EILP41.32
Reflow-Lötprofil
Reflow Soldering Profile
Product complies to MSL Level 4 acc. to JEDEC J-STD-020D.01
OHA04525
300
˚C
T 250
Tp 245 ˚C
240 ˚C
tP
217 ˚C
200
tL
150
tS
100
50
25 ˚C
0
0
50
100
150
200
250
s 300
t
Anm.: Das Gehäuse ist nicht für nasschemische Reinigung geeignet.
Note: Package not suitable for wetcleaning.
Profile Feature
Pb-Free (SnAgCu) Assembly
Recommendation
Max. Ratings
Ramp-up Rate to Preheat*
25°C to 150°C
2°C / sec
3°C / sec
Time ts from TSmin to TSmax
(150°C to 200°C
100s
min. 60sec max. 120sec
Ramp-up Rate to Peak*)
TSmax to TP
2°C / sec
3°C / sec
)
217°C
Liquidus Temperture TL
Time tL above TL
80sec
max. 100sec
Peak Temperature TP
245°C
max. 260°C
Time tP within 5°C of the specified
peak temperature TP - 5K
20sec
min. 10sec max. 30sec
Ramp-down Rate*
TP to 100°C
3°K / sec
6°K / sec maximum
Time 25°C to Peak temperature
2017-11-14
max. 8 min.
23
KRTB EILP41.32
Barcode-Produkt-Etikett (BPL)
Barcode-Product-Label (BPL)
EX
AM
PL
E
OSRAM Opto
po
BIN1: XX-XX-X-XXX-X
LX XXXX
Semiconductors
tors
ors
r
RoHS Compliant
(6P) BATCH NO:
NO:: 1234567
1234567890
234 7890
890
ML Temp ST
X XXX °C X
(1T) LOT NO: 1234567890
((9D)
9D
D) D/
D/C: 123
D/C:
1234
234
34
RXX
Pack: RX
R
XX
DEMY
XXX
X
XX
X_X123_1234.1234
X_X123_1
12 _123
123
12
234.1234 X
(X) PROD NO: 123456789(Q)QTY:
9999
(G) GROUP:
XX-XX-X-X
XX-XX
XX
XXX-X-X
OHA04563
Gurtverpackung
Tape and Reel
W1
D0
P0
A
N
F
W
E
13.0 ±0.25
P2
Label
P1
Direction of unreeling
Direction of unreeling
W2
Leader: min. 400 mm *
Trailer: min. 160 mm *
*) Dimensions acc. to IEC 60286-3; EIA 481-D
OHAY0324
Tape dimensions in mm (inch)
W
0.3
8+
– 0.1
P0
P1
P2
D0
E
F
4 0.1
2 0.05
or
4 0.1
2 0.05
1.5 0.1
1.75 0.1
3.5 0.05
Reel dimensions in mm (inch)
A
330
2017-11-14
W
Nmin
W1
W2 max
8
60
8.4 + 2
14.4
24
KRTB EILP41.32
Trockenverpackung und Materialien
Dry Packing Process and Materials
Moisture-sensitive label or print
Barcode label
L
VE
el
LE
.
see
lab
e
H)
nk,
(R
bla cod
y
If
bar
.
dit
RH
mi
%
hu
e
ve
/60
ed ag
ati
˚C
rar ck
rel
30
_
inf pa
<
%
to ak
of
90
urs
d
).
<
ns
(pe
or
urs
d
,
Ho
de
cte
itio
Ho urs
an bje ing
˚C
co
72
nd
Ho urs
5
te
˚C su ss
48
e
Ho
co
±
ce
24 6
da
e
y
40 be
tim
˚C
h
l pro
<
tor
tim e e
or
).
23
tim
at t wilnt
l wit
or
fac
˚C
Flo
s
tim
at
or
ca
at
re.
Flo
d
tha ale el
or
nth
nti
Flo
uiv
du
if: rea
es
l 4 5
Flo
lab
mo
ide
ce
eq
low
g,
l
ve
vic
5a
is
be
de
tin en
24 de , or
pro
ve l
6
Le
e
te
co
,
g:
un wh
Le ve l
ke
r
se
da
ba ed low
ure
Le ve
mo %
ba
e
ba
al
d
Le
ist urere
en ref e
e 10
tim
for
se
ale op se
for >
se
,
Mo ististu ure
3
is
or .
,
is ha
se
Mo
be
nk
ist
nk
rd
g
-03
Mo
in
Flo
r-p
RH g,
bla
Mo
ba
TD
po If bla hin %
kin Ca
life s
(if
ar
t.
s
wit
ar
10 ba tor
J-S
thi, va p.
elf
Ye
ek
_
<
e icat me , C
1
urs
Ye
er
tem ted
Sh
at
ed
low
uir
>
1
WeHo
un
Aft
Indno uir DE
1.
e
4 8
ref dy
red reqy is
2.
bo
e
Mo
/JE
tim
16
dit2b
req
:
a)
tim e e
Sto es
or
mi
IPC
ed
or g is
tim
vic
b)
e
Hu
en
Flo oror
tim
De
2a kin nc
te
Flo
op
a)
or
3.
b) baere
Flo
da
e
l 1 2
Flo
If
al
ref
tim ve
l
2a
4.
se
d
ve l
3
Le
g
an
ve l
Le
Ba
te
ure
Le ve
Le
ist ure
Da
ist ure
Mo
ure
Mo istist
Mo
Mo
N
RS
ins VE
ITI TO
nta
NSUC
TIO
U g EcoSEND
CO
Ais ba
UR
MI
CThIST
SE
O
S
R
A
M
MO
TO
OP
Humidity indicator
Barcode label
Please check the HIC immidiately after
bag opening.
Discard if circles overrun.
Avoid metal contact.
Do not eat.
Comparator
check dot
WET
If wet,
examine units, if necessary
bake units
15%
If wet,
examine units, if necessary
bake units
10%
If wet,
parts still adequately dry.
change desiccant
5%
Humidity Indicator
MIL-I-8835
AM
OS R
Desiccant
OHA00539
Anm.: Feuchteempfindliche Produkte sind verpackt in einem Trockenbeutel zusammen mit einem Trockenmittel und
einer Feuchteindikatorkarte
Bezüglich Trockenverpackung finden Sie weitere Hinweise im Internet und in unserem Short Form Catalog im
Kapitel “Gurtung und Verpackung” unter dem Punkt “Trockenverpackung”. Hier sind Normenbezüge, unter
anderem ein Auszug der JEDEC-Norm, enthalten.
Note: Moisture-senisitve product is packed in a dry bag containing desiccant and a humidity card.
Regarding dry pack you will find further information in the internet and in the Short Form Catalog in chapter
“Tape and Reel” under the topic “Dry Pack”. Here you will also find the normative references like JEDEC.
Kartonverpackung und Materialien
Transportation Packing and Materials
S
to
p rs
O cto
M u
A d
R on O:
S ic
N
O em
H
C
(6
P
)
B
A
T
(1
2100
T
)
2199
LO
T
N
8
O
:1
(X
23
)
G
P
D
O
:
34
N
12
O
H
R
110 0
14 2
5
(9
D
D
M
)
Y
6 B Bin Tem 0 C R T
M
E
2 C R
67
T ED M L 2 2 4 0 C X T D
E
0
Y L
2
2 6 al T
S P
2a
18
L O
n
R
-1
3
itio
:
iT
Q
R
dd
lt
+
A 77 V A
0
-1
R CK
P
A
:
u
/C
:0
Muster
14
(Q
4
)Q
Y
0
-2 0
-1
P -1-2
1: Q
T
in :
S
B in2 :
p R
3
T
:
00
20
P
(G
)
G
R
O
U
P
OHA02624
Dimensions of transportation box in mm (inch)
Breite / Width
200 ±5
2017-11-14
Länge / length
Höhe / height
200 ±5
30 ±5
25
KRTB EILP41.32
Augensicherheitsbewertung
Wegen der Streichung der LED aus der IEC 60825 erfolgt die Bewertung der Augensicherheit nach dem
Standard IEC 62471:2006 ("photobiological safety of lamps and lamp systems")
Im Risikogruppensystem dieser CIE- Norm erfüllen die in diesem Datenblatt angegebenen LED die
"exempt"- Gruppe (die die sich im "sichtbaren" Spektralbereich auf eine Expositionsdauer von 10000 s
bezieht). Unter realen Umständen (für Expositionsdauer, Augenpupille, Betrachtungsabstand) geht
damit von diesen Bauelementen keinerlei Augengefährdung aus.
Grundsätzlich sollte jedoch erwähnt werden, dass intensive Lichtquellen durch ihre Blendwirkung ein
hohes sekundäres Gefahrenpotenzial besitzen. Wie nach dem Blick in andere helle Lichtquellen (z.B.
Autoscheinwerfer) auch, können temporär eingeschränktes Sehvermögen und Nachbilder je nach
Situation zu Irritationen, Belästigungen, Beeinträchtigungen oder sogar Unfällen führen.
Eye safety advice
Due to the cancellation of the LED from IEC 60825, the evaluation of eye safety occurs according to the
standard IEC 62471:2006 ("photobiological safety of lamps and lamp systems").
Within the risk grouping system of this CIE standard, the LEDs specified in this data sheet fall into the
"exempt" group (relating to devices in the visible spectrum with an exposure time of 10000 s). Under real
circumstances (for exposure time, eye pupils, observation distance), it is assumed that no
endangerment to the eye exists from these devices.
As a matter of principle, however, it should be mentioned that intense light sources have a high
secondary exposure potential due to their blinding effect. As is also true when viewing other bright light
sources (e.g. headlights), temporary reduction in visual acuity and afterimages can occur, leading to
irritation, annoyance, visual impairment, and even accidents, depending on the situation.
2017-11-14
26
KRTB EILP41.32
Revision History: 2017-11-14
Previous Version: 2017-05-15
Page
Subjects (major changes since last revision)
Date of change
all
Version alpha.0 created
2015-11-02
all
Version 0.0 created
2015-12-07
all
Version 1.0 created
2016-05-19
9-16
Update of graphs of red die
2017-05-15
all
OS-PD-2017-054
2017-11-14
2017-11-14
27
KRTB EILP41.32
Disclaimer
Disclaimer
Bitte beachten!
Lieferbedingungen und Änderungen im Design
vorbehalten. Aufgrund technischer Anforderungen
können die Bauteile Gefahrstoffe enthalten. Für
weitere Informationen zu gewünschten Bauteilen,
wenden Sie sich bitte an unseren Vertrieb.Falls
Sie
diese
Datenblatt
ausgedruckt
oder
heruntergeladen haben, finden Sie die aktuellste
Version im Internet.
Attention please!
The information describes the type of component
and shall not be considered as assured
characteristics.
Terms of delivery and rights to change design
reserved. Due to technical requirements
components may contain dangerous substances.
For information on the types in question please
contact our Sales Organization.
If printed or downloaded, please find the latest
version in the Internet.
Packing
Please use the recycling operators known to you.
We can also help you – get in touch with your
nearest sales office.
By agreement we will take packing material back,
if it is sorted. You must bear the costs of transport.
For packing material that is returned to us
unsorted or which we are not obliged to accept, we
shall have to invoice you for any costs incurred.
Components used in life-support devices or
systems must be expressly authorized for such
purpose!
Critical components* may only be used in
life-support devices** or systems with the
express written approval of OSRAM OS.
Verpackung
Benutzen Sie bitte die Ihnen bekannten
Recyclingwege. Wenn diese nicht bekannt sein
sollten, wenden Sie sich bitte an das
nächstgelegene Vertriebsbüro. Wir nehmen das
Verpackungsmaterial zurück, falls dies vereinbart
wurde und das Material sortiert ist. Sie tragen die
Transportkosten. Für Verpackungsmaterial, das
unsortiert an uns zurückgeschickt wird oder das
wir nicht annehmen müssen, stellen wir Ihnen die
anfallenden Kosten in Rechnung.
Bauteile, die in lebenserhaltenden Apparaten
und Systemen eingesetzt werden, müssen für
diese Zwecke ausdrücklich zugelassen sein!
Kritische Bauteile* dürfen in lebenserhaltenden
Apparaten und Systemen nur dann eingesetzt
werden, wenn ein schriftliches Einverständnis von
OSRAM OS vorliegt.
*) Ein kritisches Bauteil ist ein Bauteil, das in
lebenserhaltenden Apparaten oder Systemen
eingesetzt wird und dessen Defekt voraussichtlich
zu einer Fehlfunktion dieses lebenserhaltenden
Apparates oder Systems führen wird oder die
Scherheit oder Effektivität dieses Apparates oder
Systems beeinträchtigt.
**) Lebenserhaltende Apparate oder Systeme sind
für (a) die Implantierung in den menschlichen
Körper oder (b) für die Lebenserhaltung bestimmt.
Falls Sie versagen, kann davon ausgegangen
werden, dass die Gesundheit und das Leben des
Patienten in Gefahr ist.
*) A critical component is a component used in a
life-support device or system whose failure can
reasonably be expected to cause the failure of that
life-support device or system, or to affect its safety
or the effectiveness of that device or system.
**) Life support devices or systems are intended(a)
to be implanted in the human body,or(b) to support
and/or maintain and sustain human life.If they fail,
it is reasonable to assume that the health and the
life of the user may be endangered.
Based on very short life cycle times in chip
technology this component is subject to frequent
adaption to the latest chip technology.
Aufgrund der kurzen Lebenszyklen in der
Chip-Technology unterliegt das Bauteil einer
ständigen
Anpassung
an
die
neueste
Chip-Technology.
2017-11-14
28
KRTB EILP41.32
Fußnoten:
1)
Helligkeitswerte
werden
mit
Stromeinprägedauer
von
25 ms
und
Genauigkeit von 11% ermittelt.
2)
3)
4)
5)
6)
7)
Remarks:
1)
Brightness groups are tested at a current pulse
duration of 25 ms and a tolerance of 11%.
einer
einer
Die LED kann kurzzeitig in Sperrichtung betrieben werden
.
Wellenlängen werden mit einer Stromeinprägedauer
von 25 ms und einer Genauigkeit von ±1 nm ermittelt.
Spannungswerte
werden
mit
einer
Stromeinprägedauer von 1 ms und einer Genauigkeit
von ±0,1 V ermittelt.
Driving the LED in reverse direction is suitable for short
3)
Wavelengths are tested at a current pulse duration of
25 ms and a tolerance of ±1 nm.
Forward voltages are tested at a current pulse
duration of 1 ms and a tolerance of ±0.1 V.
4)
Wegen der besonderen Prozessbedingungen bei der
Herstellung von LED können typische oder abgeleitete
technische Parameter nur aufgrund statistischer Werte
wiedergegeben
werden.
Diese
stimmen
nicht
notwendigerweise mit den Werten jedes einzelnen
Produktes überein, dessen Werte sich von typischen und
abgeleiteten
Werten
oder typischen Kennlinien
unterscheiden können. Falls erforderlich, z.B. aufgrund
technischer Verbesserungen, werden diese typischen
Werte ohne weitere Ankündigung geändert.
Im gestrichelten Bereich der Kennlinien muss mit erhöhten
Helligkeitsunterschieden
zwischen
Leuchtdioden
innerhalb einer Verpackungseinheit gerechnet werden.
Dimmverhältnis im Gleichstrom-Betrieb max. 5:1 für red
Maße werden wie folgt angegeben: mm (inch)
5)
Due to the special conditions of the manufacturing
processes of LED, the typical data or calculated
correlations of technical parameters can only reflect
statistical figures. These do not necessarily correspond to
the actual parameters of each single product, which could
differ from the typical data and calculated correlations or
the typical characteristic line. If requested, e.g. because of
technical improvements, these typ. data will be changed
without any further notice.
6)
In the range where the line of the graph is broken, you
must expect higher brightness differences between single
LEDs within one packing unit.
Dimming range for direct current mode max. 5:1 for red
Dimensions are specified as follows: mm (inch)
7)
Published by
OSRAM Opto Semiconductors GmbH
Leibnizstraße 4, D-93055 Regensburg
www.osram-os.com
© All Rights Reserved.
2017-11-14
2)
29