2015-12-17
OSLON® Square
Datasheet
Version 1.2
LD CQAR
This most compact high-power LED (2 W class) allows
dense clustering and simple circuit designs. Its
extremely low thermal resistance helps to keep the
efficiency remarkably high even when driven at high
currents. High reliability. Long lifetime.
Diese außerordentlich kompakte Hochleistungs-LED
(2-W-Klasse) erlaubt eine dichte Anordnung und
einfache Schaltungsentwürfe. Der äußerst niedrige
Wärmewiderstand sorgt für einen hohen
Wirkungsgrad auch bei hohen Strömen. Hohe
Zuverlässigkeit. Lange Lebensdauer.
Features:
•
Package: SMT ceramic package with silicone resin
and silicone lens
•
Viewing angle at 50 % IV: 120°
•
Color: 450 nm (deep blue)
•
Radiant Flux: typ. 1200 mW
•
Radiant Efficiency: typ. 56 %
•
Corrosion Robustness: Superior Corrosion
Robustness
Besondere Merkmale:
•
Gehäusetyp: SMT-Keramikgehäuse mit
Silikonverguss und -linse
•
Abstrahlwinkel bei 50 % IV: 120°
•
Farbe: 450 nm (deep blue)
•
Strahlungsfluss: typ. 1200 mW
•
Lichtausbeute: typ. 56 %
•
Korrosionsstabilität: Höchste
Korrosionsbeständigkeit
Applications
•
Architectural lighting
•
Stage lighting
•
Shop lighting
•
Color changing fixtures
•
Remote-phosphor fixtures
Anwendungen
•
Architekturbeleuchtung
•
Bühnenbeleuchtung
•
Ladenbeleuchtung
•
farbveränderliche Lichtquellen
•
Remote-Phosphor Lichtquellen
2015-12-17
1
Version 1.2
LD CQAR
Ordering Information
Bestellinformation
Type:
Radiant Power 1) page 21
Ordering Code
Typ:
Strahlungsleistung 1) Seite 21
Bestellnummer
IF = 700 mA
ΦE [mW]
LD CQAR-APAR-24-1
Note:
1120 ... 1400
Q65111A3374
The above Type Numbers represent the order groups which include only a few brightness groups (see page 5). Only one group will
be shipped on each packing unit (there will be no mixing of two groups on each packing unit). E. g. LD CQAR-APAR-24-1 means that
only one group AP, AQ, AR will be shippable for any packing unit.
In a similar manner for colors where wavelength groups are measured and binned, single wavelength groups will be shipped on any
one packing unit. E. g. LD CQAR-APAR-24-1 means that only one wavelength group 2,3,4 will be shippable. LD CQAR-APAR-24-1
means that the device will be shipped within the specified limits as stated on page 5.
In a similar manner for colors where forward voltage groups are measured and binned, single forward voltage groups will be shipped
on any packing unit. E. g. LD CQAR-APAR-24-1 means that only one forward voltage group L1,L2,M1,MX will be shippable.
Anm.:
Die oben genannten Typbezeichnungen umfassen die bestellbaren Selektionen. Diese bestehen aus wenigen Helligkeitsgruppen
(siehe Seite 5). Es wird nur eine einzige Helligkeitsgruppe pro Verpackungseinheit geliefert. Z. B. LD CQAR-APAR-24-1 bedeutet,
dass in einer Verpackungseinheit nur eine der Helligkeitsgruppen AP, AQ, AR enhalten ist.
Gleiches gilt für die Farben, bei denen Wellenlängengruppen gemessen und gruppiert werden. Pro Verpackungseinheit wird nur eine
Wellenlängengruppe geliefert. Z. B. LD CQAR-APAR-24-1 bedeutet, dass in einer Verpackungseinheit nur eine der
Wellenlängengruppen 2,3,4 enthalten ist (siehe Seite 5). LD CQAR-APAR-24-1 bedeutet, dass das Bauteil innerhalb der
spezifizierten Grenzen geliefert wird.
Gleiches gilt für die LEDs, bei denen die Durchlassspannungsgruppen gemessen und gruppiert werden. Pro Verpackungseinheit
wird nur eine Durchlassspannungsgruppe geliefert. Z. B. LD CQAR-APAR-24-1 bedeutet, dass nach Durchlassspannungsgruppen
gruppiert wird. In einer Verpackungseinheit ist nur eine der Durchlassspannungsgruppen L1,L2,M1,MX enthalten (siehe Seite 5).
2015-12-17
2
Version 1.2
LD CQAR
Maximum Ratings
Grenzwerte
Parameter
Symbol
Values
Unit
Bezeichnung
Symbol
Werte
Einheit
Operating temperature range
Betriebstemperatur
Top
-40 ... 120
°C
Storage temperature range
Lagertemperatur
Tstg
-40 ... 120
°C
Junction temperature absolute *
Sperrschichttemperatur absolut *
Tj, abs
150
°C
Junction temperature
Sperrschichttemperatur
Tj
135
°C
Forward current
Durchlassstrom
(TS = 25 °C)
IF
200 ... 2000
mA
Surge current
Stoßstrom
IFM
2000
mA
Reverse voltage 2) page 21
Sperrspannung 2) Seite 21
(TS = 25 °C)
VR
1.2
V
Reverse current 3) page 21
Sperrstrom 3) Seite 21
IR
200
mA
ESD withstand voltage
ESD Festigkeit
(acc. to ANSI/ESDA/JEDEC JS-001 - HBM, Class
3B)
VESD
8
kV
Note:
* This is verified by testing 30 pieces. Pass criteria: No catastrophic failures allowed, luminous flux must be better than
L70B50 after 1000 h.
Anm:
* Dieser Wert wird durch den Test von 30 Bauteilen abgesichert. Dabei dürfen keine Totalausfälle auftreten und der
Lichtstrom muß nach 1000 h über L70B50 liegen.
2015-12-17
3
Version 1.2
LD CQAR
Characteristics (TS = 25 °C; IF = 700 mA)
Kennwerte
Parameter
Symbol
Values
Unit
Bezeichnung
Symbol
Werte
Einheit
Wavelength at peak emission
Wellenlänge d. emittierten Lichtes
(typ.)
λpeak
445
nm
Dominant Wavelength 4) page 21
Dominantwellenlänge 4) Seite 21
(min.)
(typ.)
(max.)
λdom
λdom
λdom
444
450
457
nm
nm
nm
Spectral bandwidth at 50% Irel max
Spektrale Bandbreite b. 50% Irel max
(typ.)
∆λ
18
nm
Viewing angle at 50 % IV
Abstrahlwinkel bei 50 % IV
(typ.)
2ϕ
120
°
Forward voltage
Durchlassspannung
(min.)
(typ.)
(max.)
VF
VF
VF
2.80
3.05
3.25
V
V
V
Real thermal resistance junction / solder point
(typ.)
(max.)
Rth JS real
Rth JS real
3.8
5
K/W
K/W
Rth JS el
Rth JS el
1.7
2.2
K/W
K/W
5) page 21
Realer Wärmewiderstand Sperrschicht / Lötpad
5) Seite 21
"Electrical" thermal resistance junction / solder point (typ.)
5) page 21
(max.)
"Elektrischer" Wärmewiderstand Sperrschicht /
Lötpad 5) Seite 21
(with efficiency ηe = 56 %)
Note:
Individual forward voltage groups see next page
Anm.:
Durchlassspannungsgruppen siehe nächste Seite
2015-12-17
4
Version 1.2
LD CQAR
Brightness Groups
Helligkeitsgruppen
Group
Radiant Power 1) page 21
Radiant Power 1) page 21
Gruppe
Strahlungsleistung 1) Seite 21
Strahlungsleistung 1) Seite 21
(min.) ΦE [mW]
(max.) ΦE [mW]
VO
1035
1120
AP
1120
1210
AQ
1210
1300
AR
1300
1400
Forward Voltage Groups
Durchlassspannungsgruppen
Group
Gruppe
(min.) VF [V]
(max.) VF [V]
L1
2.80
2.90
L2
2.90
3.00
M1
3.00
3.10
MX
3.10
3.25
Dominant Wavelength Groups
Dominant Wellenlängengruppen
Group
deep blue
Gruppe
(min.) λdom
[nm]
(max.) λdom
[nm]
2
444
449
3
449
453
4
453
457
Note:
No packing unit / tape ever contains more than one color group for each selection.
Anm.:
In einer Verpackungseinheit / Gurt ist immer nur eine Gruppe für jede Farbe enthalten.
2015-12-17
5
Version 1.2
LD CQAR
Group Name on Label
Gruppenbezeichnung auf Etikett
Example: AP-3-L1
Beispiel: AP-3-L1
Brightness
Helligkeit
Wavelength
Wellenlänge
Forward Voltage
Durchlassspannung
AP
3
L1
Note:
No packing unit / tape ever contains more than one group for each selection.
Anm.:
In einer Verpackungseinheit / Gurt ist immer nur eine Gruppe für jede Selektion enthalten.
2015-12-17
6
Version 1.2
LD CQAR
Relative Spectral Emission - V(λ) = Standard eye response curve 6) page 21
Relative spektrale Emission - V(λ) = spektrale Augenempfindlichkeit 6) Seite 21
Φrel = f (λ); TS = 25 °C; IF = mA
OHL06116
1.0
Φrel
: Φrel (deep blue)
: Vλ
0.8
0.6
0.4
0.2
0.0
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
λ (nm)
Radiation Characteristics 6) page 21
Abstrahlcharakteristik 6) Seite 21
Irel = f (ϕ); TS = 25 °C
OHL06004
Θ
-10°
0°
10°
20°
30°
40°
50°
60°
70°
80°
-20°
90°
1.0
Irel
: Irel at ϕ = 0°
-30°
: Irel at ϕ = 45°
-40°
0.8
-50°
0.6
-60°
0.4
-70°
-80°
0.2
-90°
0.0
-100°
2015-12-17
7
Version 1.2
LD CQAR
Forward Current 6) page 21 , 7) page 21
Durchlassstrom 6) Seite 21 , 7) Seite 21
IF = f (VF); TS = 25 °C
Relative Radiant Power 6) page 21 , 7) page 21
Relative Strahlungsleistung 6) Seite 21 , 7) Seite 21
ΦE/ΦE( mA) = f(IF); TS = 25 °C
OHL06055
ΦE
ΦE (700 mA)
OHL06025
2000
IF (mA)
2.5
1800
1600
2.0
1400
1200
1.5
1000
1.0
800
600
0.5
400
0.0
20
0
40
0
60
0
80
0
10
00
12
0
14 0
0
16 0
00
18
0
20 0
00
200
2.4 2.6 2.8 3.0 3.2 3.4 3.6
VF (V)
IF (mA)
Dominant Wavelength 6) page 21
Dominante Wellenlänge 6) Seite 21
λdom = f(IF); TS = 25 °C
OHL06078
460
λ dom
(nm)
455
450
00
10
0
80
0
60
0
40
20
440
0
445
IF (mA)
2015-12-17
8
Version 1.2
LD CQAR
Relative Radiant Power 6) page 21
Relative Strahlungsleistung 6) Seite 21
ΦE/ΦE(25 °C) = f(Tj); IF = mA
Relative Forward Voltage 6) page 21
Relative Vorwärtsspannung 6) Seite 21
ΔVF = VF - VF(25 °C) = f(Tj); IF = mA
∆V F (V )
OHL06172
0.20
ΦE
OHL06148
1.2
ΦE (25°C )
0.15
1.0
0.10
0.8
0.05
0.00
0.6
-0.05
0.4
-0.10
0.2
-0.15
-0.20
-40 -20
0
20
40
60
80
0.0
-40
100 120
Dominant Wavelength 6) page 21
Dominante Wellenlänge 6) Seite 21
λdom = f(Tj); IF = IFmA
OHL06150
460
λ dom
(nm)
455
450
445
440
-40 -20 0 20 40 60 80 100 120
Tj (°C)
2015-12-17
-20
0
20
40
60
T j (°C)
Tj (°C)
9
80
100 120
Version 1.2
LD CQAR
Max. Permissible Forward Current
Max. zulässiger Durchlassstrom
IF = f (T)
OHL05417
I F (mA)
2000
1800
1600
1400
1200
1000
800
600
400
200
Do not use below 200 mA
0
0
20
40
60
80
100
120
T (°C)
S
2015-12-17
10
Version 1.2
LD CQAR
Package Outline 8) page 21
Maßzeichnung 8) Seite 21
Approximate Weight:
29 mg
Gewicht:
29 mg
Mark:
Cathode
Markierung:
Kathode
ESD information:
LED is protected by ESD device which is
connected in parallel to LED-Chip.
ESD Information:
Die LED enthält ein ESD-Bauteil, das parallel zum
Chip geschaltet ist.
Corrosion robustness:
Test conditions: 40 °C / 90 % rh / 15 ppm H2S /
336 h
= Stricter than IEC 60068-2-43 (H2S) [25°C / 75 %
rh / 10 ppm H2S / 21 days]
= Regarding relevant gas (H2S) stricter than EN
60068-2-60 (method 4) [25 °C / 75 % rh / 200 ppb
SO2, 200 ppb NO2,10 ppb Cl2 / 21 days]
Korrosionsfestigkeit:
Test Kondition: 40°C / 90 % rh / 15 ppm H2S / 336
h
= Besser als IEC 60068-2-43 (H2S) [25°C / 75 %
rh / 10 ppm H2S / 21 Tage]
= Bezogen auf das Gas (H2S) besser als EN
60068-2-60 (method 4) [25°C / 75 % rh / 200ppb
SO2, 200ppb NO2,10ppb Cl2 / 21 Tage]
2015-12-17
11
Version 1.2
LD CQAR
Recommended Solder Pad 8) page 21
Empfohlenes Lötpaddesign 8) Seite 21
foot print
2015-12-17
Cu area
solder resist
12
solder stencil
Version 1.2
LD CQAR
Note:
For superior solder joint connectivity results we
recommend soldering under standard nitrogen
atmosphere. For further information please refer
to our Application Note “Handling and Processing
Details for Ceramic LEDs“.
Anm.:
Um eine verbesserte Lötstellenkontaktierung zu
erreichen, empfehlen wir, unter StandardStickstoffatmosphäre zu löten. Weitere
Informationen finden Sie in der Applikationsschrift
„Handling and Processing Details for Ceramic
LEDs“.
2015-12-17
13
Version 1.2
LD CQAR
Reflow Soldering Profile
Reflow-Lötprofil
Product complies to MSL Level 2 acc. to JEDEC J-STD-020D.01
OHA04525
300
˚C
T 250
Tp 245 ˚C
240 ˚C
tP
217 ˚C
200
tL
150
tS
100
50
25 ˚C
0
0
50
100
150
200
s 300
250
t
OHA04612
Symbol
Symbol
Profile Feature
Profil-Charakteristik
Pb-Free (SnAgCu) Assembly
Minimum
)
Ramp-up rate to preheat*
25 °C to 150 °C
Time tS
TSmin to TSmax
tS
60
Ramp-up rate to peak*)
TSmax to TP
Recommendation
Maximum
2
3
100
120
2
3
Unit
Einheit
K/s
s
K/s
Liquidus temperature
TL
217
Time above liquidus temperature
tL
80
100
s
Peak temperature
TP
245
260
°C
Time within 5 °C of the specified peak
temperature TP - 5 K
tP
20
30
s
3
6
K/s
10
Ramp-down rate*
TP to 100 °C
480
Time
25 °C to TP
All temperatures refer to the center of the package, measured on the top of the component
* slope calculation DT/Dt: Dt max. 5 s; fulfillment for the whole T-range
2015-12-17
°C
14
s
Version 1.2
LD CQAR
Taping 8) page 21
Gurtung 8) Seite 21
2015-12-17
15
Version 1.2
LD CQAR
Tape and Reel
Gurtverpackung
12 mm tape with 600 pcs. on ∅ 180 mm reel
W1
D0
P0
A
N
F
W
E
13.0 ±0.25
P2
Label
P1
Direction of unreeling
Direction of unreeling
W2
Leader: min. 400 mm *
Trailer: min. 160 mm *
*) Dimensions acc. to IEC 60286-3; EIA 481-D
OHAY0324
Tape dimensions [mm]
Gurtmaße [mm]
Tape dim ensions in m m
W
P0
12 + 0.3 / - 0.1 4 ± 0.1
P1
P2
D0
E
F
4 ± 0.1
or
8 ± 0.1
2 ± 0.05
1.5 ± 0.1
1.75 ± 0.1
5.5 ± 0.05
Reel dimensions [mm]
Rollenmaße [mm]
Reel dim ensions in m m
A
W
Nmin
W1
W2max
180
12
60
12.4 + 2
18.4
2015-12-17
16
Version 1.2
LD CQAR
Barcode-Product-Label (BPL)
Barcode-Produkt-Etikett (BPL)
OSRAM Opto
EX
A
RoHS Compliant
(6P) BATCH NO: 1234567890
(1T) LOT NO: 1234567890
BIN1: XX-XX-X-XXX-X
LX XXXX
Semiconductors
MP
ML Temp ST
X XXX °C X
(9D) D/C: 1234
Pack: RXX
LE
DEMY
XXX
X_X123_1234.1234 X
(X) PROD NO: 123456789(Q)QTY:
9999
(G) GROUP:
XX-XX-X-X
OHA04563
Dry Packing Process and Materials
Trockenverpackung und Materialien
Moisture-sensitive label or print
L
VE
el
LE
see
.
lab
e
H)
nk,
(R
bla cod
If
y
bar
.
dit
RH
mi
%
hu
e
/60
ve
ed ag
˚C
ati
rar ck
rel
30
s VE RS
_
<
inf pa
%
ainITI TO
of
to ak
90
urs
d
nt
).
<
ns
(pe
or
urs
d
co NSUC
Ho
de
,
cte
itio
urs
g SEND
Ho
an bje ing
co
˚C
72
nd
Ho urs
5
baRE CO
te
48
˚C su ss
e
Ho
co
±
ce
is
24 6
da
e
y
MI
40 be
tim
˚C
e
ThISTU
th
<
tor
ll pro
tim
SE
or
).
23
tim e
at t wi nt˚C
or
l wi
fac
MO
Flo
tim
s
TO
at
or
ca
at
re.
Flo
d
tha ale el
or
nth
OP
nti
Flo
uiv
du
if: rea
es
l 4 5
Flo
lab
mo
ide
ce
eq
low
g,
l
ve
vic
is
be
or
de
24
tin en
l 5a6
pro
ve
Le
de ,
e
te
co
,
g:
ve l
un wh
Le
ke
r
se
da
ve
%
ure
ba ed low ba
Le
mo
ba
e
al
d
ure
Le
ist
en ref e
e 10
tim
ure
se
for
ist
ale op se
for >
,
Mo
se
3
ist ure
is
or .
,
is ha
se
Mo
nk
be
ist
nk
rd
g
-03
Mo
in
n Flo
r-p
RH g,
bla
Mo
ba
TD
po If blathi
%
kin Ca
life s
(if
ar
t.
wi
10 ba tor
J-S
thi, va p.
elf
Ye ar ks
_
<
e icat me , C
1
Ye ee urs
Sh terlow tem ted at
ed
uir
>
1
W Ho
un
Af
Indno uir DE
1.
d
e
4 8
ref dy
reqy is
2.
JE
bo
e
Mo ore
tim
16
req
:
C/
e
es dit2b
a)
St
tim
or
mi
IP
ed
or g is
tim e
vic
b)
or
e
Hu
Flo
en
tim
or
De
2a kin nc
te
Flo
a)
op
or
3.
b) baere
Flo
da
e
l 1 2
Flo
If
al
ref
tim ve
l
4.
se
d
l 2a3
ve
Le
g
an
ve l
Le
Ba
te
ure
Le ve
ure
Le
ist
Da
ure
ist
Mo
ist ure
Mo
ist
Mo
Mo
Barcode label
N
TIO
U
A
C
M
RA
OS
Humidity indicator
Barcode label
Please check the HIC immidiately after
bag opening.
Discard if circles overrun.
Avoid metal contact.
Do not eat.
Comparator
check dot
WET
If wet,
examine units, if necessary
bake units
15%
If wet,
examine units, if necessary
bake units
10%
5%
If wet,
parts still adequately dry.
change desiccant
Humidity Indicator
MIL-I-8835
AM
OSR
Desiccant
OHA00539
Note:
Moisture-sensitive product is packed in a dry bag containing desiccant and a humidity card.
Regarding dry pack you will find further information in the internet and in the Short Form Catalog in chapter “Tape and Reel” under the topic “Dry
Pack”. Here you will also find the normative references like JEDEC.
Anm.:
Feuchteempfindliche Produkte sind verpackt in einem Trockenbeutel zusammen mit einem Trockenmittel und einer Feuchteindikatorkarte.
Bezüglich Trockenverpackung finden Sie weitere Hinweise im Internet und in unserem Short Form Catalog im Kapitel “Gurtung und Verpackung”
unter dem Punkt “Trockenverpackung”. Hier sind Normenbezüge, unter anderem ein Auszug der JEDEC-Norm, enthalten.
2015-12-17
17
Version 1.2
LD CQAR
Transportation Packing and Materials
Kartonverpackung und Materialien
Barcode label
8
Y
M
DE
R
18
-1
Q
P
-1
+
P:
C:
99
D/
21
00
(9
D)
21
:
20
00
:
14
2
5
(Q
)Q
TY
O
H
12
34
S S
em R
ic AM
on
du O
p
ct to
or
H
NO
s
TC
3G
BA
(6
P)
NO
: 12
11
00
LO
T
(1
T)
NO
:
OD
PR
)
(X
44
(G
)
G
RO
UP
:
P
-1
+
Q
-1
R
18
DE
M
Y
Bi n2 : Pn3 : Q 1: -1 20
M
-2
2 L
0
Te
2a
22 m
3
24 0 p ST
Ad 26 0 C R
C
R0 ditio 0 C R
PA 77 na RT
l TE
CK
VA
XT
R:
M
u L
lt S
iT Y
O T
P 67
L 6
E Bi
D Bi n1
D)
(9
: 20
00
D/
C:
01
Muster
TY
)Q
:
34
:
NO
O
PR
(X
)
Packing
Sealing label
Dimensions of transportation box in mm
Width
Length
Height
Breite
Länge
Höhe
195 ± 5
195 ± 5
30 ± 5
2015-12-17
M
RA
OS
D
5
14 2
110 0
(Q
O
S
TC
(1
T)
LO
T
NO
(6
P)
: 12
BA
S
8
3G
em R
ic AM
o
n O
d
u p
ct to
o
H
rs
NO
2199
H
12
2100
01
44
el
A
C
OU
L
GR
E
V
LE
see
.
lab
e
H)
nk,
cod
(R
bla
r
If
ty
ba
.
idi
RH
m
hu
0%
e
/6
ive d
˚C
re ag
lat
ra ck
re
30
_
<
inf pa
%
k
s
of
to
90
ea
ur
s
d
).
<
ns
(p
or
ur
s
d
Ho
de
,
cteg
itio
ur s
Ho
an bje
co
˚C
72
sin
nd
Ho ur
5
te
48
˚C su es
e
Ho
IC
co
±
is UR
24 6
da
e
M
40 be oc
ry
tim
˚C
e
Th STSE
r
th
<
ll pr
tim
cto
).
r
OI
oo
23
wi nt
tim e
at
l wi
fa
r
M TO
Fl
oo
tim
s
at
at ale ˚C at
e.
ica
Fl
th
oo r
th
ur
el
OP
nt
Fl oo
on es uiv
if: read
ed
l 4 5
Fl
,
lab
m
ide
eq
low
l
oc
ve
vic
is
ingen
be
or
de
24
l 5a6
pr
ve
Le
de
nt wh
e
te
co
, w,
g:
ve l
Le
ke
r
re
ou
se
da
ba ed flo
Le ve
tu
re
m %
ba
e
ba
al
d
Le
r
en re
tu
re
e
re 10
ois
tim
se
fo
tu
re
ale op se
fo >
,
M
r
se
ois
3
is
,
is ha
se
M
ois tu
nk
be
oo .
03
nk
rd
g
M ois
in
r-p
bla
in Fl RH g,
DM
ba
po If blath
%
kin Ca
life is
(if
.
ar
ST
p.
wi
10 baator et
Jelf r th va
Ye ar ks s
m
_
<
m
ed
1
Ye ee ur
d, C
iredic t
Sh te w, te
at
nt
>
1
W Ho
Af flody
qu In no ire DE
1.
e
4 8
ou
re
ed re ty is
qu JE
2.
bo
e
M
or
tim
16
re C/
:
e
es idi 2b
r
a)
St
tim
mor
is IP
ed
r
oo
tim e
vic
b)
g e
r
Hu
Fl
en
oo
tim
De
2a kin nc
te
Fl
oo r
a)
op
3.
b) ba re
Fl oo
da
e
fe
l 1 2
Fl
If
al
re
tim ve
l
4.
se
d
l 2a3
ve
Le
g
an
ve l
Le
re
Ba
te
Le ve
tu
re
Le
tu
Da ois
re
tu re
M
ois
M
ois tu
M ois
M
Nns IVEORS
ai IT
CT
nt
TIO
co NS
DU
g SE
U
ba E ON
(G
)
M
u L
lt S
iT Y
O T67
P
L 6
Muster
E Bi
D Bi n1
Bi n2 : Pn3 : Q- 1: 1- 20
M
20
2 L
Te
2a
22 m
3
24 0 p ST
Ad 26 0 C R
0 C
R0 dit
ion C R
PA 77 al RT
CK
TE
VA
XT
R:
Barcode label
18
OHA02044
Version 1.2
LD CQAR
Notes
Hinweise
The evaluation of eye safety occurs according to the
standard IEC 62471:2008 ("photobiological safety of
lamps and lamp systems"). Within the risk grouping
system of this CIE standard, the LED specified in this
data sheet fall into the class Moderate risk (exposure
time 0.25 s). Under real circumstances (for exposure
time, eye pupils, observation distance), it is assumed
that no endangerment to the eye exists from these
devices. As a matter of principle, however, it should
be mentioned that intense light sources have a high
secondary exposure potential due to their blinding
effect. As is also true when viewing other bright light
sources (e.g. spotlights), temporary reduction in
visual acuity and afterimages can occur, leading to
irritation, annoyance, visual impairment, and even
accidents, depending on the situation.
Die Bewertung der Augensicherheit erfolgt nach
dem Standard IEC 62471:2008 ("photobiological
safety of lamps and lamp systems"). Im
Risikogruppensystem dieser CIE- Norm erfüllen die
in diesem Datenblatt angegebenen LEDs folgende
Gruppenanforderung - Moderate risk
(Expositionsdauer 0,25 s). Unter realen Umständen
(für Expositionsdauer, Augenpupille,
Betrachtungsabstand) geht damit von diesen
Bauelementen keinerlei Augengefährdung aus.
Grundsätzlich sollte jedoch erwähnt werden, dass
intensive Lichtquellen durch ihre Blendwirkung ein
hohes sekundäres Gefahrenpotenzial besitzen.
Nach einem Blick in eine helle Lichtquelle (z.B.
Spotlights), kann ein temporär eingeschränktes
Sehvermögen oder auch Nachbilder zu Irritationen,
Belästigungen, Beeinträchtigungen oder sogar
Unfällen führen.
Subcomponents of this LED contain, among other
substances, goldplated and Ag-filled materials. In
spite of the improved corrosion stability of this LED, it
can be affected by environments that contain very
high concentrations of aggressive substances.
Therefore, we recommend avoiding aggressive
atmospheres during storage, production and use.
Einzelkomponenten dieser LED enthalten u.a.
goldbeschichtete und Ag-gefüllte Materialien. Trotz
der verbesserten Korrosionsstabilität dieser LED
können Einzelkomponenten durch sehr hohe
Konzentration aggressiver Substanzen angegriffen
werden. Aus diesem Grund wird empfohlen,
aggressive Umgebungen während der Lagerung,
Produktion und im Betrieb zu vermeiden.
This LED is designed for specific/recommended
applications only. Please consult OSRAM Opto
Semiconductors Sales Staff in advance for detailed
information on other non-recommended applications
(e.g. automotive)
OR
Please visit www.osram-os.com/appnotes.
Change management for this component is aligned
with the requirements of the lighting market.
Die LED ist ausschließlich für spezifisch empfohlene
Anwendungen konzipiert. Bitte kontaktieren Sie das
OSRAM Opto Semiconductors Vertriebspersonal für
detailierte Informationen über nicht empfohlene
Anwendungsbereiche (z.B. Automobilbereich). oder
besuchen Sie
www.osram-os.com/appnotes
Das Änderungsmanagement dieses Bauteils ist an
den Anforderungen des Lichtmarktes ausgerichtet.
2015-12-17
19
Version 1.2
LD CQAR
Disclaimer
Disclaimer
Language english will prevail in case of any
discrepancies or deviations between the two language
wordings.
Bei abweichenden Angaben im zweisprachigen
Wortlaut haben die Angaben in englischer Sprache
Vorrang.
Attention please!
The information describes the type of component and
shall not be considered as assured characteristics.
Terms of delivery and rights to change design reserved.
Due to technical requirements components may
contain dangerous substances.
For information on the types in question please contact
our Sales Organization.
If printed or downloaded, please find the latest version
in the Internet.
Packing
Please use the recycling operators known to you. We
can also help you – get in touch with your nearest sales
office.
By agreement we will take packing material back, if it is
sorted. You must bear the costs of transport. For
packing material that is returned to us unsorted or which
we are not obliged to accept, we shall have to invoice
you for any costs incurred.
Components used in life-support devices or
systems must be expressly authorized for such
purpose!
Critical components* may only be used in life-support
devices** or systems with the express written approval
of OSRAM OS.
Bitte beachten!
Lieferbedingungen und Änderungen im Design
vorbehalten. Aufgrund technischer Anforderungen
können die Bauteile Gefahrstoffe enthalten. Für weitere
Informationen zu gewünschten Bauteilen, wenden Sie
sich bitte an unseren Vertrieb. Falls Sie dieses
Datenblatt ausgedruckt oder heruntergeladen haben,
finden Sie die aktuellste Version im Internet.
Verpackung
Benutzen
Sie
bitte
die
Ihnen
bekannten
Recyclingwege. Wenn diese nicht bekannt sein sollten,
wenden Sie sich bitte an das nächstgelegene
Vertriebsbüro. Wir nehmen das Verpackungsmaterial
zurück, falls dies vereinbart wurde und das Material
sortiert ist. Sie tragen die Transportkosten. Für
Verpackungsmaterial,
das unsortiert
an uns
zurückgeschickt wird oder das wir nicht annehmen
müssen, stellen wir Ihnen die anfallenden Kosten in
Rechnung.
Bauteile, die in lebenserhaltenden Apparaten und
Systemen eingesetzt werden, müssen für diese
Zwecke ausdrücklich zugelassen sein!
Kritische Bauteile* dürfen in lebenserhaltenden
Apparaten und Systemen** nur dann eingesetzt
werden, wenn ein schriftliches Einverständnis von
OSRAM OS vorliegt.
*) A critical component is a component used in a
life-support device or system whose failure can
reasonably be expected to cause the failure of that
life-support device or system, or to affect its safety or
the effectiveness of that device or system.
**) Life support devices or systems are intended (a) to
be implanted in the human body, or (b) to support
and/or maintain and sustain human life. If they fail, it is
reasonable to assume that the health and the life of the
user may be endangered.
2015-12-17
*) Ein kritisches Bauteil ist ein Bauteil, das in
lebenserhaltenden
Apparaten
oder
Systemen
eingesetzt wird und dessen Defekt voraussichtlich zu
einer
Fehlfunktion
dieses
lebenserhaltenden
Apparates oder Systems führen wird oder die
Sicherheit oder Effektivität dieses Apparates oder
Systems beeinträchtigt.
**) Lebenserhaltende Apparate oder Systeme sind für
(a) die Implantierung in den menschlichen Körper oder
(b) für die Lebenserhaltung bestimmt. Falls Sie
versagen, kann davon ausgegangen werden, dass die
Gesundheit und das Leben des Patienten in Gefahr ist.
20
Version 1.2
LD CQAR
Glossary
Glossar
1)
Brightness: Brightness values are measured during
a current pulse of typically 10 ms, with a tolerance
of +/- 7%.
1)
Helligkeit: Helligkeitswerte werden während eines
Strompulses einer typischen Dauer von 10 ms, mit
einer Genauigkeit von ± 7% ermittelt.
2)
Wavelength: The wavelength is measured at a
current pulse of typically 10 ms, with a tolerance of ±
0.5 nm.
Forward Voltage: The Forward voltage is measured
during a current pulse duration of typically 1 ms with
a tolerance of ± 0.05V .
2)
Wellenlänge: Die Wellenläge wird während eines
Strompulses einer typischen Dauer von 10 ms, mit
einer Genauigkeit von ± 0.5 nm gemessen.
Durchlassspannung: Spannungswerte werden mit
einer Stromeinprägedauer von 1 ms, mit einer
Genauigkeit von ± 0.05 V ermittelt.
4)
Thermal Resistance: Rth max is based on statistic
values (6σ).
4)
Wärmewiderstand: Rth
statistischen Werten (6σ).
5)
Typical Values: Due to the special conditions of the
manufacturing processes of LED, the typical data or
calculated correlations of technical parameters can
only reflect statistical figures. These do not
necessarily correspond to the actual parameters of
each single product, which could differ from the
typical data and calculated correlations or the typical
characteristic line. If requested, e.g. because of
technical improvements, these typ. data will be
changed without any further notice.
5)
Typische Werte: Wegen
der
besonderen
Prozessbedingungen bei der Herstellung von LED
können typische oder abgeleitete technische
Parameter nur aufgrund statistischer Werte
wiedergegeben werden. Diese stimmen nicht
notwendigerweise mit den Werten jedes einzelnen
Produktes überein, dessen Werte sich von typischen
und abgeleiteten Werten oder typischen Kennlinien
unterscheiden können. Falls erforderlich, z.B.
aufgrund technischer Verbesserungen, werden
diese typischen Werte ohne weitere Ankündigung
geändert.
6)
Chromaticity coordinate groups: Chromaticity
coordinate groups are measured during a current
pulse duration of typically 10ms with a tolerance of
±0.005.
Characteristic curve: In the range where the line of
the graph is broken, you must expect higher
differences between single LEDs within one packing
unit.
6)
Farbortgruppen: Farbortgruppen werden mit einer
Stromeinprägedauer von 10 ms, mit einer
Genauigkeit von ±0.005 ermittelt.
7)
Kennlinien: Im gestrichelten Bereich der Kennlinien
muss mit erhöhten Abweichungen zwischen
Leuchtdioden innerhalb einer Verpackungseinheit
gerechnet werden.
Tolerance of Measure: Unless otherwise noted in
drawing, tolerances are specified with ±0.1 and
dimensions are specified in mm.
8)
Maßtoleranz: Wenn in der Zeichnung nicht anders
angegeben, gilt eine Toleranz von ±0,1. Maße
werden in mm angegeben.
3)
7)
8)
2015-12-17
3)
21
max
basiert
auf
Version 1.2
LD CQAR
Published by OSRAM Opto Semiconductors GmbH
Leibnizstraße 4, D-93055 Regensburg
www.osram-os.com © All Rights Reserved.
2015-12-17
22