0
登录后你可以
  • 下载海量资料
  • 学习在线课程
  • 观看技术视频
  • 写文章/发帖/加入社区
创作中心
发布
  • 发文章

  • 发资料

  • 发帖

  • 提问

  • 发视频

创作活动
GW DASPA1.EC-GUHQ-5R8T-1-100-R18

GW DASPA1.EC-GUHQ-5R8T-1-100-R18

  • 厂商:

    AMSOSRAM(艾迈斯半导体)

  • 封装:

  • 描述:

    LED 照明 DURIS® P 5 白色,暖色 3000K 3V 100mA 130° 1010(2525 公制)

  • 数据手册
  • 价格&库存
GW DASPA1.EC-GUHQ-5R8T-1-100-R18 数据手册
2018-01-15 DURIS P 5 Datasheet Version 1.6 (not for new design) GW DASPA1.EC High-efficacy mid-power LED with long lifetimes also at high currents and high junction temperatures. Hocheffiziente LED mittlerer Leistungsklasse mit langer Lebensdauer auch bei hohen Strömen und hohen Sperrschichttemperaturen. Features: • Package: SMT package • Viewing angle at 50 % IV: 130° • Color: 2700 K - 5000 K (white) • CRI: min. 80 ( typ. 83 ) • Luminous Flux: typ. 33 lm @ 3000 K • Luminous efficacy: typ. 110 lm/W @ 3000 K • Corrosion Robustness: Superior Corrosion Robustness • Lumen Maintenance: Test results according to IESNA LM-80 available Besondere Merkmale: • Gehäusetyp: SMT Gehäuse • Abstrahlwinkel bei 50 % IV: 130° • Farbe: 2700 K - 5000 K (weiß) • CRI: min. 80 ( typ. 83 ) • Lichtstrom: typ. 33 lm @ 3000 K • Lichtausbeute: typ. 110 lm/W @ 3000 K • Korrosionsstabilität: Höchste Korrosionsbeständigkeit • Lichtstromerhaltung: Testergebnisse nach IESNA LM-80 verfügbar Applications Architectural lighting • • Accent and effect lighting • Room lighting: ceiling light, cove lighting, chandeliers, pendants, sconces Anwendungen • Architekturbeleuchtung • Akzent- und Effektbeleuchtung • Raumbeleuchtung: Deckenbeleuchtung, Nischenbeleuchtung, Kronleuchter, Hängeleuchten, Wandleuchter • Leuchtlettern • Linearbeleuchtung • • Channel letters Linear lights 2018-01-15 1 Version 1.6 (not for new design) GW DASPA1.EC Ordering Information Bestellinformation Type: Color Temperature Typ: Farbtemperatur Luminous Flux Ordering Code Lichtstrom Bestellnummer 1) page 25 1) Seite 25 IF = 100 mA [K] ΦV [lm] GW DASPA1.EC-GUHQ-5U8X-1 2700 25.9 ... 33 Q65111A3734 GW DASPA1.EC-HQHS-5R8T-1 3000 30.4 ... 39 Q65112A3348 GW DASPA1.EC-HQHS-5O8Q-1 3500 30.4 ... 39 Q65112A3347 GW DASPA1.EC-HRHT-5L7N-1 4000 33 ... 41.9 Q65112A3346 GW DASPA1.EC-HRHT-5J7K-1 4500 33 ... 41.9 Q65112A3345 GW DASPA1.EC-HRHT-5H7I-1 5000 33 ... 41.9 Q65112A3342 Note: The above Type Numbers represent the order groups which include only a few brightness groups (see page 5). Only one group will be shipped on each packing unit (there will be no mixing of two groups on each packing unit). E. g. GW DASPA1.EC-HQHS-5R8T-1 means that only one group HQ, HR, HS will be shippable for any packing unit. In a similar manner for colors where color chromaticity coordinate groups are measured and binned, single groups will be shipped on any one packing unit. GW DASPA1.EC-HQHS-5R8T-1 means that the device will be shipped within the specified limits. In a similar manner for colors where forward voltage groups are measured and binned, single forward voltage groups will be shipped on any packing unit. E. g. GW DASPA1.EC-HQHS-5R8T-1 means that only one forward voltage group K,L,M,N,P will be shippable. Anm.: Die oben genannten Typbezeichnungen umfassen die bestellbaren Selektionen. Diese bestehen aus wenigen Helligkeitsgruppen (siehe Seite 5). Es wird nur eine einzige Helligkeitsgruppe pro Verpackungseinheit geliefert. Z. B. GW DASPA1.EC-HQHS-5R8T-1 bedeutet, dass in einer Verpackungseinheit nur eine der Helligkeitsgruppen HQ, HR, HS enhalten ist. Gleiches gilt für die Farben, bei denen Farbortgruppen gemessen und gruppiert werden. Pro Verpackungseinheit wird nur eine Farbortgruppe geliefert. Z.B. GW DASPA1.EC-HQHS-5R8T-1 bedeutet, dass in einer Verpackungseinheit nur eine der Farbortgruppen enthalten ist. GW DASPA1.EC-HQHS-5R8T-1 bedeutet, dass das Bauteil innerhalb der spezifizierten Grenzen geliefert wird. Gleiches gilt für die LEDs, bei denen die Durchlassspannungsgruppen gemessen und gruppiert werden. Pro Verpackungseinheit wird nur eine Durchlassspannungsgruppe geliefert. Z. B. GW DASPA1.EC-HQHS-5R8T-1 bedeutet, dass nach Durchlassspannungsgruppen gruppiert wird. In einer Verpackungseinheit ist nur eine der Durchlassspannungsgruppen K,L,M,N,P enthalten (siehe Seite 5). 2018-01-15 2 Version 1.6 (not for new design) GW DASPA1.EC Maximum Ratings Grenzwerte Parameter Symbol Values Unit Bezeichnung Symbol Werte Einheit Operating temperature range Betriebstemperatur Top -40 ... 120 °C Storage temperature range Lagertemperatur Tstg -40 ... 120 °C Junction temperature absolute * Sperrschichttemperatur absolut * Tj, abs 170 °C Junction temperature Sperrschichttemperatur Tj 125 °C Forward current Durchlassstrom (TJ = 25 °C) IF 30 ... 250 mA Reverse current 2) page 25 Sperrstrom 2) Seite 25 IR 200 mA ESD withstand voltage ESD Festigkeit (acc. to ANSI/ESDA/JEDEC JS-001 - HBM, Class 3B) VESD 8 kV Note: * This is verified by testing 30 pieces. Pass criteria: No catastrophic failures allowed, luminous flux must be better than L70B50 after 1000 h. Anm: * Dieser Wert wird durch den Test von 30 Bauteilen abgesichert. Dabei dürfen keine Totalausfälle auftreten und der Lichtstrom muß nach 1000 h über L70B50 liegen. 2018-01-15 3 Version 1.6 (not for new design) GW DASPA1.EC Characteristics (TJ = 25 °C; IF = 100 mA) Kennwerte Parameter Symbol Values Unit Bezeichnung Symbol Werte Einheit Viewing angle at 50 % IV Abstrahlwinkel bei 50 % IV (typ.) 2ϕ 130 ° Forward voltage 3) page 25 Durchlassspannung 3) Seite 25 (min.) (typ.) (max.) VF VF VF 2.60 3.00 3.60 V V V Reverse voltage Sperrspannung (IR = 20 mA) (max.) VR 1.2 V Color rendering index 4) page 25 Farbwiedergabe Index 4) Seite 25 (typ.) (min.) Ra Ra 83 80 - Rth JS el 14 K/W "Electrical" thermal resistance junction / solder point (typ.) "Elektrischer" Wärmewiderstand Sperrschicht / Lötpad (with efficiency ηe = 36 %) Note: Individual forward voltage groups see next page Anm.: Durchlassspannungsgruppen siehe nächste Seite 2018-01-15 4 Version 1.6 (not for new design) GW DASPA1.EC Brightness Groups Helligkeitsgruppen Group Luminous Flux 1) page 25 Luminous Flux 1) page 25 Luminous Intensity Gruppe Lichtstrom 1) Seite 25 Lichtstrom 1) Seite 25 Lichtstärke 6) Seite 25 (min.) ΦV [lm] (max.) ΦV [lm] (typ.) IV [cd] GU 25.9 28 8.9 HP 28 30.4 9.6 HQ 30.4 33 10.5 HR 33 35.9 11.4 HS 35.9 39 12.4 HT 39 41.9 13.3 Forward Voltage Groups 3) page 25 Durchlassspannungsgruppen 3) Seite 25 Group Gruppe (min.) VF [V] (max.) VF [V] K 2.60 2.80 L 2.80 3.00 M 3.00 3.20 N 3.20 3.40 P 3.40 3.60 2018-01-15 5 6) page 25 Version 1.6 (not for new design) GW DASPA1.EC Chromaticity Coordinate Groups 7) page 25 Farbortgruppen 7) Seite 25 Cy 520 525 515 530 0.800 540 510 0.700 550 505 560 0.600 570 500 0.500 580 590 495 0.400 600 610 0.300 490 0.200 630 700 485 480 0.100 0.000 0.000 475 470 460 450 0.100 0.200 0.300 0.400 0.500 0.600 Cx 0.700 Coordinates in reference to CIE 1931 (cx cy) Cy 0.450 2500 K 3000 K 0.430 3500 K 0.410 8Q 4000 K 0.390 7P 6N 7L 7I 0.350 45 0.330 0.330 00 5P 300 3 50 7X 6X 6W 6U 6V 5X 5W 5U 5V 27 0 0 K 0K 0K warm white K 00 K K 0.350 0.370 0.390 0.410 0.430 Coordinates in reference to CIE 1931 (cx cy) 2018-01-15 5T 7W 8X 40 5J 5I 5H 00 5K 6I 6H 50 5L 6J 7H 5M 6K 5Q 6O 5S 5R 7U 7V 8W 5N 5O 6L 7J 0.370 6M 7K 6P 6T 6S 6R 6Q 7O 7M 4500 K 5000 K 7Q 8O 7N 7T 7S 7R 8P neutral white 8T 8S 8R 8U 8V 6 0.450 0.470 0.490 0.510 Cx Version 1.6 (not for new design) GW DASPA1.EC Color Chromaticity Groups 7) page 25 Farbortgruppen 7) Seite 25 Group Gruppe 5H 6H 7H 5I 6I 7I 5J 2018-01-15 Cx Cy 0.3366 0.3369 0.3369 Group Gruppe Cx Cy 0.3890 0.3690 0.3451 0.3916 0.3441 0.3428 0.3448 0.3515 0.3369 0.3451 0.3373 Group Gruppe Cx Cy 0.4342 0.3957 0.3772 0.4386 0.4048 0.3975 0.3731 0.4420 0.3985 0.4006 0.3815 0.4468 0.4077 0.3916 0.3772 0.4386 0.4048 0.3534 0.3943 0.3853 0.4430 0.4138 0.3448 0.3515 0.4006 0.3815 0.4468 0.4077 0.3456 0.3601 0.4036 0.3898 0.4515 0.4168 0.3373 0.3534 0.3943 0.3853 0.4430 0.4138 0.3376 0.3616 0.3970 0.3934 0.4474 0.4228 0.3456 0.3601 0.4036 0.3898 0.4515 0.4168 0.3464 0.3688 0.4067 0.3982 0.4562 0.4260 0.3441 0.3428 0.3970 0.3934 0.4373 0.3893 0.3448 0.3515 0.3997 0.4015 0.4420 0.3985 0.3515 0.3487 0.4067 0.3982 0.4428 0.3906 0.3527 0.3578 0.4097 0.4065 0.4477 0.3998 0.3448 0.3515 0.3975 0.3731 0.4420 0.3985 0.3456 0.3601 0.4006 0.3815 0.4468 0.4077 0.3527 0.3578 0.4061 0.3773 0.4477 0.3998 0.3539 0.3669 0.4095 0.3858 0.4526 0.4090 0.3456 0.3601 0.4006 0.3815 0.4468 0.4077 0.3464 0.3688 0.4036 0.3898 0.4515 0.4168 0.3539 0.3669 0.4095 0.3858 0.4526 0.4090 0.3551 0.3760 0.4130 0.3944 0.4576 0.4183 0.3512 0.3465 0.4036 0.3898 0.4515 0.4168 0.3524 0.3555 0.4067 0.3982 0.4562 0.4260 0.3591 0.3522 0.4130 0.3944 0.4576 0.4183 0.3608 0.3616 0.4164 0.4029 0.4625 0.4275 5O 6O 7O 8O 5P 6P 7P 7 6T 7T 8T 5U 6U 7U 8U Version 1.6 (not for new design) Group Gruppe 6J 7J 5K 6K 7K 5L 6L 7L 2018-01-15 Cx Cy 0.3524 0.3555 0.3536 Group Gruppe GW DASPA1.EC Cx Cy Cx Cy 0.4067 0.3982 0.4428 0.3906 0.3646 0.4097 0.4065 0.4477 0.3998 0.3608 0.3616 0.4164 0.4029 0.4483 0.3919 0.3625 0.3711 0.4198 0.4115 0.4534 0.4011 0.3536 0.3646 0.4061 0.3773 0.4477 0.3998 0.3548 0.3736 0.4095 0.3858 0.4526 0.4090 0.3625 0.3711 0.4147 0.3814 0.4534 0.4011 0.3642 0.3805 0.4185 0.3902 0.4585 0.4104 0.3591 0.3522 0.4095 0.3858 0.4526 0.4090 0.3608 0.3616 0.4130 0.3944 0.4576 0.4183 0.3670 0.3578 0.4185 0.3902 0.4585 0.4104 0.3692 0.3677 0.4223 0.3990 0.4636 0.4197 0.3608 0.3616 0.4130 0.3944 0.4576 0.4183 0.3625 0.3711 0.4164 0.4029 0.4625 0.4275 0.3692 0.3677 0.4223 0.3990 0.4636 0.4197 0.3714 0.3775 0.4261 0.4077 0.4688 0.4290 0.3625 0.3711 0.4164 0.4029 0.4483 0.3919 0.3642 0.3805 0.4198 0.4115 0.4534 0.4011 0.3714 0.3775 0.4261 0.4077 0.4538 0.3931 0.3736 0.3874 0.4299 0.4165 0.4591 0.4025 0.3670 0.3578 0.4147 0.3814 0.4534 0.4011 0.3692 0.3677 0.4185 0.3902 0.4585 0.4104 0.3746 0.3624 0.4222 0.3840 0.4591 0.4025 0.3773 0.3726 0.4263 0.3929 0.4644 0.4118 0.3692 0.3677 0.4185 0.3902 0.4585 0.4104 0.3714 0.3775 0.4223 0.3990 0.4636 0.4197 0.3773 0.3726 0.4263 0.3929 0.4644 0.4118 0.3799 0.3828 0.4305 0.4019 0.4697 0.4211 0.3714 0.3775 0.4223 0.3990 0.4636 0.4197 0.3736 0.3874 0.4261 0.4077 0.4688 0.4290 0.3799 0.3828 0.4305 0.4019 0.4697 0.4211 0.3826 0.3931 0.4346 0.4108 0.4750 0.4304 8P 5Q 6Q 7Q 8Q 5R 6R 7R 8 Group Gruppe 5V 6V 7V 8V 5W 6W 7W 8W Version 1.6 (not for new design) Group Gruppe 5M 6M 7M 5N 6N 7N 2018-01-15 Cx Cy 0.3746 0.3624 0.3773 Group Gruppe GW DASPA1.EC Cx Cy Cx Cy 0.4261 0.4077 0.4538 0.3931 0.3726 0.4299 0.4165 0.4591 0.4025 0.3822 0.3670 0.4346 0.4108 0.4593 0.3944 0.3853 0.3776 0.4387 0.4197 0.4648 0.4038 0.3773 0.3726 0.4222 0.3840 0.4591 0.4025 0.3799 0.3828 0.4263 0.3929 0.4644 0.4118 0.3853 0.3776 0.4298 0.3867 0.4648 0.4038 0.3885 0.3882 0.4342 0.3957 0.4703 0.4132 0.3799 0.3828 0.4263 0.3929 0.4644 0.4118 0.3826 0.3931 0.4305 0.4019 0.4697 0.4211 0.3885 0.3882 0.4342 0.3957 0.4703 0.4132 0.3916 0.3987 0.4386 0.4048 0.4758 0.4225 0.3822 0.3670 0.4305 0.4019 0.4697 0.4211 0.3853 0.3776 0.4346 0.4108 0.4750 0.4304 0.3898 0.3716 0.4386 0.4048 0.4758 0.4225 0.3934 0.3825 0.4430 0.4138 0.4813 0.4319 0.3853 0.3776 0.4346 0.4108 0.3885 0.3882 0.4387 0.4197 0.3934 0.3825 0.4430 0.4138 0.3970 0.3935 0.4474 0.4228 0.3885 0.3882 0.4298 0.3867 0.3916 0.3987 0.4342 0.3957 0.3970 0.3935 0.4373 0.3893 0.4006 0.4044 0.4420 0.3985 8R 5S 6S 7S 8S 5T 9 Group Gruppe 5X 6X 7X 8X Version 1.6 (not for new design) GW DASPA1.EC Group Name on Label Gruppenbezeichnung auf Etikett Example: HQ-5R-L Beispiel: HQ-5R-L Brightness Helligkeit Chromaticity Coordinate Farbort Forward Voltage Durchlassspannung HQ 5R L Note: No packing unit / tape ever contains more than one group for each selection. Anm.: In einer Verpackungseinheit / Gurt ist immer nur eine Gruppe für jede Selektion enthalten. 2018-01-15 10 Version 1.6 (not for new design) GW DASPA1.EC Relative Spectral Emission - V(λ) = Standard eye response curve 6) page 25 Relative spektrale Emission - V(λ) = spektrale Augenempfindlichkeit 6) Seite 25 Φrel = f (λ); TJ = 25 °C; IF = 100 mA Irel GW DASPA1.EC 1.0 : warm white : Vλ 0.8 0.6 0.4 0.2 0.0 350 400 450 500 550 600 650 700 750 800 λ [nm] Radiation Characteristics 6) page 25 Abstrahlcharakteristik 6) Seite 25 Irel = f (ϕ); TJ = 25 °C GW DASPA1.EC ϕ [°] -10° 0° -20° 10° 20° 30° 40° 50° 60° 70° 80° 90° 1.0 -30° -40° 0.8 -50° 0.6 -60° 0.4 -70° 0.2 -80° -90° 0.0 -100° 2018-01-15 11 Irel Version 1.6 (not for new design) GW DASPA1.EC Forward Current 6) page 25 , 8) page 25 Durchlassstrom 6) Seite 25 , 8) Seite 25 IF = f (VF); TJ = 25 °C IF [mA] Relative Luminous Flux 6) page 25 , 8) page 25 Relativer Lichtstrom 6) Seite 25 , 8) Seite 25 ΦV/ΦV(100 mA) = f(IF); TJ = 25 °C ΦV GW DASPA1.EC 250 GW DASPA1.EC ΦV(100mA) 2.0 200 1.5 150 1.0 100 0.5 50 0.0 2.6 2.8 3.0 30 50 3.2 Chromaticity Coordinate Shift 6) page 25 Farbortverschiebung 6) Seite 25 Cx, Cy = f(IF); TJ = 25 °C GW DASPA1.EC : Cx : Cy 0.435 0.430 0.425 0.420 0.415 0.410 0.405 50 0 10 0 15 0 20 0 25 IF [mA] 2018-01-15 0 15 0 20 0 25 IF [mA] VF [V] Cx Cy 0.440 0 10 12 Version 1.6 (not for new design) GW DASPA1.EC Relative Forward Voltage 6) page 25 Relative Vorwärtsspannung 6) Seite 25 ΔVF = VF - VF(25 °C) = f(Tj); IF = 100 mA ∆VF [V] Relative Luminous Flux 6) page 25 Relativer Lichtstrom 6) Seite 25 ΦV/ΦV(25 °C) = f(Tj); IF = 100 mA Φv GW DASPA1.EC 0.20 GW DASPA1.EC 1.2 Φv(25°C) 0.15 1.0 0.10 0.8 0.05 0.00 0.6 -0.05 0.4 -0.10 0.2 -0.15 -0.20 -40 -20 0 20 40 60 0.0 -40 -20 80 100 120 Chromaticity Coordinate Shift 6) page 25 Farbortverschiebung 6) Seite 25 Cx, Cy = f(Tj); IF = 100 mA GW DASPA1.EC Cx 0.44 Cy : Cx : Cy 0.43 0.42 0.41 0.40 0.39 -40 -20 0 20 40 60 80 100 120 Tj [°C] 2018-01-15 0 20 40 60 80 100 120 Tj [°C] Tj [°C] 13 Version 1.6 (not for new design) GW DASPA1.EC Max. Permissible Forward Current Max. zulässiger Durchlassstrom IF = f (T) IF [mA] Gx DASPA1.xx 280 260 240 220 200 180 160 140 120 100 80 60 40 20 0 Do not use below 30 mA 0 20 40 60 80 100 120 140 TS [°C] 2018-01-15 14 Version 1.6 (not for new design) GW DASPA1.EC Package Outline 9) page 25 Maßzeichnung 9) Seite 25 Approximate Weight: 30 mg Gewicht: 30 mg ESD information: LED is protected by ESD device which is connected in parallel to LED-Chip. ESD Information: Die LED enthält ein ESD-Bauteil, das parallel zum Chip geschaltet ist. 2018-01-15 15 Version 1.6 (not for new design) GW DASPA1.EC Recommended Solder Pad 9) page 25 Empfohlenes Lötpaddesign 9) Seite 25 2018-01-15 16 Version 1.6 (not for new design) GW DASPA1.EC Note: Package not suitable for ultra sonic cleaning. For superior solder joint connectivity results we recommend soldering under standard nitrogen atmosphere. Anm.: Das Gehäuse ist für Ultraschallreinigung nicht geeignet. Um eine verbesserte Lötstellenkontaktierung zu erreichen, empfehlen wir, unter StandardStickstoffatmosphäre zu löten. 2018-01-15 17 Version 1.6 (not for new design) GW DASPA1.EC Reflow Soldering Profile Reflow-Lötprofil Product complies to MSL Level 2 acc. to JEDEC J-STD-020E OHA04525 300 ˚C T 250 Tp 245 ˚C 240 ˚C tP 217 ˚C 200 tL 150 tS 100 50 25 ˚C 0 0 50 100 150 200 s 300 250 t OHA04612 Symbol Symbol Profile Feature Profil-Charakteristik Pb-Free (SnAgCu) Assembly Minimum ) Ramp-up rate to preheat* 25 °C to 150 °C Time tS TSmin to TSmax tS 60 Ramp-up rate to peak*) TSmax to TP Recommendation Maximum 2 3 100 120 2 3 Unit Einheit K/s s K/s Liquidus temperature TL 217 Time above liquidus temperature tL 80 100 s Peak temperature TP 245 260 °C Time within 5 °C of the specified peak temperature TP - 5 K tP 20 30 s 3 6 K/s 10 Ramp-down rate* TP to 100 °C 480 Time 25 °C to TP All temperatures refer to the center of the package, measured on the top of the component * slope calculation DT/Dt: Dt max. 5 s; fulfillment for the whole T-range 2018-01-15 °C 18 s Version 1.6 (not for new design) GW DASPA1.EC Taping 9) page 25 Gurtung 9) Seite 25 2018-01-15 19 Version 1.6 (not for new design) GW DASPA1.EC Tape and Reel Gurtverpackung 12 mm tape with 600 pcs. on ∅ 180 mm reel W1 D0 P0 A N F W E 13.0 ±0.25 P2 Label P1 Direction of unreeling Direction of unreeling W2 Leader: min. 400 mm * Trailer: min. 160 mm * *) Dimensions acc. to IEC 60286-3; EIA 481-D OHAY0324 Tape dimensions [mm] Gurtmaße [mm] Tape dim ensions in m m W P0 12 + 0.3 / - 0.1 4 ± 0.1 P1 P2 D0 E F 4 ± 0.1 or 8 ± 0.1 2 ± 0.05 1.5 ± 0.1 1.75 ± 0.1 5.5 ± 0.05 Reel dimensions [mm] Rollenmaße [mm] Reel dim ensions in m m A W Nmin W1 W2max 180 12 60 12.4 + 2 18.4 2018-01-15 20 Version 1.6 (not for new design) GW DASPA1.EC Barcode-Product-Label (BPL) Barcode-Produkt-Etikett (BPL) Dry Packing Process and Materials Trockenverpackung und Materialien Moisture-sensitive label or print L VE LE If ve ati el see . lab e H) nk, (R bla cod y bar dit mi hu e ed ag . RH % /60 Barcode label ˚C rar ck rel 30 N s VE RS inf pa % ainITI TO of to ak 90 d ntNSUC < ns (pe TIO or d , cte itio U g coSEND an bje ing ˚C nd 5 ˚C su ss CO Ais baRE co ± ce y 40 be TU MI CThIS ˚C < tor ll pro SE _ < urs ). urs Ho de urs Ho co 72 Ho urs te 48 e Ho 24 6 da e tim e th tim or ). 23 tim e at t wi nt˚C or l wi fac Flo tim s at or ca at re. Flo d tha ale el or nth nti Flo uiv du if: rea es l 4 5 Flo lab mo ide ce eq low g, l ve vic 5a is be or de 24 tin en pro ve l 6 Le de , e te co , g: un wh Le ve l ke r se da ure ba ed low ba Le ve mo % ba e al d ure Le ist en ref e e 10 tim se for ist ure ale op se for > , Mo se ure 3 is or . , is ha se Mo istist nk be nk rd g -03 Mo in n Flo r-p RH g, bla Mo ba TD po If blathi % kin Ca life s (if ar t. wi 10 ba tor J-S thi, va p. elf Ye ar ks _ < e icat me , C 1 Ye ee urs Sh terlow tem ted at ed uir > 1 W Ho un Af Indno uir DE 1. d e 4 8 ref dy reqy is 2. JE bo e Mo ore tim 16 req : C/ e es dit2b a) St tim or mi is e IP ed or g e tim vic b) or Hu Flo en tim or De 2a kin nc te Flo a) op or 3. b) baere Flo da e l 1 2 Flo If al ref tim ve l 4. se d l 2a3 ve Le g an ve l Le Ba te ure Le ve ure Le ist Da ure ist Mo ist ure Mo ist Mo Mo MO TO OP M RA OS Humidity indicator Barcode label Please check the HIC immidiately after bag opening. Discard if circles overrun. Avoid metal contact. Do not eat. Comparator check dot WET If wet, examine units, if necessary bake units 15% If wet, examine units, if necessary bake units 10% 5% If wet, parts still adequately dry. change desiccant Humidity Indicator MIL-I-8835 A OSR Desiccant M OHA00539 Note: Moisture-sensitive product is packed in a dry bag containing desiccant and a humidity card. Regarding dry pack you will find further information in the internet and in the Short Form Catalog in chapter “Tape and Reel” under the topic “Dry Pack”. Here you will also find the normative references like JEDEC. Anm.: Feuchteempfindliche Produkte sind verpackt in einem Trockenbeutel zusammen mit einem Trockenmittel und einer Feuchteindikatorkarte. Bezüglich Trockenverpackung finden Sie weitere Hinweise im Internet und in unserem Short Form Catalog im Kapitel “Gurtung und Verpackung” unter dem Punkt “Trockenverpackung”. Hier sind Normenbezüge, unter anderem ein Auszug der JEDEC-Norm, enthalten. 2018-01-15 21 Version 1.4 (not for new design) GB DASPA1.13 Transportation Packing and Materials Kartonverpackung und Materialien Barcode label el Y M DE R 18 Q -1 P -1 + P: 44 01 C: 99 8 D/ 21 00 (9 D) 21 : 20 00 : 5 14 2 O 12 34 O PR ) (X Packing Sealing label Dimensions of transportation box in mm Width Length Height Breite Länge Höhe 195 ± 5 195 ± 5 30 ± 5 2018-01-15 (Q )Q TY S S em R ic AM on du O p ct to or NO s TC H BA (6 P) NO : 12 11 00 LO T T) (1 NO : OD PR ) (X DE M R 18 Q -1 + -1 P UP : RO G ) (G M u L lt S iT Y O T P 67 L 6 44 01 C: 00 : 20 TY )Q D/ : NO AM R OS D 5 14 2 110 0 (Q p to o rs O ct D) (9 d u n : 34 S R ic AM o NO O H 12 S (1 T) T NO (6 P) : 12 3G BA TC H em 2100 LO Y E Bi D Bi n1 Bi n2 : Pn3 : Q 1: -1 20 M -2 2 L 0 Te 2a 22 m 3 24 0 p ST Ad 26 0 C R C R0 ditio 0 C R PA 77 na RT l TE CK VA XT R: Muster 8 2199 3G H Nns IVEORS ai IT CT nt TIO co NS DU g SE U ba E ON A C GR OU L E V LE see . lab e H) nk, cod (R bla r If ty ba . idi RH m hu 0% e /6 ive d ˚C re ag lat ra ck re 30 _ < inf pa % k s of to 90 ea ur s d ). < ns (p or ur s d Ho de , cteg itio ur s Ho an bje co ˚C 72 sin nd Ho ur 5 te 48 ˚C su es e Ho IC co ± is UR 24 6 da e M 40 be oc ry tim ˚C e Th STSE r th < ll pr tim cto ). r OI oo 23 wi nt tim e at l wi fa r M TO Fl oo tim s at at ale ˚C at e. ica Fl th oo r th ur el OP nt Fl oo on es uiv if: read ed l 4 5 Fl , lab m ide eq low l oc ve vic is ingen be or de 24 l 5a6 pr ve Le de nt wh e te co , w, g: ve l Le ke r re ou se da ba ed flo Le ve tu re m % ba e ba al d Le r en re tu re e re 10 ois tim se fo tu re ale op se fo > , M r se ois 3 is , is ha se M ois tu nk be oo . 03 nk rd g M ois in r-p bla in Fl RH g, DM ba po If blath % kin Ca life is (if . ar ST p. wi 10 baator et Jelf r th va Ye ar ks s m _ < m ed 1 Ye ee ur d, C iredic t Sh te w, te at nt > 1 W Ho Af flody qu In no ire DE 1. e 4 8 ou re ed re ty is qu JE 2. bo e M or tim 16 re C/ : e es idi 2b r a) St tim mor is IP ed r oo tim e vic b) g e r Hu Fl en oo tim De 2a kin nc te Fl oo r a) op 3. b) ba re Fl oo da e fe l 1 2 Fl If al re tim ve l 4. se d l 2a3 ve Le g an ve l Le re Ba te Le ve tu re Le tu Da ois re tu re M ois M ois tu M ois M (G ) M u L lt S iT Y O T67 P L 6 Muster E Bi D Bi n1 Bi n2 : Pn3 : Q- 1: 1- 20 M 20 2 L Te 2a 22 m 3 24 0 p ST Ad 26 0 C R 0 C R0 dit ion C R PA 77 al RT CK TE VA XT R: Barcode label 22 OHA02044 Version 1.6 (not for new design) GW DASPA1.EC Notes Hinweise The evaluation of eye safety occurs according to the standard IEC 62471:2008 ("photobiological safety of lamps and lamp systems"). Within the risk grouping system of this CIE standard, the LED specified in this data sheet fall into the class Exempt group (exposure time 10000 s). Under real circumstances (for exposure time, eye pupils, observation distance), it is assumed that no endangerment to the eye exists from these devices. As a matter of principle, however, it should be mentioned that intense light sources have a high secondary exposure potential due to their blinding effect. As is also true when viewing other bright light sources (e.g. spotlights), temporary reduction in visual acuity and afterimages can occur, leading to irritation, annoyance, visual impairment, and even accidents, depending on the situation. Die Bewertung der Augensicherheit erfolgt nach dem Standard IEC 62471:2008 ("photobiological safety of lamps and lamp systems"). Im Risikogruppensystem dieser CIE- Norm erfüllen die in diesem Datenblatt angegebenen LEDs folgende Gruppenanforderung - Exempt group (Expositionsdauer 10000 s). Unter realen Umständen (für Expositionsdauer, Augenpupille, Betrachtungsabstand) geht damit von diesen Bauelementen keinerlei Augengefährdung aus. Grundsätzlich sollte jedoch erwähnt werden, dass intensive Lichtquellen durch ihre Blendwirkung ein hohes sekundäres Gefahrenpotenzial besitzen. Nach einem Blick in eine helle Lichtquelle (z.B. Spotlights), kann ein temporär eingeschränktes Sehvermögen oder auch Nachbilder zu Irritationen, Belästigungen, Beeinträchtigungen oder sogar Unfällen führen. This LED contains metal materials. Corroded metal may lead to a worsening of the optical performance of the LED and can in the worst case lead to a failure of the LED. Do not expose this LED to aggressive atmospheres. Note, that corrosive gases may as well be emitted from materials close to the LED in the final product. Diese LED enthält teilweise metallische Bestandteile. Korrodiertes Metall kann zu einer Verschlechterung der optischen Eigenschaften und im schlimmsten Fall zum Ausfall der LED führen. Diese LED darf aggressiven Bedingungen nicht ausgesetzt werden. Es ist zu beachten, dass korrosive Gase auch von Materialien emittiert werden können, die sich im Endprodukt in unmittelbarer Umgebung der LED befinden. This LED is designed for specific/recommended applications only. Please consult OSRAM Opto Semiconductors Sales Staff in advance for detailed information on other non-recommended applications (e.g. automotive) OR Please visit www.osram-os.com/appnotes. Change management for this component is aligned with the requirements of the lighting market. Die LED ist ausschließlich für spezifisch empfohlene Anwendungen konzipiert. Bitte kontaktieren Sie das OSRAM Opto Semiconductors Vertriebspersonal für detailierte Informationen über nicht empfohlene Anwendungsbereiche (z.B. Automobilbereich). oder besuchen Sie www.osram-os.com/appnotes Das Änderungsmanagement dieses Bauteils ist an den Anforderungen des Lichtmarktes ausgerichtet. 2018-01-15 23 Version 1.6 (not for new design) GW DASPA1.EC Disclaimer Disclaimer Language english will prevail in case of any discrepancies or deviations between the two language wordings. Bei abweichenden Angaben im zweisprachigen Wortlaut haben die Angaben in englischer Sprache Vorrang. Attention please! The information describes the type of component and shall not be considered as assured characteristics. Terms of delivery and rights to change design reserved. Due to technical requirements components may contain dangerous substances. For information on the types in question please contact our Sales Organization. If printed or downloaded, please find the latest version in the Internet. Packing Please use the recycling operators known to you. We can also help you – get in touch with your nearest sales office. By agreement we will take packing material back, if it is sorted. You must bear the costs of transport. For packing material that is returned to us unsorted or which we are not obliged to accept, we shall have to invoice you for any costs incurred. Components used in life-support devices or systems must be expressly authorized for such purpose! Critical components* may only be used in life-support devices** or systems with the express written approval of OSRAM OS. Bitte beachten! Lieferbedingungen und Änderungen im Design vorbehalten. Aufgrund technischer Anforderungen können die Bauteile Gefahrstoffe enthalten. Für weitere Informationen zu gewünschten Bauteilen, wenden Sie sich bitte an unseren Vertrieb. Falls Sie dieses Datenblatt ausgedruckt oder heruntergeladen haben, finden Sie die aktuellste Version im Internet. Verpackung Benutzen Sie bitte die Ihnen bekannten Recyclingwege. Wenn diese nicht bekannt sein sollten, wenden Sie sich bitte an das nächstgelegene Vertriebsbüro. Wir nehmen das Verpackungsmaterial zurück, falls dies vereinbart wurde und das Material sortiert ist. Sie tragen die Transportkosten. Für Verpackungsmaterial, das unsortiert an uns zurückgeschickt wird oder das wir nicht annehmen müssen, stellen wir Ihnen die anfallenden Kosten in Rechnung. Bauteile, die in lebenserhaltenden Apparaten und Systemen eingesetzt werden, müssen für diese Zwecke ausdrücklich zugelassen sein! Kritische Bauteile* dürfen in lebenserhaltenden Apparaten und Systemen** nur dann eingesetzt werden, wenn ein schriftliches Einverständnis von OSRAM OS vorliegt. *) A critical component is a component used in a life-support device or system whose failure can reasonably be expected to cause the failure of that life-support device or system, or to affect its safety or the effectiveness of that device or system. **) Life support devices or systems are intended (a) to be implanted in the human body, or (b) to support and/or maintain and sustain human life. If they fail, it is reasonable to assume that the health and the life of the user may be endangered. 2018-01-15 *) Ein kritisches Bauteil ist ein Bauteil, das in lebenserhaltenden Apparaten oder Systemen eingesetzt wird und dessen Defekt voraussichtlich zu einer Fehlfunktion dieses lebenserhaltenden Apparates oder Systems führen wird oder die Sicherheit oder Effektivität dieses Apparates oder Systems beeinträchtigt. **) Lebenserhaltende Apparate oder Systeme sind für (a) die Implantierung in den menschlichen Körper oder (b) für die Lebenserhaltung bestimmt. Falls Sie versagen, kann davon ausgegangen werden, dass die Gesundheit und das Leben des Patienten in Gefahr ist. 24 Version 1.6 (not for new design) GW DASPA1.EC Glossary Glossar 1) Brightness: Brightness values are measured during a current pulse of typically 10 ms, with a tolerance of +/- 7%. 1) Helligkeit: Helligkeitswerte werden während eines Strompulses mit einer typischen Dauer von 10 ms, mit einer Genauigkeit von ± 7% ermittelt. 2) Reverse Operation: A minimum of 10 hours of reverse operation is permisable in total. 2) Betrieb in Sperrrichtung: Eine Gesamtbetriebszeit von wenigstens 10 Stunden in Sperrrichtung ist gewährleistet. 3) Forward Voltage: The Forward voltage is measured during a current pulse duration of typically 1 ms with a tolerance of ± 0.05V . 3) Vorwärtsspannung: Spannungswerte werden mit einer Stromeinprägedauer von 1 ms, mit einer Genauigkeit von ± 0.05 V ermittelt. 4) Color reproduction index: Color reproduction index values (CRI-RA) are measured during a current pulse of typically 10 ms and with a tolerance of ±2. 4) Farbwiedergabe Index: Werte des Farbwiedergabe Index (CRI-RA) werden während eines Strompulses einer typischen Dauer von 10 ms, mit einer Genauigkeit von ±2 ermittelt. 5) Typical Values: Due to the special conditions of the manufacturing processes of LED, the typical data or calculated correlations of technical parameters can only reflect statistical figures. These do not necessarily correspond to the actual parameters of each single product, which could differ from the typical data and calculated correlations or the typical characteristic line. If requested, e.g. because of technical improvements, these typ. data will be changed without any further notice. 5) Typische Werte: Wegen der besonderen Prozessbedingungen bei der Herstellung von LED können typische oder abgeleitete technische Parameter nur aufgrund statistischer Werte wiedergegeben werden. Diese stimmen nicht notwendigerweise mit den Werten jedes einzelnen Produktes überein, dessen Werte sich von typischen und abgeleiteten Werten oder typischen Kennlinien unterscheiden können. Falls erforderlich, z.B. aufgrund technischer Verbesserungen, werden diese typischen Werte ohne weitere Ankündigung geändert. 6) Chromaticity coordinate groups: Chromaticity coordinate groups are measured during a current pulse duration of typically 10ms with a tolerance of ±0.005. 6) Farbortgruppen: Farbortgruppen werden mit einer Stromeinprägedauer von 10 ms, mit einer Genauigkeit von ±0.005 ermittelt. 7) Characteristic curve: In the range where the line of the graph is broken, you must expect higher differences between single LEDs within one packing unit. 7) Kennlinien: Im gestrichelten Bereich der Kennlinien muss mit erhöhten Abweichungen zwischen Leuchtdioden innerhalb einer Verpackungseinheit gerechnet werden. 8) Tolerance of Measure: Unless otherwise noted in drawing, tolerances are specified with ±0.1 and dimensions are specified in mm. 2018-01-15 8) 25 Maßtoleranz: Wenn in der Zeichnung nicht anders angegeben, gilt eine Toleranz von ±0,1. Maße werden in mm angegeben. Version 1.6 (not for new design) GW DASPA1.EC Published by OSRAM Opto Semiconductors GmbH Leibnizstraße 4, D-93055 Regensburg www.osram-os.com © All Rights Reserved. 2018-01-15 26
GW DASPA1.EC-GUHQ-5R8T-1-100-R18 价格&库存

很抱歉,暂时无法提供与“GW DASPA1.EC-GUHQ-5R8T-1-100-R18”相匹配的价格&库存,您可以联系我们找货

免费人工找货