可充电ML电池
Shenzhen Qi Jie Electronics Co. Ltd.
SPECIFICATION
FOR LITHIUMBATTERY
锂电池技术规范
M o d e l : M L 1220
Approved By
(批准)
Department
(部门)
Name
(姓名)
Title
(标题)
Signature/Date
(签名 /日期)
(Remarks: The above table shall be filled by customer上表须由客户填写)
Issued by : 拟制 :
罗坤
Checked by : 复核 :刘仲训
Approved by :
批准 :胡小兵
DATE : 2016-03-01
TEL:+755-23112665
http://www.szqjdz.cn www.szqjbattery.com
-1-
可充电ML电池
Shenzhen Qi Jie Electronics Co. Ltd.
PRODUCT SPECIFICATION
产品技术规范
1.Applicability:
(适用性)
This specification is applicable to the following product:
Coin type manganese lithium battery ML1220
本规范适用于以下产品 :锂锰扣式电池 ML1220
2.Battery type and ratings:
(电池类型和等级)
2.1. Battery type(电池类型):
ML1220
2.2. Nominal voltage(标准电压):
3.0V
2.3. Nominal capacity: 18mAh (on continuous discharge at 20℃ under 30kΩ load to
2.0V end-voltage,20℃条件下负载 30kΩ连续放电至2.0V终止)
(标准容量)
2.4 Outer dimensions:
(外观尺寸)
Outer dimensions shall be as shown in Fig. 1, Battery Dimensions.
(ML battery is a secondary battery and so change of battery height
(thickness) occurs when battery is charged or discharged.
Please establish space more than 1mm around battery.)
(外观尺寸见图1“电池尺寸”。ML电池是可充电池;电池的高度
(厚度)随着电池充电或放电的过程而变化时,请保持电池周围
有超过1 mm的空间活动范围。)
2.5 Mass(包装重量):
Approx. 0.8g
2.6 Production country(生产国家): China
3.Quality requirements:
(质量要求)
3.1 Dimensions: Dimensions of batteries when tested in accordance with Subparagraph 4.4.1
shall be as shown in Fig. 1. Battery dimensions.
(尺寸:测试的电池尺寸应与4.4.1图1“电池尺寸”相一致)
3.2 Appearance: Battery shall have no deformation, dent, stain, leakage and camber or burr on
their sealing members, which may adversely affect their appearance,
performance and commercial value. There shall be no coatings or other foreign
objects on the surface of terminals which may adversely affect actual use or
performance of batteries.
(外观:电池外观应无变形,无凹痕,无污点,无漏液,密封部件无拱形或
毛边,以免影响其外观性能和商业价值。电池接线端应无覆盖物或异物,
以免影响实际使用或电池性能)
3.3 Characteristics(特性) :
(1) Open-circuit voltage: Open-circuit voltage of batteries when tested in accordance with
Subparagraph 3.3.1shall meet the requirement set forth in Table 1.
-2-
可充电ML电池
Shenzhen Qi Jie Electronics Co. Ltd.
(开路电压:测试的开路电压应与3.3.1表1相一致)
[TABLE 1]
TEST ITEMS
TEMPERATURE
INITIAL
AFTER 12 MONTHS
REMARKS
测试项目
温度
初期
12个月后
备注
Open-circuit
Voltage
20±2℃
2.8V TO 3.2V
2.5V TO 3.2V
开路电压
(2) Service life: Service life of batteries when tested in accordance with Subparagraph 3.3.2
shall meet the requirements set forth in Table 2.
(使用寿命:测试的使用寿命应与3.3.2表2相一致)
[ TABLE 2 ]
TEST ITEMS
TEMPERATURE
INITIAL
AFTER 12 MONTHS
REMARKS
测试项目
温度
初期
12个月后
备注
-
Continuous Discharge Under
30kΩ Load to 2.0V EndVoltage
负载30kΩ连续放电至2.0V
终止
60±2℃
Service Life
使用寿命
20±2℃
-20±2℃
140 Hrs. Or Longer
≥140小时
180 Hrs. Or Longer
≥180小时
100 Hrs. Or Longer
≥100小时
150 Hrs. or Longer
≥150小时
-
(3) Service life after storage at high temperature: Service life of batteries when tested in
accordance with Subparagraph 3.3.3 shall meet the requirements set forth in Table 3
(高温储存后使用寿命:测试的使用寿命应与3.3.3表3相一致)
[ TABLE 3 ]
TEST ITEM
STORAGE TEMP STORAGE PERIOD REQUIREMENT
测试项目
储存温度
Service Life After
Storage At High
Temperature
高温储存后使用
寿命
60 ±2℃
储存期
20 Days
REMARKS
要求
备注
150Hrs
Minimum
≥150小时
Continuous Discharge At 20±
2℃Under 30kΩ Load To
2.0V End-Voltage After
Storage.
储存后,20±2℃条件下负载
30kΩ连续放电至2.0V终止
(4) Cycle life:Cycle life of batteries, tested in accordance with Subparagraph 3.3.4, should
meet the requirements set forth in Table 4.
(循环寿命:测试的循环寿命应与3.3.4表4相一致。)
[ TABLE 4 ]
TEST ITEM
TEMPERATURE
DISCHARGE DEPTH
REQUIREMENT
REMARKS
测试项目
温度
放电深度
要求
12 cycles Minimum
备注
Cycle life
循环寿命
100%
20±2℃
10%
≥12次循环
300 cycles Minimum
≥300次循环
(5) Leakage characteristics: Batteries when tested in accordance with Subparagraph
3.3.51shall have no leakage.
(漏液特性:测试的电池应与3.3.5表5相一致(无漏液))
[ TABLE 5 ]
TEST ITEM
REQUIREMENT
TEST CONDITIONS
-3-
可充电ML电池
测试项目
Leakage Characteristics
漏液特性
Shenzhen Qi Jie Electronics Co. Ltd.
要求
No Leakage
无漏液
测试条件
Temperature:45℃±2℃, Relative Humidity: 75%
Storage: 30 Days
Shall Be Inspected By Visual Means
温度: 45℃±2℃,相对湿度:低于75%
视觉检查
储存: 30天
(6) Overcharge:Batteries tested in accordance with Subparagraph 4.5.2 should meet the
requirements of Table 2 and should have no visual defect.
(过度充电:按4.5.2方法测试,电池外观应无不良。)
(7) Vibration Test:Batteries, tested in accordance with Subparagraph 4.5.3 should have no
visual defect.(振动测试:按4.5.3方法测试,电池外观应无不良。)
(8) Drop Test:Batteries, tested in accordance with Subparagraph 4.5.4, should have no visual
defect.(跌落测试:按4.5.4方法测试,电池外观应无不良。)
(9) Short Circuit:Batteries, tested in accordance with Subparagraph 4.5.5, should have no
visual defect.(短路:按4.5.5方法测试,电池外观应无不良。)
4.Testing:
(测试)
4.1 Test conditions(测试条件) :
4.1.1 Initial test :Initial test must be done within 1 months from delivery
(初期测试:初期测试应在交付后一个月内进行)
4.1.2Temperature and humidity: Unless otherwise specified elsewhere, tests shall be
conducted at ordinary temperature (20±2℃) and ordinary humidity (55±20%RH).
(温度和湿度:除非另有说明,测试应安排在常温 (20±2℃)和正常湿度
(55±20%RH)的环境中进行)
4.2 Storage of test specimen batteries(测试样品电池的储存) :
4.2.1 Specimen batteries to be tested shall be kept at the ambient temperature of 30℃ or below
and at the relative humidity of 75% or below.
(待测的样品电池应在环境温度30℃或以下,相对湿度75%或以下的环境中保存)
4.2.2 Storage at less than -20℃ can deform the plastic parts and may cause a leakage.
(在低于-20℃储存会使塑料部件变形,导致漏液)
4.2.3 To prevent self-discharge caused by corrosion or decrease of insulation, humidity during
storage shall be less than75%RH without dewing on battery.
(以防因腐蚀或绝缘材料减少引起的自放电,储存的湿度应低于 75%RH不至于电
池结露)
4.3 Measuring instruments and devices(测量仪器与装置) :
4.3.1 Dimensions: Outer micrometers specified inJJG26-95, dial gauges specified in JIS B 7503,
and vernier callipers specified in JJG30-92 or those having equal or better accuracy shall
be used.
(尺寸:JJG26-95中指定的千分尺, JIS B 7503中指定的百分表, JJG30-92中指定的游
标卡尺或等效或更精确的仪器)
4.3.2 DC voltmeters: The tolerance shall be ±0.01V and the input resistance rating shall be
10MΩ or more.(直流电压表:公差应在±0.01V,输入电阻极限为10MΩ或更大)
4.3.3 Load resistance: Load resistance shall include resistance throughout external circuits, and
its tolerance shall be ±5%.
(负载电阻:负载电阻应包含贯穿外部电路的电阻,公差应在±5%)
-4-
可充电ML电池
Shenzhen Qi Jie Electronics Co. Ltd.
4.4 Test methods(测试方法) :
4.4.1 Dimensions: Dimension shall be measured with instruments specified in Subparagraph
4.3.1 above, provided that either one or both sides of such instruments shall be insulated in
measuring the overall height of the batteries.
(尺寸:尺寸应用上面4.3.1指定的工具测量。工具的一边或两边在测试电池总高时应
被绝缘)
4.4.2 Appearance: Appearance of batteries shall be inspected by visual means.
(外观:电池外观应通过视觉检查)
4.4.3 Open-circuit voltage: Test specimen batteries shall be kept for 8 hours or longer at the
ambient temperature specified in Table 1, and then the voltage between both terminals shall
be measured at the same ambient temperature with a voltmeter as specified in
Subparagraph 4.3.2.
(开路电压:测试样本电池应在表1中指定的环境温度中储存8小时或以上,然后在同
一环境温度中用4.3.2指定的电压表测试两端电压)
4.4.4 Service life: Test specimen batteries shall be kept for 8 hours or longer at the ambient
temperature specified in Table 2. and shall then be continuously discharged at the same
ambient temperature and through the specified load resistance. The discharge shall be
continued until the terminal voltage of the test specimens falls below the discharge
end-point voltage of 2.0V, and the time during which the terminal voltage has been
maintained equal to and above the discharge end-point voltage shall be taken as the
service life.
(使用寿命:测试样本电池应在表2中指定的环境温度中储存8个小时或以上,然后在
同一环境温度中连接规定负载电阻连续放电。放电应是连续的直到测试样本的路端
电压降到放电终止电压2.0V,路端电压维持在等于或高于放电终止电压的时间即是
使用寿命)
4.4.5 Service life after high-temperature storage: Test specimen batteries, after having been
stored at the temperature and period specified in Table 3, shall be kept for 12hours or
longer at ordinary temperature (20±2℃) and at ordinary humidity (55±20%RH) and shall
then be continuously discharged through the load resistance 15kΩ at ambient temperature
of 20±2℃. The discharge shall be continued until the voltage falls below the discharge
end-point voltage of 2.0V, and the time during which the voltage has been maintained
equal to and above the discharge end-point voltage shall be taken as the service life.
(高温储存后使用寿命:测试样本电池在表3中指定的温度和时期储存后应在常温
(20±2℃)正常湿度(55±20%RH)环境中储存12个小时或以上,然后在20±2℃的环境
温度中连接30k负载电阻连续放电。放电应连续直到电压降到放电终止电压2.0V,
电压维持在等于或高于放电终止电压的时间即是使用寿命)
4.4.6 Cycle life:(循环寿命)
(1) 100% Charge-Discharge Test(100%充放测试)
(a) Leave the battery samples at 20±2℃ for at least 12 hours.
(b) Charge the battery samples at 1mA until 3.25±0.01V.
(c) Use 3.25V constant voltage for charging for next 4hours.
(d) Discharge the battery samples continuously at0.9mA for12 hours.
(e) Repeat the above (b), (c) and (d).
Count the number of cycles until the discharge end-point voltage drops below 2.0V.
(a)将电池样品储存在20±2℃ 12小时以上。
(b)电池样品在1mA下连续充电至 3.25±0.01 V。
(c)电池样品电压达到3.25 V后,继续恒压充电4小时。
(d)电池样品充电后,载负载0.9 mA下连续放电12小时。
(e)放电后,重复上述(b)、(c)和(d)项目。
计数循环次数直至放电电压首次低于2.0 V为止。
-5-
可充电ML电池
Shenzhen Qi Jie Electronics Co. Ltd.
(2) 10% Charge-Discharge Test(10%充放测试)
(a) Leave the battery samples at 20±2℃ for at least 12 hours.
(b) Charge the battery samples continuously at0.5mA until 3.25 ± 0.01V.
(c) Discharge the battery samples at 0.5mA for 4 hours.
(d) Repeat (b) and (c).
Count the number of cycles until the discharge end-point voltage drops below 2.0V.
(a)将电池样品储存在20±2℃ 12小时以上。
(b)电池样品在0.5 mA连续充电至 3.25±0.01 V。
(c)电池样品充电后,在负载0.5 mA下连续放电4小时。
(d)放电后,重复上述(b)和(c)项目。
计数循环次数直至放电电压首次低于2.0 V为止。
Lithium Manganese Dioxide Battery
Model ML1220
The Appearance Of ML1220
外观
Specifications:
Nominal Discharge current::0.1mA
Nominal Voltage:3V
Nominal Capacity:18MAH
Continuous stangard load:30kΩ
Nominal Charge current :1MA
Operating temperature: -20℃~70℃
Weight :0.8(g)
The Dimensions Of ML1220
二氧化锰锂电池
ML1220
(技术规格)
尺寸
标称放电电流:0.1mA
标称电压
:3V
标称容量
:18MAH
连续标准负载:30kΩ
标称充电电流:1MA
工作温度
:-20℃~70℃
重量
:0.8(g)
Characteristics:
(特性)
-6-
可充电ML电池
Shenzhen Qi Jie Electronics Co. Ltd.
5.Markings:
(标签)
5.1 Markings on batteries(电池上标签) :
5.1.1 Battery type(电池类型):
ML1220
OHMAI
5.1.2 Brand of battery(电池品牌):
+ [(-) shall not be indicated](+ [(-)不标识])
5.1.3 Polarity(极性) :
5.1.4 Manufacturing marks(制造标识) : The year and month of production shall be
marked on the negative (-) terminal side
(生产年月应在负极面(-)标识)
o o
Month of production (1 letter)
Year of production (The last number of Christian era)
[[Example] 21...... Manufactured in January 2012
2X
Manufactured in October 2012
2Y
Manufactured in November 2012
2Z
Manufactured in December 2012
Month of production.
- January to September -- 1- 9
- Oct, Nov, Dec, -------X, Y, Z
-7-
可充电ML电池
Shenzhen Qi Jie Electronics Co. Ltd.
6. Precautions
(注意事项)
●Precautions in Designing(设计注意事项)
To use the battery efficiently, observe the following precautions.
(为有效地使用电池,请遵循以下注意事项)
1. Maximum Allowable Charge Current to Battery(电池最大允许充电电流)
Model
型号
Maximum allowable charging current
ML1220
5mA
ML2020
5mA
ML2032
20mA
ML2430
20mA
最大允许充电电流
〔How to Calculate Protection Resistance R〕 (如何估算保护电阻 R 值)
Protection resistance R must exceed the value calculated in the following formula:
(保护电阻 R 值应超过以下公式估算的值)
R ≧
V (M ain pow er source voltage)
I(M axim um allow able charge current per battery)
-8-
可充电ML电池
Shenzhen Qi Jie Electronics Co. Ltd.
5. Never set charge voltage above 3.3V(禁止将充电电压设置在3.3V以上)
To charge at higher voltage could cause the generation of gas, internal shirt-circuit, or other
malfunctions, and leads to distortion, leakage, overheating, explosion, or fire.
(高电压充电会引起气体的产生,内部短路,或其它的故障,从而导致电池变形、漏
液、过热、爆炸或起火。)
●Warning-Handling(警告-操作)
1. Never swallow(禁止吞咽)
Always keep the battery out of the reach of young children to prevent it from being swallowed.
If it is swallowed, consult a physician immediately.
(保持电池远离小孩以防吞咽。万一吞咽,请立即咨询医师。)
2. Do not replace(禁止替换)
There could be some large differences even between battery manufacturers,not to mention
between types or models. If you are equipment manufacturer and you should replace the
battery,please use new same type and same model battery. Because this is a rechargeable
battery, its characteristics are completely different from a primary battery even though their
shapes are alike. If a primary battery is installed in the circuit instead of a rechargeable battery,
gas could be generated, or the primary battery could be short-circuited by charging, leading to
distortion, leakage, overheating, explosion, or fire. Please pay attention in designing your
equipment so that end user cannot replace the battery by mistake.
(不同电池制造商制造的电池存在一些大差异,更不用说不同型号不同模型。如果你是
设备制造商并且必须更换电池,那么请使用琦捷公司的新的同一型号和同一模型的电
池。因为这是可充电电池,它的特性和一次电池完全不同,即便它们形状相似。如果一
次电池被当作可充电池安装到电路中,气体将会产生或者一次电池会在充电时发生短
路,从而导致变形、漏液、过热、爆炸或起火。请设计你的设备以防最终用户替换错电
池。)
3. Never use two or more batteries connected in series or in parallel
(禁止使用两个或多个电池串联或并联)
It is very difficult to design the circuit so that each battery can be observed the instructed
charging voltage or charging current in warning of circuit design mentioned later.
(很难设计一个电路使每个电池的指导充电电压或充电电流在后面提到的报警电路设计
中都被考虑到。)
4. Never reverse the positive and negative terminals when mounting
(安装时禁止将正负极接反)
The improper mounting of the battery could lead to equipment malfunction or short-circuit. This
could cause distortion, leakage, overheating, explosion, or fire.
(不正确地安装电池可能导致设备故障或短路,从而引起电池变形、漏液、过热、爆炸
或起火。)
5. Never short-circuit the battery(禁止短路电池)
Do not allow the positive and negative terminals to be short-circuited. Never carry or keep
battery with metal goods such as a necklace or a hairpin. Please be careful on installing not to be
short-circuited via metal parts of the equipment. Otherwise battery could cause distortion,
leakage, overheating, explosion, or fire.
-9-
可充电ML电池
Shenzhen Qi Jie Electronics Co. Ltd.
(不允许正负极短路。禁止将电池与项链、发夹一起携带或保存。安装时小心因设备金
属部件而造成电池短路。否则电池将导致变形、漏液、过热、爆炸或起火。)
6. Never heat(禁止加热)
Heating the battery to become more than 100 degree C could increase the internal pressure and
lead to distortion, leakage, overheating, explosion, or fire.
(加热电池超过100℃会增大内压力而导致电池变形、漏液、过热、爆炸或起火。)
7. Never expose to open flames(禁止暴露于明火)
Exposing to flames could cause the lithium metal to melt, causing the battery to catch fire and
explode violently.
(暴露于火会引起锂金属溶解从而导致电池剧烈起火和爆炸。)
8. Never disassemble(禁止拆解)
Separator or gasket could be damaged. This could cause distortion, leakage, overheating,
explosion, or fire.
(分离装置或垫圈可能被损坏从而导致电池变形、漏液、过热、爆炸或起火。)
9. Never weld terminal or wire to the body of battery directly
(禁止直接在电池上焊接端线)
The heat on welding such as soldering could cause melting of lithium, or damage to insulating
material in battery. It could cause distortion, leakage, overheating, explosion, or fire. When
soldering the battery directly to equipment is required, soldering must be done only on tabs or
leads. And the temperature of soldering iron must be below 350 degree C and the soldering time
must be less than 5 seconds; as low and short as possible. Do not use soldering bath, because the
board with battery could stop on the bath or the battery could drop into the bath. Moreover,
prevent to solder excessively, because excessive solder may lead to short or charge of the
battery in unintended portion on the board.
(焊接高温如锡焊可能引起锂熔化或电池隔热材料的损坏,从而导致电池变形、漏液、
过热、爆炸或起火。电池直接焊接到设备时必须使用焊片。即便如此,烙铁温度必须低
于350℃,焊接时间必须低于5秒,且温度越低时间越短越好。不要使用焊接浴,因为电
池板可能留在焊接浴内或电池掉进焊接浴。同时注意不要过度焊接,因为过度焊接可能
滴到线路板意想不到的地方从而导致电池短路或充电。)
10. Never touch the liquid leaked out of battery.(禁止接触电池泄露的液体)
If the liquid comes into eyes, immediately flush the eyes with plenty of water and consult a
physician, because the liquid could damage eyes. If the liquid comes into mouth, immediately
rinse by plenty of water and consult a physician.
(万一液体入眼,请立即用大量清水冲洗并咨询医师。因为此液体可能损坏眼睛。万一
液体入口,请立即用大量清水漱口并咨询医师。)
11. Never bring fire close to battery liquid.(禁止电池液体靠近火源)
When leakage or strange smell are suspected, keep the battery away from a fire immediately
because the leaked liquid could catch fire.
(疑似电池漏液、有异味,请迅速将电池远离火源。因为电池泄露的液体会着火。)
12. Never keep in touch with battery.(禁止与电池保持接触)
Keeping in touch with battery on the skin by such as a tape could damage the touched area of
the skin.(用带子使电池与皮肤保持接触会损伤皮肤被接触的区域。)
- 10 -
可充电ML电池
Shenzhen Qi Jie Electronics Co. Ltd.
●Warning-Disposal(注意-处置)
The battery may be regulated by national or local regulation.
Please follow the instructions of proper regulation.
As electric capacity is left in a discarded battery and it comes into contact with other metals, it
could lead to distortion, leakage, overheating, or explosion, so make sure to cover the (+)
terminals with friction tape or some other insulator before disposal.
(电池可能受管于国家或地方控制。请遵循以下恰当规则的技
术指导。正因为丢弃电池有残留的电容量,当其与其它金属接
触时可能导致变形、漏液、过热、爆炸,所以请确保在处理前
使用绝缘胶布或其它绝缘材料包好正、负极。)
●Caution – Handling/Storage(注意-操作/存储)
1. Use within rated temperature range (-20 to 70 degree centigrade). Otherwise the charge and
discharge characteristics may be reduced.
(在额定温度范围(-20~70℃)使用。否则充放性能会降低。)
2. Never expose the battery in ultrasonic.(禁止将电池暴露于超声波内)
Exposing the battery in ultrasonic may cause short-circuiting by powdering of the inside
material leading to distortion, leakage, overheating, explosion, or fire.
(电池暴露于超声波内将会引起内部材料粉化接触而短路,进而导致电池变形、漏液、
过热、爆炸或起火。)
3. Never treat the battery violently.(禁止暴力拆解电池)
Deforming or strong shock by dropping or throwing may cause distortion, leakage, overheating,
explosion, or fire.
(坠落或抛掷使电池变形或强震会导致电池变形、漏液、过热、爆炸或起火。)
4. Keep contact pressure no more than 2N.(保持触点压力不超过2N)
The battery voltage may be lower than intended value because of poor contact condition.
Please keep contact pressure no more than 2N for suitable contact resistance.
(电池电压因接触不良可能会低于预期值。当使用合适的接触电阻时,请保持触点压力
不超过2N。)
5. Never use or leave the battery in hot place such as under the direct rays of the sun or in the
car under the burning sun. Otherwise this may cause distortion, leakage, overheating, explosion,
or fire of the battery.
(禁止在高温的地方使用或存放电池,如太阳直射或烈日下的汽车内。否则可能导致电
池变形、漏液、过热、爆炸或起火。)
6. Never let the battery contact with water.(禁止将电池浸入水中)
Contact of the battery with water may cause distortion, leakage, overheating, explosion, or fire
of the battery. And rust may be generated.
(电池与水接触可能导致其变形、漏液、过热或起火,也会生锈。)
7. Never store the battery in hot and high humidity place.
(禁止将电池储存在高温高湿的地方)
Otherwise the property of the battery may deteriorate. Under certain circumstances, this may
cause distortion, leakage, overheating, explosion, or fire.
(否则电池特性将会恶化。此种环境下,将会导致电池变形、漏液、过热、爆炸或起火。)
- 11 -