0
登录后你可以
  • 下载海量资料
  • 学习在线课程
  • 观看技术视频
  • 写文章/发帖/加入社区
会员中心
创作中心
发布
  • 发文章

  • 发资料

  • 发帖

  • 提问

  • 发视频

创作活动
GW PSLR32.EM-JPJR-XX58-1-120-R18

GW PSLR32.EM-JPJR-XX58-1-120-R18

  • 厂商:

    AMSOSRAM(艾迈斯半导体)

  • 封装:

    1212

  • 描述:

    LED DURIS S5 WARM WHT 2700K

  • 数据手册
  • 价格&库存
GW PSLR32.EM-JPJR-XX58-1-120-R18 数据手册
2015-09-02 DURIS S 5 Datasheet Version 1.1 GW PSLR32.EM The compact, mid-power DURIS S 5 LED addresses three different luminous flux levels, using just one package and solder pad. With high efficacies, color quality and long lifetimes it is the ideal choice for all indoor General Lighting applications. The compact, mid-power DURIS S 5 LED addresses three different luminous flux levels, using just one package and solder pad. With high efficacies, color quality and long lifetimes it is the ideal choice for all indoor General Lighting applications. Features: • Package: white SMT package, colored diffused silicone resin • Viewing angle at 50 % IV: 120° • Color: 2700 K - 6500 K (white) • CRI: min. 80 ( typ. 82 ) • Luminous Flux: typ. 54 lm @ 3000 K • Luminous efficacy: typ. 155 lm/W @ 3000 K Besondere Merkmale: • Gehäusetyp: weißes SMT Gehäuse, farbiger diffuser Silikon-Verguss • Abstrahlwinkel bei 50 % IV: 120° • Farbe: 2700 K - 6500 K (weiß) • CRI: min. 80 ( typ. 82 ) • Lichtstrom: typ. 54 lm @ 3000 K • Lichtausbeute: typ. 155 lm/W @ 3000 K Applications • Indoor General Lighting • Industrial lighting • Linear lights • Professional downlights • Retrofits and fixtures Anwendungen • Innen-Allgemeinbeleuchtung • Industriebeleuchtung • Linearbeleuchtung • Professionelle Downlights • Retrofits 2015-09-02 1 Version 1.1 GW PSLR32.EM Ordering Information Bestellinformation Type: Typ: Color Temperature Luminous Flux Farbtemperatur Lichtstrom Ordering Code 1) page 25 Bestellnummer 1) Seite 25 [K] IF = 120 mA, TS = 25 °C Φ V [lm] GW PSLR32.EM-JPJR-A838-1 2700 45 ... 56.3 Q65111A8158 GW PSLR32.EM-JPJR-XX58-1 2700 45 ... 56.3 Q65111A9095 GW PSLR32.EM-JPJR-A737-1 3000 45 ... 56.3 Q65111A8159 GW PSLR32.EM-JPJR-XX57-1 3000 45 ... 56.3 Q65111A9096 GW PSLR32.EM-JQJS-A636-1 3500 48.4 ... 61 Q65111A8160 GW PSLR32.EM-JQJS-XX56-1 3500 48.4 ... 61 Q65111A9089 GW PSLR32.EM-JQJS-A535-1 4000 48.4 ... 61 Q65111A8161 GW PSLR32.EM-JQJS-XX55-1 4000 48.4 ... 61 Q65111A9090 GW PSLR32.EM-JQJS-A434-1 4500 48.4 ... 61 Q65111A8154 GW PSLR32.EM-JQJS-XX54-1 4500 48.4 ... 61 Q65111A9091 GW PSLR32.EM-JQJS-A333-1 5000 48.4 ... 61 Q65111A8155 GW PSLR32.EM-JQJS-XX53-1 5000 48.4 ... 61 Q65111A9092 GW PSLR32.EM-JQJS-A232-1 5700 48.4 ... 61 Q65111A8156 GW PSLR32.EM-JQJS-XX52-1 5700 48.4 ... 61 Q65111A9093 GW PSLR32.EM-JQJS-A131-1 6500 48.4 ... 61 Q65111A8157 GW PSLR32.EM-JQJS-XX51-1 6500 48.4 ... 61 Q65111A9094 Note: The above Type Numbers represent the order groups which include only a few brightness groups (see page 6). Only one group will be shipped on each packing unit (there will be no mixing of two groups on each packing unit). E. g. GW PSLR32.EM-JPJR-XX58-1 means that only one group JP, JQ, JR will be shippable for any packing unit. In a similar manner for colors where color chromaticity coordinate groups are measured and binned, single groups will be shipped on any one packing unit. GW PSLR32.EM-JPJR-XX58-1 means that the device will be shipped within the specified limits. In a similar manner for colors where forward voltage groups are measured and binned, single forward voltage groups will be shipped on any packing unit. E. g. GW PSLR32.EM-JPJR-XX58-1 means that only one forward voltage group L1,L2,M1,M2,N1 will be shippable. 2015-09-02 2 Version 1.1 Anm.: GW PSLR32.EM Die oben genannten Typbezeichnungen umfassen die bestellbaren Selektionen. Diese bestehen aus wenigen Helligkeitsgruppen (siehe Seite 6). Es wird nur eine einzige Helligkeitsgruppe pro Verpackungseinheit geliefert. Z. B. GW PSLR32.EM-JPJR-XX58-1 bedeutet, dass in einer Verpackungseinheit nur eine der Helligkeitsgruppen JP, JQ, JR enhalten ist. Gleiches gilt für die Farben, bei denen Farbortgruppen gemessen und gruppiert werden. Pro Verpackungseinheit wird nur eine Farbortgruppe geliefert. Z.B. GW PSLR32.EM-JPJR-XX58-1 bedeutet, dass in einer Verpackungseinheit nur eine der Farbortgruppen enthalten ist. GW PSLR32.EM-JPJR-XX58-1 bedeutet, dass das Bauteil innerhalb der spezifizierten Grenzen geliefert wird. Gleiches gilt für die LEDs, bei denen die Durchlassspannungsgruppen gemessen und gruppiert werden. Pro Verpackungseinheit wird nur eine Durchlassspannungsgruppe geliefert. Z. B. GW PSLR32.EM-JPJR-XX58-1 bedeutet, dass nach Durchlassspannungsgruppen gruppiert wird. In einer Verpackungseinheit ist nur eine der Durchlassspannungsgruppen L1,L2,M1,M2,N1 enthalten (siehe Seite 6). 2015-09-02 3 Version 1.1 GW PSLR32.EM Maximum Ratings Grenzwerte Parameter Symbol Values Unit Bezeichnung Symbol Werte Einheit Operating temperature range Betriebstemperatur Top -40 ... 100 °C Storage temperature range Lagertemperatur Tstg -40 ... 125 °C Junction temperature Sperrschichttemperatur Tj 125 °C Forward current Durchlassstrom (TS = 25 °C) IF 10 ... 400 mA Surge current Stoßstrom (t ≤ 10 µs; D = 0.005; TS = 25 °C) IFM 400 mA Reverse current 2) page 25 Sperrstrom 2) Seite 25 IR 20 mA ESD withstand voltage ESD Festigkeit (acc. to ANSI/ESDA/JEDEC JS-001 - HBM) VESD up to 5 kV 2015-09-02 4 Version 1.1 GW PSLR32.EM Characteristics (TS = 25 °C; IF = 120 mA) Kennwerte Parameter Symbol Values Unit Bezeichnung Symbol Werte Einheit Viewing angle at 50 % IV Abstrahlwinkel bei 50 % IV (typ.) 2ϕ 120 ° Forward voltage 3) page 25 Durchlassspannung 3) Seite 25 (min.) (typ.) (max.) VF VF VF 2.80 2.90 3.30 V V V Reverse voltage Sperrspannung (IR = 20 mA) (max.) VR 1.2 V Color rendering index 4) page 25 Farbwiedergabe Index 4) Seite 25 (2700K - 5000K) (typ.) (min.) Ra Ra 82 80 - Real thermal resistance junction / solder point (typ.) (max.) Rth JS real Rth JS real 17 22 K/W K/W Rth JS el Rth JS el 12 15 K/W K/W 5) page 25 Realer Wärmewiderstand Sperrschicht / Lötpad 5) Seite 25 "Electrical" thermal resistance junction / solder point (typ.) 5) page 25 (max.) "Elektrischer" Wärmewiderstand Sperrschicht / Lötpad 5) Seite 25 (with efficiency ηe = 30 %) Note: Individual forward voltage groups see next page Anm.: Durchlassspannungsgruppen siehe nächste Seite 2015-09-02 5 Version 1.1 GW PSLR32.EM Brightness Groups Helligkeitsgruppen Luminous Flux 1) page 25 Group Luminous Flux 1) page 25 Luminous Intensity 6) page 25 Lichtstrom 1) Seite 25 Lichtstrom 1) Seite 25 Lichtstärke 6) Seite 25 (min.) ΦV [lm] (max.) ΦV [lm] (typ.) IV [cd] JP 45 48.4 14.9 JQ 48.4 52 16 JR 52 56.3 17.2 JS 56.3 61 18.7 Gruppe Forward Voltage Groups 3) page 25 Durchlassspannungsgruppen 3) Seite 25 Group Gruppe (min.) VF [V] (max.) VF [V] L1 2.80 2.90 L2 2.90 3.00 M1 3.00 3.10 M2 3.10 3.20 N1 3.20 3.30 2015-09-02 6 Version 1.1 GW PSLR32.EM Chromaticity Coordinate Groups 7) page 25 Farbortgruppen 7) Seite 25 2015-09-02 7 Version 1.1 GW PSLR32.EM Color Chromaticity Groups 7) page 25 Farbortgruppen 7) Seite 25 2015-09-02 8 Version 1.1 2015-09-02 GW PSLR32.EM 9 Version 1.1 2015-09-02 GW PSLR32.EM 10 Version 1.1 GW PSLR32.EM Group Name on Label Gruppenbezeichnung auf Etikett Example: JP-31-L1 Beispiel: JP-31-L1 Brightness Helligkeit Chromaticity Coordinate Farbort Forward Voltage Durchlassspannung JP 31 L1 Note: No packing unit / tape ever contains more than one group for each selection. Anm.: In einer Verpackungseinheit / Gurt ist immer nur eine Gruppe für jede Selektion enthalten. 2015-09-02 11 Version 1.1 GW PSLR32.EM Relative Spectral Emission - V(λ) = Standard eye response curve 6) page 25 Relative spektrale Emission - V(λ) = spektrale Augenempfindlichkeit 6) Seite 25 Φrel = f (λ); TS = 25 °C; IF = 120 mA Irel GW PSLR32.EM 1,0 : Vλ 0,8 0,6 0,4 0,2 0,0 350 400 450 500 550 600 650 700 750 800 λ [nm] Radiation Characteristics 6) page 25 Abstrahlcharakteristik 6) Seite 25 Irel = f (ϕ); TS = 25 °C GW PSLR32.EM ϕ [°] -10° 0° -20° 10° 20° 30° 40° 50° 60° 70° 80° 90° 1,0 -30° -40° 0,8 -50° 0,6 -60° 0,4 -70° 0,2 -80° -90° 0,0 -100° 2015-09-02 12 Irel Version 1.1 GW PSLR32.EM Relative Luminous Flux 6) page 25 , 8) page 25 Relativer Lichtstrom 6) Seite 25 , 8) Seite 25 ΦV/ΦV(120 mA) = f(IF); TS = 25 °C Forward Current 6) page 25 , 8) page 25 Durchlassstrom 6) Seite 25 , 8) Seite 25 IF = f (VF); TS = 25 °C IF [mA] ΦV GW PSLR32.EM 400 GW PSLR32.EM 3,0 ΦV(120mA) 350 2,5 300 2,0 250 1,5 200 150 1,0 100 0,5 50 0,0 10 2,6 2,8 3,0 3,2 10 3,3 VF [V] GW PSLR32.EM 0,02 : ∆ Cx : ∆ Cy - 0,01 0,00 -0,01 -0,02 10 50 0 10 0 15 20 0 0 25 0 30 35 0 0 40 IF [mA] 2015-09-02 0 10 0 15 20 0 0 25 0 30 35 0 0 40 IF [mA] Chromaticity Coordinate Shift 6) page 25 Farbortverschiebung 6) Seite 25 ΔCx, ΔCy = f(IF); TS = 25 °C ∆Cx ∆Cy 50 13 Version 1.1 GW PSLR32.EM Relative Forward Voltage 6) page 25 Relative Vorwärtsspannung 6) Seite 25 ΔVF = VF - VF(25 °C) = f(Tj); IF = 120 mA ∆VF [V] Relative Luminous Flux 6) page 25 Relativer Lichtstrom 6) Seite 25 ΦV/ΦV(25 °C) = f(Tj); IF = 120 mA Φv GW PSLR32.EM 1,0 GW PSLR32.EM 1,2 Φv(25°C) 1,0 0,5 0,8 0,0 0,6 0,4 -0,5 0,2 -1,0 -40 -20 0 20 40 60 80 0,0 -40 -20 100 120 Tj [°C] GW PSLR32.EM 0,03 : Cx : Cy - 0,02 0,01 0,00 -0,01 -0,02 -0,03 -40 -20 0 20 40 60 80 100 120 Tj [°C] 2015-09-02 20 40 60 80 100 120 Tj [°C] Chromaticity Coordinate Shift 6) page 25 Farbortverschiebung 6) Seite 25 ΔCx, ΔCy = f(Tj); IF = 120 mA ∆Cx ∆Cy 0 14 Version 1.1 GW PSLR32.EM Max. Permissible Forward Current Max. zulässiger Durchlassstrom IF = f (T) IF [mA] GW PSLR32.EM 450 400 350 300 250 200 150 100 50 Do not use below 10 mA 0 0 20 40 60 80 100 Ts [°C] 2015-09-02 15 Version 1.1 GW PSLR32.EM Package Outline 9) page 25 Maßzeichnung 9) Seite 25 Approximate Weight: 17.7 mg Gewicht: 17.7 mg Mark: Cathode Markierung: Kathode ESD information: LED is protected by ESD device which is connected in parallel to LED-Chip. ESD Information: Die LED enthält ein ESD-Bauteil, das parallel zum Chip geschaltet ist. 2015-09-02 16 Version 1.1 Recommended Solder Pad 9) page 25 Empfohlenes Lötpaddesign 9) Seite 25 GW PSLR32.EM Reflow soldering Reflow-Löten Note: Package not suitable for ultra sonic cleaning. For superior solder joint connectivity results we recommend soldering under standard nitrogen atmosphere. Anm.: Das Gehäuse ist für Ultraschallreinigung nicht geeignet. Um eine verbesserte Lötstellenkontaktierung zu erreichen, empfehlen wir, unter StandardStickstoffatmosphäre zu löten. 2015-09-02 17 Version 1.1 GW PSLR32.EM Reflow Soldering Profile Reflow-Lötprofil Product complies to MSL Level 3 acc. to JEDEC J-STD-020D.01 OHA04525 300 ˚C T 250 Tp 245 ˚C 240 ˚C tP 217 ˚C 200 tL 150 tS 100 50 25 ˚C 0 0 50 100 150 200 s 300 250 t OHA04612 Symbol Symbol Profile Feature Profil-Charakteristik Pb-Free (SnAgCu) Assembly Minimum ) Ramp-up rate to preheat* 25 °C to 150 °C Time tS TSmin to TSmax tS 60 Ramp-up rate to peak*) TSmax to TP Recommendation Maximum 2 3 100 120 2 3 Unit Einheit K/s s K/s Liquidus temperature TL 217 Time above liquidus temperature tL 80 100 s Peak temperature TP 245 260 °C Time within 5 °C of the specified peak temperature TP - 5 K tP 20 30 s 3 6 K/s 10 Ramp-down rate* TP to 100 °C 480 Time 25 °C to TP All temperatures refer to the center of the package, measured on the top of the component * slope calculation DT/Dt: Dt max. 5 s; fulfillment for the whole T-range 2015-09-02 °C 18 s Version 1.1 GW PSLR32.EM Taping 9) page 25 Gurtung 9) Seite 25 2015-09-02 19 Version 1.1 GW PSLR32.EM Tape and Reel Gurtverpackung 12 mm tape with 3000 pcs. on ∅ 180 mm reel W1 D0 P0 A N F W E 13.0 ±0.25 P2 Label P1 Direction of unreeling Direction of unreeling W2 Leader: min. 400 mm * Trailer: min. 160 mm * *) Dimensions acc. to IEC 60286-3; EIA 481-D OHAY0324 Tape dimensions [mm] Gurtmaße [mm] Tape dim ensions in m m W P0 12 + 0.3 / - 0.1 4 ± 0.1 P1 P2 D0 E F 4 ± 0.1 or 8 ± 0.1 2 ± 0.05 1.5 ± 0.1 1.75 ± 0.1 5.5 ± 0.05 Reel dimensions [mm] Rollenmaße [mm] Reel dim ensions in m m A W Nmin W1 W2max 180 12 60 12.4 + 2 18.4 2015-09-02 20 Version 1.1 GW PSLR32.EM Barcode-Product-Label (BPL) Barcode-Produkt-Etikett (BPL) OSRAM Opto EX A RoHS Compliant (6P) BATCH NO: 1234567890 (1T) LOT NO: 1234567890 BIN1: XX-XX-X-XXX-X LX XXXX Semiconductors MP ML Temp ST X XXX °C X (9D) D/C: 1234 Pack: RXX LE DEMY XXX X_X123_1234.1234 X (X) PROD NO: 123456789(Q)QTY: 9999 (G) GROUP: XX-XX-X-X OHA04563 Dry Packing Process and Materials Trockenverpackung und Materialien Moisture-sensitive label or print L VE el LE see . lab e H) nk, (R bla cod If y bar . dit RH mi % hu e /60 ve ed ag ˚C ati rar ck rel 30 s VE RS _ < inf pa % ainITI TO of to ak 90 urs d nt ). < ns (pe or urs d co NSUC Ho de , cte itio urs g SEND Ho an bje ing co ˚C 72 nd Ho urs 5 baRE CO te 48 ˚C su ss e Ho co ± ce is 24 6 da e y MI 40 be tim ˚C e ThISTU th < tor ll pro tim SE or ). 23 tim e at t wi nt˚C or l wi fac MO Flo tim s TO at or ca at re. Flo d tha ale el or nth OP nti Flo uiv du if: rea es l 4 5 Flo lab mo ide ce eq low g, l ve vic is be or de 24 tin en l 5a6 pro ve Le de , e te co , g: ve l un wh Le ke r se da ve % ure ba ed low ba Le mo ba e al d ure Le ist en ref e e 10 tim ure se for ist ale op se for > , Mo se 3 ist ure is or . , is ha se Mo nk be ist nk rd g -03 Mo in n Flo r-p RH g, bla Mo ba TD po If blathi % kin Ca life s (if ar t. wi 10 ba tor J-S thi, va p. elf Ye ar ks _ < e icat me , C 1 Ye ee urs Sh terlow tem ted at ed uir > 1 W Ho un Af Indno uir DE 1. d e 4 8 ref dy reqy is 2. JE bo e Mo ore tim 16 req : C/ e es dit2b a) St tim or mi IP ed or g is tim e vic b) or e Hu Flo en tim or De 2a kin nc te Flo a) op or 3. b) baere Flo da e l 1 2 Flo If al ref tim ve l 4. se d l 2a3 ve Le g an ve l Le Ba te ure Le ve ure Le ist Da ure ist Mo ist ure Mo ist Mo Mo Barcode label N TIO U A C M RA OS Humidity indicator Barcode label Please check the HIC immidiately after bag opening. Discard if circles overrun. Avoid metal contact. Do not eat. Comparator check dot WET If wet, examine units, if necessary bake units 15% If wet, examine units, if necessary bake units 10% 5% If wet, parts still adequately dry. change desiccant Humidity Indicator MIL-I-8835 AM OSR Desiccant OHA00539 Note: Moisture-sensitive product is packed in a dry bag containing desiccant and a humidity card. Regarding dry pack you will find further information in the internet and in the Short Form Catalog in chapter “Tape and Reel” under the topic “Dry Pack”. Here you will also find the normative references like JEDEC. Anm.: Feuchteempfindliche Produkte sind verpackt in einem Trockenbeutel zusammen mit einem Trockenmittel und einer Feuchteindikatorkarte. Bezüglich Trockenverpackung finden Sie weitere Hinweise im Internet und in unserem Short Form Catalog im Kapitel “Gurtung und Verpackung” unter dem Punkt “Trockenverpackung”. Hier sind Normenbezüge, unter anderem ein Auszug der JEDEC-Norm, enthalten. 2015-09-02 21 Version 1.1 GW PSLR32.EM Transportation Packing and Materials Kartonverpackung und Materialien Barcode label 8 Y M DE R 18 -1 Q P -1 + P: C: 99 D/ 21 00 (9 D) 21 : 20 00 : 14 2 5 (Q )Q TY O H 12 34 S S em R ic AM on du O p ct to or H NO s TC 3G BA (6 P) NO : 12 11 00 LO T (1 T) NO : OD PR ) (X 44 (G ) G RO UP : P -1 + Q -1 R 18 DE M Y Bi n2 : Pn3 : Q 1: -1 20 M -2 2 L 0 Te 2a 22 m 3 24 0 p ST Ad 26 0 C R C R0 ditio 0 C R PA 77 na RT l TE CK VA XT R: M u L lt S iT Y O T P 67 L 6 E Bi D Bi n1 D) (9 : 20 00 D/ C: 01 Muster TY )Q : 34 : NO O PR (X ) Packing Sealing label Dimensions of transportation box in mm Width Length Height Breite Länge Höhe 195 ± 5 195 ± 5 30 ± 5 2015-09-02 M RA OS D 5 14 2 110 0 (Q O S TC (1 T) LO T NO (6 P) : 12 BA S 8 3G em R ic AM o n O d u p ct to o H rs NO 2199 H 12 2100 01 44 el A C OU L GR E V LE see . lab e H) nk, cod (R bla r If ty ba . idi RH m hu 0% e /6 ive d ˚C re ag lat ra ck re 30 _ < inf pa % k s of to 90 ea ur s d ). < ns (p or ur s d Ho de , cteg itio ur s Ho an bje co ˚C 72 sin nd Ho ur 5 te 48 ˚C su es e Ho IC co ± is UR 24 6 da e M 40 be oc ry tim ˚C e Th STSE r th < ll pr tim cto ). r OI oo 23 wi nt tim e at l wi fa r M TO Fl oo tim s at at ale ˚C at e. ica Fl th oo r th ur el OP nt Fl oo on es uiv if: read ed l 4 5 Fl , lab m ide eq low l oc ve vic is ingen be or de 24 l 5a6 pr ve Le de nt wh e te co , w, g: ve l Le ke r re ou se da ba ed flo Le ve tu re m % ba e ba al d Le r en re tu re e re 10 ois tim se fo tu re ale op se fo > , M r se ois 3 is , is ha se M ois tu nk be oo . 03 nk rd g M ois in r-p bla in Fl RH g, DM ba po If blath % kin Ca life is (if . ar ST p. wi 10 baator et Jelf r th va Ye ar ks s m _ < m ed 1 Ye ee ur d, C iredic t Sh te w, te at nt > 1 W Ho Af flody qu In no ire DE 1. e 4 8 ou re ed re ty is qu JE 2. bo e M or tim 16 re C/ : e es idi 2b r a) St tim mor is IP ed r oo tim e vic b) g e r Hu Fl en oo tim De 2a kin nc te Fl oo r a) op 3. b) ba re Fl oo da e fe l 1 2 Fl If al re tim ve l 4. se d l 2a3 ve Le g an ve l Le re Ba te Le ve tu re Le tu Da ois re tu re M ois M ois tu M ois M Nns IVEORS ai IT CT nt TIO co NS DU g SE U ba E ON (G ) M u L lt S iT Y O T67 P L 6 Muster E Bi D Bi n1 Bi n2 : Pn3 : Q- 1: 1- 20 M 20 2 L Te 2a 22 m 3 24 0 p ST Ad 26 0 C R 0 C R0 dit ion C R PA 77 al RT CK TE VA XT R: Barcode label 22 OHA02044 Version 1.1 GW PSLR32.EM Notes Hinweise The evaluation of eye safety occurs according to the standard IEC 62471:2008 ("photobiological safety of lamps and lamp systems"). Within the risk grouping system of this CIE standard, the LED specified in this data sheet fall into the class Low risk (exposure time 100 s). Under real circumstances (for exposure time, eye pupils, observation distance), it is assumed that no endangerment to the eye exists from these devices. As a matter of principle, however, it should be mentioned that intense light sources have a high secondary exposure potential due to their blinding effect. As is also true when viewing other bright light sources (e.g. spotlights), temporary reduction in visual acuity and afterimages can occur, leading to irritation, annoyance, visual impairment, and even accidents, depending on the situation. Die Bewertung der Augensicherheit erfolgt nach dem Standard IEC 62471:2008 ("photobiological safety of lamps and lamp systems"). Im Risikogruppensystem dieser CIE- Norm erfüllen die in diesem Datenblatt angegebenen LEDs folgende Gruppenanforderung - Low risk (Expositionsdauer 100 s). Unter realen Umständen (für Expositionsdauer, Augenpupille, Betrachtungsabstand) geht damit von diesen Bauelementen keinerlei Augengefährdung aus. Grundsätzlich sollte jedoch erwähnt werden, dass intensive Lichtquellen durch ihre Blendwirkung ein hohes sekundäres Gefahrenpotenzial besitzen. Nach einem Blick in eine helle Lichtquelle (z.B. Spotlights), kann ein temporär eingeschränktes Sehvermögen oder auch Nachbilder zu Irritationen, Belästigungen, Beeinträchtigungen oder sogar Unfällen führen. This LED contains metal materials. Corroded metal may lead to a worsening of the optical performance of the LED and can in the worst case lead to a failure of the LED. Do not expose this LED to aggressive atmospheres. Note, that corrosive gases may as well be emitted from materials close to the LED in the final product. Diese LED enthält teilweise metallische Bestandteile. Korrodiertes Metall kann zu einer Verschlechterung der optischen Eigenschaften und im schlimmsten Fall zum Ausfall der LED führen. Diese LED darf aggressiven Bedingungen nicht ausgesetzt werden. Es ist zu beachten, dass korrosive Gase auch von Materialien emittiert werden können, die sich im Endprodukt in unmittelbarer Umgebung der LED befinden. This LED is designed for specific/recommended applications only. Please consult OSRAM Opto Semiconductors Sales Staff in advance for detailed information on other non-recommended applications (e.g. automotive) OR Please visit www.osram-os.com/appnotes. Change management for this component is aligned with the requirements of the lighting market. Die LED ist ausschließlich für spezifisch empfohlene Anwendungen konzipiert. Bitte kontaktieren Sie das OSRAM Opto Semiconductors Vertriebspersonal für detailierte Informationen über nicht empfohlene Anwendungsbereiche (z.B. Automobilbereich). oder besuchen Sie www.osram-os.com/appnotes Das Änderungsmanagement dieses Bauteils ist an den Anforderungen des Lichtmarktes ausgerichtet. 2015-09-02 23 Version 1.1 GW PSLR32.EM Disclaimer Disclaimer Language english will prevail in case of any discrepancies or deviations between the two language wordings. Bei abweichenden Angaben im zweisprachigen Wortlaut haben die Angaben in englischer Sprache Vorrang. Attention please! The information describes the type of component and shall not be considered as assured characteristics. Terms of delivery and rights to change design reserved. Due to technical requirements components may contain dangerous substances. For information on the types in question please contact our Sales Organization. If printed or downloaded, please find the latest version in the Internet. Packing Please use the recycling operators known to you. We can also help you – get in touch with your nearest sales office. By agreement we will take packing material back, if it is sorted. You must bear the costs of transport. For packing material that is returned to us unsorted or which we are not obliged to accept, we shall have to invoice you for any costs incurred. Components used in life-support devices or systems must be expressly authorized for such purpose! Critical components* may only be used in life-support devices** or systems with the express written approval of OSRAM OS. Bitte beachten! Lieferbedingungen und Änderungen im Design vorbehalten. Aufgrund technischer Anforderungen können die Bauteile Gefahrstoffe enthalten. Für weitere Informationen zu gewünschten Bauteilen, wenden Sie sich bitte an unseren Vertrieb. Falls Sie dieses Datenblatt ausgedruckt oder heruntergeladen haben, finden Sie die aktuellste Version im Internet. Verpackung Benutzen Sie bitte die Ihnen bekannten Recyclingwege. Wenn diese nicht bekannt sein sollten, wenden Sie sich bitte an das nächstgelegene Vertriebsbüro. Wir nehmen das Verpackungsmaterial zurück, falls dies vereinbart wurde und das Material sortiert ist. Sie tragen die Transportkosten. Für Verpackungsmaterial, das unsortiert an uns zurückgeschickt wird oder das wir nicht annehmen müssen, stellen wir Ihnen die anfallenden Kosten in Rechnung. Bauteile, die in lebenserhaltenden Apparaten und Systemen eingesetzt werden, müssen für diese Zwecke ausdrücklich zugelassen sein! Kritische Bauteile* dürfen in lebenserhaltenden Apparaten und Systemen** nur dann eingesetzt werden, wenn ein schriftliches Einverständnis von OSRAM OS vorliegt. *) A critical component is a component used in a life-support device or system whose failure can reasonably be expected to cause the failure of that life-support device or system, or to affect its safety or the effectiveness of that device or system. **) Life support devices or systems are intended (a) to be implanted in the human body, or (b) to support and/or maintain and sustain human life. If they fail, it is reasonable to assume that the health and the life of the user may be endangered. 2015-09-02 *) Ein kritisches Bauteil ist ein Bauteil, das in lebenserhaltenden Apparaten oder Systemen eingesetzt wird und dessen Defekt voraussichtlich zu einer Fehlfunktion dieses lebenserhaltenden Apparates oder Systems führen wird oder die Sicherheit oder Effektivität dieses Apparates oder Systems beeinträchtigt. **) Lebenserhaltende Apparate oder Systeme sind für (a) die Implantierung in den menschlichen Körper oder (b) für die Lebenserhaltung bestimmt. Falls Sie versagen, kann davon ausgegangen werden, dass die Gesundheit und das Leben des Patienten in Gefahr ist. 24 Version 1.1 GW PSLR32.EM Glossary Glossar 1) Brightness: Brightness groups are tested at a current pulse duration of 25 ms and a tolerance of ± 11%. 1) Helligkeit: Helligkeitswerte werden Stromeinprägedauer von 25 ms Genauigkeit von ± 11% ermittelt. 2) Reverse Operation: A minimum of 10 hours of reverse operation is permisable in total. 2) Betrieb in Sperrrichtung: Eine Gesamtbetriebszeit von wenigstens 10 Stunden in Sperrrichtung ist gewährleistet. 3) Forward Voltage: Forward voltages are tested at a current pulse duration of 1 ms and a tolerance of ± 0.1 V. 3) Durchlassspannung: Spannungswerte werden mit einer Stromeinprägedauer von 1 ms und einer Genauigkeit von ± 0,1 V ermittelt. 4) Color reproduction index: Color reproduction index values (CRI-RA) are measured during a current pulse of typically 25 ms and with a tolerance of ± 3. 4) Farbwiedergabe Index: Werte des Farbwiedergabe Index (CRI-RA) werden während eines Strompulses einer typischen Dauer von 25 ms und mit einer Genauigkeit ± 3 gemessen. 5) Thermal Resistance: Rth max is based on statistic values (6σ). 5) Wärmewiderstand: Rth statistischen Werten (6σ). 6) Typical Values: Due to the special conditions of the manufacturing processes of LED, the typical data or calculated correlations of technical parameters can only reflect statistical figures. These do not necessarily correspond to the actual parameters of each single product, which could differ from the typical data and calculated correlations or the typical characteristic line. If requested, e.g. because of technical improvements, these typ. data will be changed without any further notice. 6) Typische Werte: Wegen der besonderen Prozessbedingungen bei der Herstellung von LED können typische oder abgeleitete technische Parameter nur aufgrund statistischer Werte wiedergegeben werden. Diese stimmen nicht notwendigerweise mit den Werten jedes einzelnen Produktes überein, dessen Werte sich von typischen und abgeleiteten Werten oder typischen Kennlinien unterscheiden können. Falls erforderlich, z.B. aufgrund technischer Verbesserungen, werden diese typischen Werte ohne weitere Ankündigung geändert. 7) Chromaticity coordinate groups: Chromaticity coordinate groups are tested at a current pulse duration of 25 ms and a tolerance of ±0.01. 7) Farbortgruppen: Farbortgruppen werden mit einer Stromeinprägedauer von 25 ms und einer Genauigkeit von ±0,01 ermittelt. 8) Characteristic curve: In the range where the line of the graph is broken, you must expect higher differences between single LEDs within one packing unit. 8) Kennlinien: Im gestrichelten Bereich der Kennlinien muss mit erhöhten Abweichungen zwischen Leuchtdioden innerhalb einer Verpackungseinheit gerechnet werden. 9) Tolerance of Measure: Unless otherwise noted in drawing, tolerances are specified with ±0.1 and dimensions are specified in mm. 9) Maßtoleranz: Wenn in der Zeichnung nicht anders angegeben, gilt eine Toleranz von ±0,1. Maße werden in mm angegeben. 2015-09-02 25 max mit und basiert einer einer auf Version 1.1 GW PSLR32.EM Published by OSRAM Opto Semiconductors GmbH Leibnizstraße 4, D-93055 Regensburg www.osram-os.com © All Rights Reserved. 2015-09-02 26
GW PSLR32.EM-JPJR-XX58-1-120-R18 价格&库存

很抱歉,暂时无法提供与“GW PSLR32.EM-JPJR-XX58-1-120-R18”相匹配的价格&库存,您可以联系我们找货

免费人工找货
GW PSLR32.EM-JPJR-XX58-1-120-R18
  •  国内价格 香港价格
  • 1+2.628461+0.31568
  • 10+1.7609610+0.21149
  • 100+1.31641100+0.15810

库存:465